حقوق الملكية الفكرية

الحجم: px
بدء العرض من الصّفحة:

Download "حقوق الملكية الفكرية"

النسخ

1 حقوق الملكية الفكرية " ماهيتهاطبيعتها آليات حمايتها ودور الشرطة فى تعزيزها" بحث مقدم إلي المؤتمر العلمى الرابع "القانون واإلعالم "كلية الحقوق جامعة طنطا من إعداد : عقيد دكتور / أيمن سيد محمد مصطفى العسقالنى االدارة العامة لشرطة السياحة واآلثار ت: ت:

2 مقدمة تبػػدأ اية ػػأن اػػف أف او عػػبخلق كتسػػليي ه ػػؽ ا قعػػلف كاأػػزف بليسةػػؿ كايةػػدرة ػػي ايت أػػر كاالبت ػػلر كعػػهر يػػػ اي ػػكف اػػف أألػػؿ إ اػػلر امرضس كاقػػذ ايةػػد أعػػتهد ا قعػػلف أل ػػدف ايبػػدقي كايسة ي في ذيؾس كاذا لف ايأل د ايبدقي الز اؿ ثلبتػلن قػد خػدكد اسأقػن فػجف ايأل ػد ايسة ػي ال خػدكد يػ تا ف ا قعلف بكاعطت اف ا ل ن ايةدرة ا قتلألأن يػ أ سلفلن ثأرة رغ ثبلت أل دف ايبدقيس بؿ إف ايخ ل ارت ا قعلقأن قدأالن كخدأثلن شلهدف ي أف ايس كاعػتهدا قتلجألػ فػي ايتطبأػؽ ػلف امعلس يةأل هذف ايخ ل 1 ارت) ) كأسػػػد اك ػػػكع االهتاػػػل بلالقتػػػلج اي ػػػرل يػػػأس خػػػدأث ايس ػػػد بػػػؿ هػػػك قػػػدأ قػػػد االزؿ س فليخلألػػػن ايػػػي ايا أػػػن اي رأػػػن اكألػػػكدة اقػػػذ اف رفػػػت ايبشػػػرأن اي تلبػػػن س كازدادت اهاأت ػػػل بسػػػد ا تشػػػلؼ ايطبل ػػػن س كبػػػرزت اػػػدل ايخلألػػػن ايدكيأػػػن ايأ ػػػل بسػػػد ايثػػػكرة اي رقعػػػأن كاػػػل ػػػلخب ل اػػػف ابت ل ارت كاهت ار لت ت قكيكألأن االار ايػذل ادل زأػلدة االهتاػل اػف أللقػب ايػدكؿ بليا أػن اي رأػن بشةأ ل االدبأن كاي قأن كايا أن اي قل أن االار ايذل اكألػد ػركرة ا خػن العػبلغ ايخالأػن اي زاػن ي ا أن اي رأن كاأأللد االيألت اي أ ن بليةأل ب ذف ايا ان عكاء اىمية الد ارسة : ي اياعتكل ايكطقي اك ايدكيي تتقلكؿ ايد ارعػن اك ػك ل فػي غلأػن االهاأػن شػدؿ ايسدأػد اػف ايبػلخثأف كاياعػجكيأف كبهل ػن بسػد ايتطػكر ايت قكيػكألي اي لجػؿ كهل ػن فػي االكقػ االهأػرة كبهل ػن اػل اقتشػلر األ ػزف االت ػلؿ كايقةػػػؿ ايت قكيػػػكألي ايتػػػي ألس ػػػت اػػػف ايسػػػلي قرأػػػن ػػػدأرة كادت ايػػػي تعػػػلرع كتأػػػرة قةػػػؿ اياسػػػلرؼ كاالف ػػػلر كايت قكيكألأػػػل ايخدأثػػػن بشػػػ ؿ أ ػػػكؽ ال ت ػػػكر س االاػػػر ايػػػذل ادل ايػػػي ػػػركرة ت ػػػلتؼ اياألتاػػػل ايػػػدكيي بشػػػ ؿ هػػػل ألػػػد كا ػػػا ايػػػي ػػػركرة ألالأػػػن ايا أػػػن اي رأػػػن تشػػػألأسل ي ابػػػد أف كايابت رأف ي زألدة قشلطلت االبدا أن سكتقبل اهاأن خةػكؽ ايا أػن اي رأػن اػف كق لخةكقػل ال أا ػف تأللكزهػل الق ػل اعػلس ال تقاأػن فسليػن ي ساػؿ اي ػرل كاالبػدا ي يػذا فػلف خالأت ػل ػركرة ال 2 عبأؿ ي عتدقلء ق ل في األتال اياسرفن اياسل ر) ) تساؤالت الد ارسة : قخلكؿ في هذف ايد ارعن ايبخثأن االأللبن ي هذف ايتعلؤالت: ال هك ايتطكر ايتلرأهي يا ك خالأن خةكؽ ايا أن اي رأنس د. اخاػػد بػػػد ايخ ػػأ اػػػر : خالأػػػن ايا أػػن اي رأػػػن س ار ػػز ػػػليا بػػػد او لاػػؿ ي قت ػػػلد االعػػ اي س 1 أللاسن االزهر س ا ر س ص 1. 2 د. لء اكتلقي : تألرأ اال تداء ي خؽ اياؤيؼ االدبي في االخت ار " د ارعن اةلرقن " س األ ن داشؽ ي س ك االقت لدأن كايةلقكقأن س اياأل د. 33 ايسدد االكؿ س 2314 س ص 138.

3 الهأن خةكؽ ايا أن اي رأن كطبأست ل. الهي ت قأ لت ايا أن اي رأن كاهاأت ل في خالأن خةكؽ ايا أن اي رأن. الهي ايألت خالأن خةكؽ اي رأن ي اياعتكل ايديي الهي ايألت خالأن خةكؽ ايا أن اي رأن في ا ر دكر ايشرطن في تسزأز خالأن خةكؽ ايا أن اي رأن الهي اه ايتك ألت اياترتبن اىداف الد ارسة : ي هذف ايد ارعن تتأل ي اه االهداؼ ايارألكة اف هذف ايد ارعن ايي تخةأؽ االهداؼ االتأن تقلكؿ االار. ايتسرؼ ايتطكر ايتلرأخي يخالأن ايا أن اي رأن ك أؼ تقلكؿ اياألتال ايدكيي كت دأن ي ذا ي أل كد اياألتال ايدكيي اف األؿ خالأن ايا أن اي رأن االيألت ايكطقأن يخالأن ايا أن اي رأن بألف ادل ايخلألن ايي تكخأد ايأل كد كايتشرأسلت اف األؿ خالأن خةكؽ ايا أن اي رأن ايألت خالأن خةكؽ ايا أن اي رأن في ا ر كدكر ايشرطن في تسزأز هذف ايخالأن منيجية البحث : اف األؿ تخةأؽ االهداؼ ايارألكة اف هذف ايد ارعن ايبخثأ فلققل أرأقل اعػتهدا ػدة اقػله بخثأػػن س تبػػدأ بػػلياق ايتػػلرأخي اػػف هػػ ؿ اعػػتس ارض ايتطػػكر ايتػػلرأهي ي ػػرة خالأػػن خةػػكؽ ايا أػن اي رأػن كاػدل اهاأػن اعػتهدا اياػق ايتػلرأهي فػي د ارعػن ايعػ بألت ايتػي قتألػت اػف ايد ارعلت كايتطبأةلت ايعلبةن ختي أا ػف اعػته ارج ايسبػر كايػدركس ايتػي قت فػي ب ػل ايعػ بألت ايتي قد تخدث اعتةب. ك ذا اعتهدا اياق اي رأن اف ه ؿ االت لقألت ايدكيأن ساك االعتة ارجي ايتخ أ ي اف ه ؿ اعتس ارض كتخ أؿ عبؿ خالأن ايا أن ي اياعتكل ايكطقي اف هػ ؿ ايتشػرأسلت ايكطقأػن ايتي أألب اف ت كف اتكافة كاتقلعب ال ت ؾ االت لقألت اػف األػؿ تكخأػد ايأل ػكد كايتشػرأسلت ي الف فل أن اشد كرقلبن ا ثر صعوبات البحث : اران في خالأن خةكؽ ايا أن اي رأن. قظ ار يخداثن اك كع خالأن خةػكؽ ايا أػن اي رأػن االاػر ايػذل قػت كايا ارألل كاي تب ايتي تقلكيت هذا اياك كع كهل ن قػ قػدرة اياةػلالت ػي اياعػتكل اي تلبػلت بلي دػن ايسربأػن س ػػي ايس ػػس اػػف ايا ارألػػل ايتػػي تقلكيػػت هػػذا اياك ػػكع بلي دػػلت االألقبأػػن ايتػػي تتاثػػؿ بػػليد ازرة كعػػ كين ايخ ػػكؿ أ ػػل س كهػػذ االاػػر أػػد كقل ي اقػػلداة ب ػػركرة االهتاػػل ب ػػذا اياك ػػكع اػػف أللقب ايبلخثأف كايةلقكقأأف ختػي قكا ػب االتأللهػلت ايسلياأػن فػي هػذا االاػر كاػل قػد أػقأل ػف

4 هػػذف ايد ارعػػلت اػػف تك ػػألت كقتػػلج تتقلعػػب اػػل اك ػػل قل عػػكاء االقت ػػلدأ اك االألتال أػػن ختي ال ت رض أقل اخ ل كقكا د غأر اتقلعبن اسقل كال قد أقأل ق ل اف األخلؼ. تقسيم الد ارسة : اف األؿ تخةأؽ هذف االهداؼ أرأقل تةعأ د ارعتقل ي ذا اياك كع اي ػل كذيػؾ يت ػكف ػي ايقخك ايتليي: المبحثثثث االو : التطثثثور التثثثارياي لحمايثثثة حقثثثوف الم,يثثثة الع,ريثثثة وي ثثثتم ثثثي المط بين االتيين : المط ب االو : ن اة الم,ية الع,رية المط ب الثاني : تطور الم,ية الع,رية في اطار المنظمة العالمية ل تجارة" الجات " المبجث الثاني :ماىية الم,ية الع,رية وي تم ي : المط ب االو : تعريف الم,ية الع,رية وطبيعتيا المط ب الثاني : تصنيعات الم,ية الع,رية المبحث الثالث : اليات حماية حقوف الم,ية الع,رية ودور ال رطة في تعزيزىا المط ب االو : اليات حماية حقوف الم,ية الع,رية ي المستوى الدولي المط ب الثاني: اليات حماية حقوف الم,ية الع,رية في مصر المط ب الثالث: دور ال رطة في حماية حقوف الم,ية الع,رية الااتمة والتوصيات : :Abstract قائمة الم ارجع : العيرس :

5 المبحث االو التطور التارياي لحماية حقوف الم,ية الع,رية تسػد خةػكؽ ايا أػن اي رأػن Rights( ) Intellectual Property اػف أهػ ايخةػكؽ ايتػي أتسػأف تكفأر ايخالأن ي ػل كاق لذهػل إق ػلذان فسػلالن ت ػؾ ايخةػكؽ ايتػي تػرتبط بيعػاي اػل أا ػ ا قعػلف س كهػك ايسةػؿ فػي إبدا لتػػ كتأل ألتػ اي رأػن س فأةػػدر تػكفأر ايخالأػن اي سليػػن ي ػذف ايخةػكؽ بةػػدر اػل تقشػػط ا ػػن ا بػػداع كقػػدرة االبت ػػلر يػػدل امفػػ ارد س فتتطػػكر اياألتاسػػلت كتخػػدث فأ ػػل قةػػ ت قك أػػن فػػي اعلر خألت ل ي سأد ايتةد كاالزدهلر. تش ؿ اػف إت ػلؿ كايذل اي رأن خةكؽ اك ػكع بدكق ايا أن هػذف أشأل اي رأن أعاي ايخةػكؽ ايتة أد بيعػاي كتقتشػر كر اػل ايا أن أا ػ اياخل ػلة قأان اي ر يأعت في كألكدف بؿ في االعت لدة اق. ػي ا قعػلف كهػك كألػ ا طػ ؽ ايسةػؿ س كأتبػدل هػذا ايعػاك فػي إبدا لتػ كتأل ألتػ ػي خعػلب ا بػداع كاالبت ػلر كاػل ذيػؾ فػلف كتظ ػػر اهاأػػن ايا أػػن اي رأػػن فػػي اق ػػل تستبػػر اأػػزة ي قت ػػلد ايػػكطقي كتخةأػػؽ ايا ػػليخن ايكطقأػػن ختػػي فػػي ايػػدكؿ االقػػؿ قاػػكا س إذ اف خالأػػن االهت ار ػػلت كايس اػػلت ايتأللرأػػن كال قشػػلط ابدا ي أشألل كأخ ز ا أللب خةكؽ ايا أن اي رأن اف اختر أف كاؤي أف كغأره ػي االبػداع اي ػػرل كاالهتػػ ارع كألػػذب اياعػػتثارأف كا ػػخلب خةػػكؽ ايا أػػن اي رأػػن بتشػػدأؿ ااػػكاي فػػي هػػذف ايدكؿ ايتي تخاي ايا أن اي رأن س اال أقس س اثرف بلالأأللب 3 ك ؿ هذا ال أت اال بك ل عألع خالجأن فسلين ي ا أن اي رأن ( ) كأعبغ خؽ ايا قتلألػ ػي امبػكة لخب ي أن اي رأن ي االقت ػلد ايػكطقي ي ػذف ايػدكؿ ايػذهقي أكثاػرة قشػلط فأخػؽ يػ أف أخت ارعتد ؿ هذف ايثارة أك ذيؾ ايقتلج س كتبرز اهاأن ايا أن اي رأن ب كرت ل ايخليأن قتأألػن ي تطػػكر ايس اػػي كايت قكيػػكألي ايػػذل أسرفػػ ػػرقل س كايا أػػن اي رأػػن بتقك ػػل عػػكاء خػػؽ اياؤيػػؼ كايخةكؽ اياأللكرة اك ايا أن اي قل أن كايتأللرأن تسد اف اه ايخةكؽ ايشه أن ايذهقأن كأسػػػد خالأػػػن خػػػؽ االقعػػػلف فػػػي ابػػػدا ي ايسة ػػػي اك اياػػػلدل اػػػف اهػػػ ايخةػػػكؽ ايتػػػي خػػػرص 4 اال ف ايسلياي يخةػكؽ االقعػلف ػي ايتي أػد أ ػل ( ) س اػل كاقػ ػي ػسأد كقتقػل اياسل ػر فػػلف خةػػكؽ ايا أػػن اي رأػػن أػػت اخ لا ػػل بشػػدة ػػي اعػػتكل ايسػػلي كبهل ػػن بسػػد دهػػكؿ ات لقأػػن د. ط ؿ ابك غ ازين : خالأن ايا أن اي رأن س كرقن اؿ اةداػن ايػي اياػؤتار ايسربػي االكؿ ي ا أػن اي رأػن 3 س الف االردف س 1995 س س ص It state that " Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary, artistic production of which is the author ' See : Human Rights The International Bill Of Rights, N.Y, U.N,Feb,1988.

6 خةػكؽ ايا أػن اي رأػن اياتس ةػن بليتألػلرة Trade Related Aspects Of Intellectual Property 5 ) (.)TRIPS( Rights أتاأػز االقتػلج ايػذهقي بليطػلبل ايسػلياي. فليػدكاء أهتػرع فػي ب ػد كأعػتهد فػي اهت ػؼ ب ػداف ل شرأ ن في االفلدة ايسلي كاي تلب أطبل في ب د كأ در ايي ايب د االهرل اال أألسؿ ايبشرأن ي ي اعتكل دكين بسأق ل كي ف كاألبن يأس فةط اف هذا االقتلج ايذهقي كبليتليي فلف خالأت لفن دكؿ ايسلي. تكتسب الملكية الفكرية بمجرد االنتهاء من العمل المبتكر وتحوله اف األرد ف رة ايػي كاقػل ا اكس أ ز خالأت اف األؿ تخ أز كتشألأل االبداع عكاء في شة االدبي اك ايس اي االار ايػذل ػػػي رهػػلء ايبشػػرأن كرقأ ػػػل س ك ارأقػػت اقػػػ اػػف االهاأػػن با ػػػلف اعػػتس ارض ايتطػػػكر أػػقس س بػػدكرف ت ايأ في كقتقل ايتلرأهي يخالأن خةكؽ ايا أن اي رأن اقذ قشيت ل عسأل ي ك كؿ كتخدأد ال ك ي ايقخك ايتليي : اياسل ر س يذيؾ فةد ارأقل تةعأ د ارعتقل يت كف ثثثي المبحثثثث االو : التطثثثور التثثثارياي لحمايثثثة حقثثثوف الم,يثثثة الع,ريثثثة وي ثثثتم المط بين االتيين : المط ب االو : ن اة حقوف الم,ية الع,رية : تطور الم,ية الع,رية بعد اتعاقية الجات المط ب الثاني 5 د. ػػي هاػػلؿ : ات لقأػػن خالأػػن خةػػكؽ ايا أػػن اي رأػػن : ال اعػػت ارتأألأن ي تسلاػػؿ اس ػػل ي بت ػػلر كايتقاأػػن س األ ن ايس ك االقت لدأن ك ك ايتأعأر س ايأل ازجر س ايسدد س ص 45

7 المط ب االو ن اة حقوف الم,ية الع,رية كألدت ايا أن اي رأن اقذ االزؿ الف ايطبأسن االقعلقأن ألب ت ػي خػب ايتا ػؾ كاالعػتجثلر فلالقعلف بطبأست أخب ايتاعؾ ب ؿ شئ قلت ف ابدا ايسة ػي كاي ػرل س كقعػتطأل ايةػكؿ بػلف 6 االقتلج اي رل كألد قبؿ ايةكاقأف ايتي تخاأ ( ) فاقػذ اهتػ ارع ايطبل ػن ػي أػد أكهػلقس ألػكتقبرج ػل 1443 س كاػل عػله فأػ اػف اقتشػلر 7 اي تػب كايقشػر ااػل ألسػؿ اياؤيػؼ أرألػك اػف ك ارء ا ػ اي ػرل ربخػل الدأػل بأػ ار ( ) ساالاػر ايػذل ي ت االقتبػلف ايػي اهاأػن خالأػن كر لأػن خةػكؽ ايا أػن اي رأػن س بأػد اف االهتاػل ايخةأةػي بليا أػن اي رأن بدا ازدهلرف ايخةأةي قد ايسرب كاياع اأف خأث اقر قبأقل اخاد ي او أ كع ابدأ خالأػػن ايا أػػن اي رأػػن بةكيػػ " ال أخػػؿ اػػلؿ ااػػرئ اعػػ اال بطأبػػ اػػف ق عػػ " كقكيػػ 8 أ كع " اف عبؽ ايي الؿ ابلح ف ك اخؽ ب ( ) ػػ ي او كأدتةد ايبسض اف خلكالت ك ل اي بقن االكيي يخالأن ايا أن اي رأن في ش ؿ اقظ ظ رت في ايبقدقأن 1474 س قدال در قلقكف أ اف خالأن االهت ار لت كأاػقا ايخػؽ اعػتجثلرأل ي ػرد يادة شر عقكات س كقد خدد ايةلقكف ايابلدلء االعلعأن ايتي تبرر اقا االاتألز كتشألأل ايقشلط االبت ػػلرل س كتسػػػكأض ايابػػػدع ػػػف ايا ػػلرأؼ ايتػػػي أتخا ػػػل فػػػي عػػبأؿ تألعػػػأد ابدا ػػػ س كخػػػؽ اياهترع في قعبن االهت ارع ايأ كتخةأؽ اي لجدة االألتال أن اف االهت ارع د. ي ابك ايأزأد : خةكؽ اياؤيؼ االدبأن س ا تبن ايق ن ايا رأن س ايةلهرة س ط 1 س 1998 س ص 31. د. لاؿ ادرأس ايا أن اي رأن اداة فسلين في ايتقاأن االقت لدأن س اقشك ارت اياقظان ايسلياأن ي ا أن اي رأن س اقشػكر 6 7 رق (A) 881. ايألدأر بليػذ ر اف ايتػلرأا اثبػت اف ايسػرب ػلقكا عػبلقأف ايػي اياطليبػن ب ػركرة خالأػن ايخةػكؽ اياسقكأػن ي دبػلء س كاف 8 ايشرأسن االع اأن ي تتكاف ف لين ايخالأن ياثؿ هذف ايخةكؽ س كاف اش ر االدبلء ايذأف تساةكا فػي ايبخػث فػي اياك ػكع كاشلركا ايأ اياتقبي ايذل اقشد اال عأؼ ايدكين قلج : بشسرل اتلؾ ايالدخكف ارددا األزقي اذ اقشدت فلقال كدع ؿ كت بسد كتي فجققي أقل اي لجا اياخ ي كاآلهر اي دل ك ذاكابف ايألا ي س كايألرأللقي س كابف رشأؽ س كابف االثأر س كابف ه دكف س ي ازأد ارألل : اخعلف عالرف : ا ك خةكؽ ايا أن اي رأن ك كابط ل في االع س األ ن ايس ك االقعلقأن س ايسدد 8 س أللاسػن اخاػد هأ ر س ايأل ازجر س عبتابر 2335 س يأ ػػي شػػأه : ات لقأػػن خةػػكؽ ايا أػػن اي رأػػن ذات ايس قػػن بليتألػػلرة ايدكيأػػن كاشػػ ليأن قةػػؿ ايت قكيكألأػػل ايػػي ايػػدكؿ ايقلاأػػن د ارعن خلين اي أف س رعلين الألعتعر س أللاسن يه ر بلتق س ايأل ازجر س س ص 17. د. بر لت اخاد ا ارد : خةكؽ ايا أن اي رأن في اياقظكر االع اي س اؤععػن ايأالاػن اي ػخ أن س ايرأػلض س 2332 س ص 176.

8 في ل 1624 ا درت اقأل تػ ار اػل أعػاي بليتشػرأل االقأل أػزل ي خت ػل ارت ب ػدؼ تشػألأل ايخػػػػرفأأف ػػػػي االعػػػػتة ارر فأ ػػػػل اال اف ايدػػػػرض ايخةأةػػػػي ك ارء ا ػػػػدار هػػػػذا ايةػػػػلقكف ػػػػلف اقػػػػل 9 االخت ل ارت ا ثر اف كق خالأن ي اهتر أف كترقأن االبداع) ) كفي ل 1739 Statuteاقا of Anne هذا ايةلقكف اياؤيؼ ا درت ايا ن آف ا ن برأطلقأن قلقكف عاي بلع قلقكف آف English خؽ ايتليأؼ بدال اف ايقلشػرأف ايػذأف ػلقكا أتاتسػكف ب ذا ايخؽ س كقد لقت فرقعػل اػف اكاجػؿ ايػدكؿ ايتػي عػقت قػكاقأف هل ػن بخالأػن ايا أػن اي رأػن كذيؾ ل 1791 اال اف هذا ايةلقكف اقت ر فةط ػي خالأػن اؤيػؼ اياعػرخألت فةػط فألسػؿ يػ كخػدف ايخػؽ فػي قشػر اعػرخأت طػكاؿ خألتػ ثػ يكرثتػ ياػدة هاػس عػقكات بسػد اكتػ س ثػ تطػكر االاػػر ايػػي ايا ػػق لت ايا تكبػػن فاقػػل ايةػػلقكف االهػػرأف اػػف طبسػػ دكف اذقػػ س كفػػي ػػل 1852 ا درت فرقعػل ا ػ ف خػؽ اياؤيػؼ كايػذل اقػر بخػؽ اياػؤي أف اايأللقػب فػي ا تعػلب ق ػس ايخالأػن 13 اياةررة ( ) في اي ترة اف ال ػلف ي كالأػلت اياتخػدة دكر فسػلؿ كعػبلؽ فػي هػذا ايا ػالر ك لقػت بػكا أر هػذف ايأل ػكد ايكالألت اياتخدة ي ب ارءات خأث ا درت دة قػكاقأف ي بػ ارءات ك ػلف اكؿ قػلقكف هػك قػلقكف ( ) كاعتاد هذف اي ن بل تبلرف ال أاػقا ايخالأػن الل اهتػ ارع بع كين بؿ أت ذيػؾ بسػد اياػركر بػر األػ ارءات ادارأػن اخ اػنس اػل ا ػدرت ػل خالأػػػن اياؤيػػػؼ كي قػػػ ػػػلف أة ػػػر ايخالأػػػن االارأ أن. ال ا درت ايالقأػل ػل ايخالأن االهق ار لت ايتي تتسلرض ال االه الحماية الدولية واالق يمية: 1891 قػلقكف ػػػي اياػػػؤي أف االاػػػرأ أأف كاياطبك ػػػن فػػػي اياطػػػلبل 1873 ايةػلقكف االياػلقي ي هت ار ػلت كاعػتبسد هػذا ايةػلقكف اػف 12 ؽ ايسلان) (. ظ ػػرت ايخلألػػن ايػػي تػػكفأر خالأػػن دكيأػػن يخةػػكؽ ايا أػػن اي رأػػن اقػػذ ػػل 1873 قػػدال رفػػض ايابػػد كف كاياهتر ػػكف اياشػػلر ن فػػي اياسػػرض ايػػدكؿ ي هت ار ػػلت ب أأقػػل هكفػػل اػػف عػػرقن اف ػلره كاعػتد ي ل تأللرأػػل اػف قبػؿ اهػػرأف س كظ ػر اال ػط لؼ ايػػدكيي ايخةأةػي يخالأػن ايا أػػن 9 Aaron Schwabach, Intellectual Property, ABCClio, Inc, U.S.A, 2007, P. XIII. 10 The Declaration states that" Although foreigner can acquire and posses property under the protection of our laws, he can not prevent the exploitation of his work through piracy in the otherwise so hospital soils of France" see: Mireille M.Van Eechoud, Choice of copyright and related rights, Kluwer international, Netherland, 2003, P Intellectual Property Rights and development, Policy Discussion Paper, UN Conference on trade and development " UNCTAD" and international centre for trade and sustainable development, 2002, p Susan Sell, Intellectual Property and public policy in historical perspective contestation and settlement, Loyola of Los Anglos Law Review, Vol.38, No267, 2004.

9 اي رأن ه ؿ ايق ػؼ ايثػلقي اػف ايةػرف ايتلعػل شػر كت ازاقػت اػل ظ ػكر اتهػلذ األػ ارءات يخالأػن ايخةكؽ اي قل أن كاالدبأن كاال الؿ اي قأن. كفػػػي ػػػل 1883 شػػػ د ايسػػػلي قة ػػػن قك أػػػن هلاػػػن تاث ػػػت فػػػي ةػػػد اكؿ ات لقأػػػن دكيأػػػن ا ػػػدت 13 خ أ ل يخالأن ايا أن اي رأن س كهي ات لقأن بلرأس يخالأن يا أن اي قل أن 1883 ) ) Paris Convention for the Protection of Industrial Property 14 اتعاقيثة بثرن لحمايثة اال مثا العنيثة واالدبيثة 1886 ) ) كايتػي تاػت ا ارألست ل ػدة اػ ارت ايػػي اف ا ػػبخت تسػػرؼ بلتخػػلد بػػرف كقػػد ب ػػغ ػػدد ا با ان خالأن ؿ اػل أتس ػؽ بلال اػلؿ االدبأػن كاي قأػن كتةػك ػػلج ل دكيػػن كت ػػط ل ػي ث ثػن ابػلدلء اعلعػأن هػي 15 اياسلا ػػن بلياثػػؿ س كايخالأػػن االيأػػن س كابػػدأ االعػػتة يأن) ) س ك ػػي ايساػػك تعػػتار ايخالأػػن ي ا ػػق لت ذات ايس قػػن ايػػي غلأػػن ايعػػقن ايهاعػػأف اػػف كفػػلة 16 ايخالأن طكاؿ خألت ال بسض االعتثقلءات ( ) المنظمثثة العالميثثة ل م,يثثة الع,ريثثة ػػلخب ايساػػؿ بلال ػػلفن ايػػي World Intellectual Property Organization 24 ) ("WIPO" هذف اياقظان هي كيأدة ات لقأن عت كي في 14 أكيأك 1967 كده ت خأز ايق لذ ل 1973 س كا بخت بسد اربل عقكات اخد ايك ػلالت اياته ػن ايتلبسػن ي اػ اياتخػدة س ك ا ػت اػف ذيػؾ ايتػػلرأا ػػي تخعػػػأف اياألتاػػل ايػػػدكيي ياكا بػػن ايتدأػػػ ارت ايت قكيكألأػػن كتخػػػدأث االت لقأػػلت ايتػػػي كقسػػت هػػذف االت لقأػػن فػػي بػػلرأس ػػل 1883 كاياسديػػن ببرك عػػؿ 1933 س ككاشػػقطف 1916 س كالهػػلل 1925 س 13 كيقػػػدف 1934 س كيشػػػبكقن 1958 س كاعػػػت كي 1967 س كقػػػد شػػػا ت هػػػذف االت لقأػػػن خالأػػػن ايا أػػػن اي ػػػقل أن كبػػػ ارءات االهت ار ػػلت كقاػػلذج اياق سػػن كايس اػػلت اي ػػقل أن كايتأللرأػػن ك اػػلت االعػػ ايتألػػلرل كبألقػػلت ايا ػػدر كتعػػاألت اياقشػػي كقال اياقلفعػن غأػر اياشػرك ن كقػد ب ػغ ػدد ا 14 دكين كق ت في ايالدف 2/5 اياه ي ػلج ل ػل دكيػن بسػد اف لقػت اةت ػرة كقػت اقشػلج ل ػي " The introduction by the patentee into the country where the patent has been granted of objects manufactured in any countries of union shall not entail forfeiture " see : James Thou Gathii, What history, Teaches us about international protection of intellectual property rights, the case of least development countries, P Peter Drahos, Development countries and international intellectual property standard setting, The journal of world intellectual property, Vol.5, Issue 5, Sep. 2002, p د. خعػػػف ايألاأسػػػي : اسػػػلأأر ايخالأػػػن ايدكيأػػػن فػػػي األػػػلؿ خػػػؽ اياؤيػػػؼ كايخةػػػكؽ اياألػػػلكرة س قػػػدكة ايكأبػػػك ايكطقأػػػن ايأاقأن س 16 ن ي ة لف كاياد أف ايسل كاياخلاأف س اياقظان ايسلياأن ي ا أن اي رأن ايكأبك بليتسلكف اف ك ازرة اي قل ن كايتألػلرة قسلء 2334 س ص 3. د. اعلا اياألذكب : ايأللت ا ر كايب داف ايسربأن اف هلفلقل ايي ا ار ش س ايدار ايا رأن اي بقلقأػن س ايةػلهرة س ط 2 س 1997 س ص Christiana Gerstetter Nils MeyerOhlendorf, Susannah Stoessel, The World Intellectual Property Organization An Institutional Model for UN Environmental Reform?, Report to the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (BMU) August 2009,, P.2228.

10 تشػػرؼ ػػي تق أػػذهل س كت ػػدؼ اياقظاػػن اعلعػػل ايػػي تقعػػأؽ ايةػػكاقأف كايتشػػرأسلت ايكطقأػػن ذات ايس قن بليا أن اي رأن ختي أعػ ؿ أ ػل االعػتأللبن بشػ ؿ اف ػؿ كاعػرع يط بػلت ايخالأػن ايتػي تت ةلهػػػل اػػػف اهت ػػػؼ ايػػػدكؿ س كتسػػػد ػػػذيؾ كعػػػأ ن يتبػػػلدؿ اياس كاػػػلت كتةػػػدأ اياعػػػل دات اي قأػػػن كايةلقكقأن خكؿ ايا أن اي رأن كتعكأن اياقلز لت ايةلجان بأف يدكؿ االط ارؼ خكؿ ايا ألت. كي ػػػذا ا ػػػبخت ايكأبػػػك ايارألػػػل ايرجأعػػػي ايػػػذل أػػػت اي ألػػػكء ايأػػػ اػػػف قبػػػؿ ايػػػدكؿ كاالفػػػ ارد كاياؤععلت ي عت علر ف ؿ ال أتس ػؽ بخالأػن اات ػلت اي رأػن كاالخت ػل ايأ ػل خػلؿ قشػكب ه فػلتس غأػر اف تػيثأر ايكأبػك أبةػي اخػدكد ال أا ػف اف تتسػدل اخ لا ػل كقكاقأق ػل قطػلؽ ايػدكؿ اال لء فأ ل ا ال لف ددهل" ب غ 183 دكين بلألاليي 935 اف دد دكؿ ايسػلي س ااػل أألسػؿ بلقي ايدكؿ غأر اطليبن بتق أذ ت ؾ االخ ل فأ با اكاطقكهل قلدركف ي ايت رؼ بخرأن ا ازء اياات لت اي رأن ي أللقب اذا اتأخت ي ػ اي ر ػن س كاػل ذيػؾ فةػد عػلهات اياقطاػن فػي ألسػؿ قػػكاقأف ايػػدكؿ اال ػػلء فأ ػػل ا ثػػر تقلغاػػل فػػي ااتػػداد ايخالأػػن ايػػي ألكاقػػب يػػ ت ػػف اخػػؿ اهتاػػل ليخؽ االدبي ي اؤيؼ كخالأن ب ارا اي ابأكتر" يقدف 1988 المط ب الثاني الم,ية الع,رية في اطار المنظمة العالمية ل تجارة " الجات" General Agreement on Tariffs and Trade ده ت االت لقأن ايسلان ي تسرأ لت كايتأللرة ل 1948 بسػد تكقأػل 23 دكيػن أ ػل فػي ألقأػؼ ا تكبر س كت ت سأ ل في االكؿ اف أقلأر 1948 س كقد ب غ دد ا لج ل في ػل 123 دكين فػي دكرة اكرألػكال س كت ػدؼ ايػي تقظػأ ايس قػلت ايتأللرأػن ايدكيأػن بأل ػلج ل ف طرأؽ ارعلء قظل خر ي تبلدؿ ايتأللرل ايدكيي بدأؿ ي أل ارءات ايخالجأن ايتي تبقت ل اهت ػؼ 18 ايدكؿ ( ) كقد برزت فػي اطػلر هػذف االت لقأػن تقػلاي االهتاػل باهت ػؼ ألكاقػب خالأػن ايا أػن اي رأػن س كبلالهص بسد اقتشلر خلالت ايةر قن اي رأن كعله في ت شػي هػذف ايظػلهرة تبػلأف ايةػكاقأف ايتػي تخاي ايا أن اي رأن اف خأث ايخدكد كدرألن اي اران في ايتطبأؽ. ادل ذيػؾ ايػي يألػكء ايسدأػد اػف ايػدكؿ ايػي اتهػلذ األػ ارءات تسأػؽ تألػلرة ايعػ ل ليأػن ايتةقأػن هشأن ايتة أد س كبليطبل فلف هذا االار أتسلرض ال االهداؼ ايتي اف األ ل قلات ات لقأػن ايألػلت يتخرأر ايتأللرة ايسلياأن اال ادل ايي اد ارج اعيين خالأن خةكؽ ايا أن اي رأن في اكيكألت ألدكؿ د. بد ايكاخد ايس كرل : ايسكيان كايأللت ايتخدألت كاي رص س ا تبن ادبكيي س ايةلهرة س 2333 س ص

11 19 ا الي ػل كبهل ػن فػي ألكيػن اكرألػكال 1986 ( ) س كقػد تػ تبقػي ات لقأػ ألكاقػب خةػكؽ ايا أػن اي رأن ذات ايس قن بليتأللرة ايدكيأن اك ال بلتت تسرؼ اهت ل ار ترأبس.)TRIPS) كقد ت في اؤتار ا ار ش ابرأؿ 1994 اق ارر لفن ايكثلجؽ ايتػي تػ ايتك ػؿ ايأ ػل اػف هػ ؿ 23 ايا لك ػػلت اتسػػددة االطػػ ارؼ ايتػػي تبقت ػػل ات لقأػػن تػػرأبس) ) س كي ػػف أألػػب اف قك ػػا اف تبقػػي اياقظاػػن ايسلياأػػن الت لقأػػن تػػرأبس ال أسقػػي اق ػػلء طرؼ اعتشلرل ي قظان ايسلياأن في ااكر ايا أن اي رأن. ػػد ايكأبػػك س بػػؿ اعػػتارت فػػي ايةأػػل با لا ػػل كتةد ايكأبك اياعل دة اي قأن كايةلقكقأػن ي اقظاػن ايسلياأػن ي تألػلرة كتشػرؼ ػي تق أػذ تػرأبس باكألب االت لؽ ايابر بأق ال كايذل دهؿ خأز ايتق أػذ فػي ػل ( ) س كيػ تتكقػؼ ايكأبػك ف تألدأد قشلط ل كاثبتت قدرت ل ي اكا بن ايتدأ ارت ايتي تخػدث ػي ايت قكيكألأػل س كقػت ػف ذيػػؾ ات لقأػػلت ألدأػػدة يػػ ت ػػف اكألػػكدة اػػف قبػػؿ قأػػل اياقظاػػن ايسلياأػػن ي تألػػلرة س كا ػػبخت ايكأبػػك تسرؼ ي اق ل اخد اياؤععلت ايتركأ يسكيان قلقكف خالأن ايا أن اي رأن بلش ارف ل ي ات لقأن ترأبس اياقت أػن ايػي اخػد قػرم ايسكياػن س كتستبػر اف ايرغبػن فػي تكخأػد قػكاقأف ايا أػن اي رأػن تألػد ا كي ل في ايسكيان االقت لدأن. كقػػػد ق ػػػت االت لقأػػػن فػػػي الدتػػػل االكيػػػي ػػػي " ايتػػػ از ايب ػػػداف اال ػػػلء بتق أػػػذ اخ ػػػل هػػػذف االت لقأػن س كأألػكز ي ب ػداف اال ػلء دكف ايتػ از اف تق ػذ ػاف قكاقأق ػل اػل أتػأا خالأػن اكعػل اػف ايتػي تتط بػل االت لقأػن س شػرأطن ػد اهلي ػن هػذ ايخالأػن الخ ػل االت لقأػن س كي ب ػداف خرأػن تخدأػد ايطرؽ ايا جان يتق أذ اخ ل هذف االت لقأن في قكاقأق ل 'Individual members' countries are free to determine the appropriate method for implementing the agreement within their own legal system and practice" اػػل ا ػػدت فػػي الدت ػػل ايعػػلبسن ػػي "اهاأػػن اق ػػلذ خةػػكؽ ايا أػػن اي رأػػن فػػي تشػػألأل ركح االبت ػػػلر ايت قكيػػػكألي كقةػػػؿ كتساػػػػأ ايت قكيكألأػػػل باػػػل أخةػػػؽ اياق سػػػػن اياشػػػتر ن ياقتألػػػي اياسرفػػػػن ايت قكيكألأػػن كاعػػتهداأ ل باػػل أخةػػؽ ايرفلهأػػن االألتال أػػن كاالقت ػػلدأنكبأف ايتػػكازف فػػي ايخةػػػكؽ كايكاألبلت " كا دت في ايالدة ايثلاقن " أألكز ي ب داف اال ػلء قػد ك ػل اك تسػدأؿ قكاقأق ػل كيكاجخ ػل ا تاػػلد ايتػػدابأر اي زاػػن يخالأػػن اي ػػخن ايسلاػػن كايتدذأػػن ككخػػدة ايا ػػ خن ايسلاػػن فػػي ايةطل ػػلت د. بد اياط ب بد ايخاأد : ايأللت س اقظان ايتأللرة ايسلياأن اف اكرألكال يعألتؿ كختي ايدكخن س اطبك لت ايدار 19 ايأللاسأن س س ص بد ايكاخد ايس كرل : ارألل علبؽ س ص 236. اقشك ارت ايكأبك رق (A)400 ص 17

12 ذات االهاأػػػن ايخأكأػػػن ي تقاأػػػن االقت ػػػلدأن كاالألتال أػػػن كايت قكيكألأػػػن فأ ػػػل شػػػرأطن اتعػػػلؽ هػػػذف ايتدابأر ال اخ ل االت لؽ ايخليي. 2 قػػد ت ػػكف هقػػلؾ خلألػػن التهػػلذ تػػدابأر بشػػرط اتعػػلق ل اػػل اخ ػػل االت ػػلؽ ايخػػليي ياقػػل خػػلجزل خةػػكؽ ايا أػػن اي رأػػن اػػف اعػػلءة اعػػتهداا ل كاقػػل اي ألػػكء ايػػي االرعػػلت تعػػ ر ػػف تةأأػػد غأػػر 22 اسةكؿ ي تأللرة س اك تؤثر ع بل ي ايقةؿ ايدكيي ي ت قكيكألأل ") ) كبسد اعتس ارض ايا ارخػؿ ايتػي رف ػل تطػكر خالأػن ايا أػن اي رأػن كايتػي أا ػف ت هػأص اهػ اخطلت ػػػل ايػػػي اخطػػػػلت رجأعػػػن كاهػػػرل فر أػػػػن س كتتاثػػػؿ االهأػػػرة فػػػػي ااػػػل تسػػػدأؿ اك ا ػػػػلفن اك بركتك كؿ اك ا ارألسن ي ت لقألت ايرجأعن س كتخدث ت ؾ ايتسدأ ت في اغ ػب االخأػلف قػد خػدكث اش ليألت في ايتطبأػؽ س اك خػلؿ خػدكث اعػتألدات الت لقأن ايكأبك ايهل ن بلالقترقت. كأا ػػف ايتاأأػػز بػػأف ت ػػؾ االت لقأػػلت ػي ايعػلخن ايدكيأػن اػل هػك ايخػلؿ بليقعػبن ػػي اف بسػػض اق ػػل ات لقأػػلت تطبأةأػػن اثػػؿ اسلهػػدة قػػأس س) ) س كاسلهػػدة ايت ػػقأؼ ايػػدكيي ي بػػ ارءات (IPS ) س اسلهػػدة فأأقػػل كيك لرقك ( ) س ) ) كبسػػػػض ت ػػػػؾ االت لقأػػػػلت اقشػػػػجن اك اؤععػػػػن يخػػػػؽ اػػػػف ايخةػػػػكؽ س اثػػػػؿ قظػػػػل ادرأػػػػد يةاػػػػل ايتعػاألت اياػزكرة 1891 س قأركبػي 1984 يخالأػن ايراػز االكيأابػي س كبس ػ ل ألػلءت يتعػ أؿ تعػألأؿ اال ػقلؼ اياهت ػن ي ا أػن اي رأػن بكدابعػت 1977 س يشػبكق 1958 سالهػلل 1925 س 22 " Members may, in formulating or amending their laws and regulations adopt measures necessary to protect public health and nutrition and to promote the public interests in sectors of vital importance to their socioeconomic and technological development provided that such measures are consistent with the provisions of this agreement, may be needed to prevent the abuse of intellectual property rights by rights holder or the resort to practice which unreasonably restrain trade or adversely affect the international transfer of technology " see Kato Gogo Kingston, The implication of "TRIPS" agreement 1994 of the world trade organization for the developing countries, African Journal Of social sciences, Vol.1, No.1, Feb. 2011, pp ك ػػست هػػذف اياسلهػػدة باكألػػب ات ػػلؽ قػػأس 1957 س كهػػك ت ػػقأؼ دكيػػي ي عػػ ل كايهػػدالت أطبػػؽ الغػػ ارض تعػػألأؿ 24 ايهدالت س كده ت قعهن 2315 ي ذا ايت قأؼ خأز ايق لذفي اكؿ أقلأر أتأا ايت قأؼ ايػدكيي ي بػ ارءات ( "IPC" International (ايػذل patent classification اقشػيء باةت ػي ات ػلؽ عت ارعبكرج 1971 قظلال هراأل يراكزاعتة ن ف اي دن يت قأؼ ايب ارءات كقاػلذج ي اق سػن فػي اهت ػؼ األػلالت ايت قكيكألأػل ايارتبطن ب ل. تػػقص هػػذف االت لقأػػن 25 اياتسلقدة يا ارألسن ايت قأؼ ب كرة دكرأن " 26 ػػي اقشػػلء ت ػػقأؼ أت ػػكف اػػف اكأ ػػ قل ػػر شػػ أن كاقشػػلء يألقػػن هبػػ ارء ت ػػ لفػػن ايػػدكؿ وضع ذع ا انحيع بم ت ىحاع اجلعكا نى عك ى 8661 و ) Classification (Locarno وذعى جيع بم لونع خدعح و الغراض جدجبم انحي كيبى اني كعبة ولخهث ان د ة انعكشرة نه ا انحي بم ف 8 خ كخر 2184 و.

13 كاسظػػ هػػذف االت لقأػػلت أػػدأرهل ايكأبػػك س بػػؿ اف ايسدأػػد اق ػػل اقشػػيء فػػي ظػػؿ اشػػ ارؼ ايكأبػػك ات لقأػن تػرأبس اعػتأللبن ي اتدأػ ارت ايتػي خػدثت ايكأبك بلالت لؽ ال أل لت اهرل اثؿ ات لقأن خالأن ايع الت ػػي ػي ايت قكيكألأػل س كبسػض ت ػؾ االت لقأػلت أػدأرهل 27 ايقبلتأن) ) "International union for the protection of new varieties of plant" (UPOV" كاهأ ار فلف ظ كر ات لقألت ألدأدة خكؿ ألالأن ايا أن اي رأنبسد ات لقأن ترأبس ال أسقي اف قلقكف ايا أن اي رأن قد ت ارألل ايي ايك ارء اك اف االت لقألت ايألدأدة تتسلرض ال ترأبس بؿ ايس س فبسض هذف االت لقألت اشد اران اق ل. ي يأ ي شأه س ارألل علبؽ ص

14 المبحث الثاني ماىية وطبيعة حقوف الم,ية الع,رية وتصنيعاتيا أ ػخي ي ا أػن اي رأػن أهاأػن بليدػن فػي ػر ايت قكيكألأػل كايتكا ػؿ ايخ ػلرم كا قعػلقي ايعرأل بأف اما كايشسكب ك ذيؾ داهؿ اياألتاسلت ذات لس كأتقلاي هذا االهتال أكالن بسد أك ر لأن يإلبداع كايابد أف كخ لظلن ػي خةػكق كثاػ ارت إقتػلأل اي ػرم ػف طرأػؽ خالأػن هػذف ايا أػن اػف ألاأػل ػكر اال تػداء اػف تزكأػر أك تة أػد أك عػطك أكق ػب كأخةؽ ازأدان اف ايرفلهأن كايتخ ر. أك قر ػقن ختػي أعػتار ا قتػلج اي ػرم تسػػد خةػػكؽ ايا أػػن اي رأػػن اػػف أهػػ ايخةػػكؽ ايتػػي أتسػػأف تػػكفأر ايخالأػػن ي ػػل كاق لذهػػل إق ػػلذان فسلالن ت ؾ ايخةكؽ ايتي ترتبط بيعاي ال أا ا قعلف س كهك ايسةؿ في إبدا لت كتأل ألت اي رأن س فبةدر تكفأر ايخالأن اي سلين ي ذف ايخةكؽ بةدر ال تقشط ا ن ا بداع كقدرة االبت لر يدل امف ارد س فتتطػػػػػكر اياألتاسػػػػػلت كتخػػػػػدث فأ ػػػػػل قةػػػػػ ت قك أػػػػػن فػػػػػي اعػػػػػلر خألت ػػػػػل ػػػػػي ػػػػػسأد ايتةػػػػػد 28 كاالزدهػػلر) ) اي قل ي كامدبي. س كقسقػػي بت ػػؾ ايخةػػكؽ اػػل ا ػػط ا ػػي تعػػاأت خةػػكؽ ايا أػػن اي رأػػن بشػػػةأ ل كقظػ ار الهاأػن هػذ اياك ػكع فػي تخةأػؽ تةػد االقعػلقأن ػف طرأػؽ تخ أػز كتشػألأل االبػداع االدبػػي كاي قػػي كايس اػػي يػػدكرف اياػػؤثر فػػي رفلهأػػن االقعػػلقأن كتةػػدا ل كهػػذا بػػليطبل يػػف أتػػيتي اال اذ شػسر ايابػدع اف قتػلج األ ػكدف ايػذهقي كاكهبتػ ايتػي خبػلف او اأػلف يػف ت ػأل عػدل كاف خةػ فػي قتلج ثارة ابدا ػ عػكاء اػف ايقلخأػن ايالدأػن اك اػف ايقلخأػن اياسقكأػن اخ ػكظ كاف ايةػكاقأف ايكطقأػن كاياكاثأػػػؽ ايدكيأػػػن خرأ ػػػن ػػػؿ ايخػػػرص ػػػي تػػػكفأر لفػػػن عػػػبؿ ايخالأػػػن ايةلقكقأػػػن س كت ػػػؿ يػػػ ايتسكأض ايالدل كاالدبي اي لفأأف في خلين تسرض خةن ي ق ب اك االقتبلس اك االقت لؾ كقػد ارأقػل قبػؿ اقػ اػف االهاأػن با ػلف قبػؿ ايتطػرؽ ايػي ايأػلت خالأػن خةػكؽ ايا أػن اي رأػن اياهت ػػن ختػػي أ ػػكف بخثقػػل اتع عػػ تع عػػ اقطأةأػػل اف قسػػرؼ الهأػػن خةػػكؽ ايا أػػن اي رأػػن كتسرأ لت ػل اياهت ػػن خأػػث ػػلف هػػذا اياك ػػكع اثػػلر ألػػدؿ كاعػػل كقةػػلش بػػأف ايبػػلخثأأف كايةػػلقكأأف ي ايعػكاء كهػذا اػل عػقتقلكي فػي اط بقػل االكؿ س ثػ ايتسػرؼ ػي طبأسػن خةػكؽ ايا أػن اي رأػن خأػث ا تبػرت اعػيين تخدأػد ايطبأسػن ايةلقكقأػن يخةػكؽ ايا أػن اي رأػن اػف ا ثػر اياك ػك لت اياثأػرة ايقةػلش ك ي ألػدؿ اي ة ػي كاقةعػات اال ارء كايقظرأػلت فأ ػل ايػي ػدة اتأللهػلت عػكؼ قعتسر ػػ ل بلأأللز ث قرل ال اقت ي ايأ اي أرل ايدليب في هذا اياك كع س. 28 Mark A. Lemleg,Intellectual Property and free riding, John M. Olin program in law and economics, Working paper No.291, Aug p.13.

15 كاػف هػ ؿ اياط ػب ايثػلقي عػكؼ قخػلكؿ ايتسػرؼ ػي ايت ػقأ لت اياهت ػن يخةػكؽ ايا أػن اي رأن س ال تسرأؼ ػؿ ػقؼ اػف ا ػقلف ل كتخدأػدف كايتسػرؼ ػي ا ارء اي ة ػلء كايبػلخثأف ك ػذا ايتسرأ لت ايدكيأن ايتي كردت في ايت لقألت ايدكيأن اياهت ن ايتي تقلكيت هذف ايتةعأالت كيذيؾ ارأقل تةعأؾ د ارعتقل ي ذ ايابخث يت كف ي ايقخك ايتليي: المط ب االو : تعريف الم,ية الع,رية وطبيعتيا المط ب الثاني : تصنيعات الم,ية الع,رية اوال : تعريف الم,ية الع,رية : اي تأقأن ا ػط خل فػػلف ايخػؽ المط ب االو تعريف الم,ية الع,رية وطبيعتيا هػػك ايشػػئ ايثلبػت س ااػػل ايا أػن اك property proprvis ايا ط ا اي تأقي ال ايتي تسقي خؽ ايا ؾ ايتي ي اليؾ س ااػل ا ػط ا فةػػد ألػلءت اػػف اي اػػن intellectual Intellectualas 29 كهي ايتي تسقي ايشئ غأر اياخعكس ( ) أرل ايبسض " اق ل ع طن ابلشرة أسطأ ل ايةلقكف ي شهص س كتاقخػػػ ا قػػػن االعػػػتجثلر كاالقت ػػػلع باػػػل تػػػدرف 33 اياخددة قلقكقل كدكف اقلز ن اك ا ت ارض اف اخد ( ) كأرل اهر اف بلرة ايا أن اي رأن تشأر ايي ؿ اػل يػ 32 س كهذا االار ا د أ ايسدأد اف ايبلخثأف ايةلقكقأأف ( ) ف ػي اػف ي لفػن اقتألػلت ة ػ كت أػرف أػػػ هػػػذف االف ػػػلر اػػػف اػػػردكد اػػػلدل ي اػػػدة ايتػػػي قػن بلبػدا لت ايسةػؿ ايبشػرل) ) 31 د. اخاػكد اخاػد اي اػليي : آيأػن خالأػن خةػكؽ ايا أػن اي رأػن س اػؤتار ايألكاقػب ايةلقكقأػن الت لقأػلت اقظاػن ايتألػلرة ايسلياأن س اس د ايتدرأب كايد ارعلت اية لجأن س ص 22 د. لار اخاكد اي عكاقي : ايا أن اي رأػن " الهأت ػل ا ردات ػل طػرؽ خالأت ػل " س دار ايألأػب ي قشػر كايتكزأػل س الف س االردف س 1998 س ص Property rights refer to the bundle of legal rights over the use to which a source is put and over the use made of any income that may be derived from that resource " see: Charles W. L. Hill, International business competing in the global marketplace, 2nd ed,, Chicago Irwin, 1997, p.40. Roger E. Schechter and John R. Thomas, Intellectual property, the law of copyright, patent and trademark, Thomas west, 2003, P.1. فس ػي عػبأؿ اياثػلؿ أػرل ايبكفأعػكر 32 Drahos" "Peter اق ػل ايخةػكؽ ايتػي تخ ػ االاتأػل ازت كاعػتد ؿ اياك ػك لت ايتي األلي ل االبداع االقعلقي ", Intellectual property rights are rulegoverned privileges in that regulate the ownership and exploitation of abstract object in many field of human activity" بأقاػل أػرل ايبكفأعػكر كقػدل ألػكردكف " اف خةكقػؽ ايا أػن اي رأػن هػي اػف طلج ػن ايقظرأػلت ايتػي تخ ػ قاػلذج اػف ايةػأ غأر اياخعكعن اف االخت لر بكاعطن اهر"

16 كقد رفت ل اقظان ايكأبك " اق ل ايخةكؽ ايةلقكقأن ايقلألا ف ايقشػلط ايسة ػي فػي اياألػلالت 33 اي قل أن س كايس اأن س كاالدبأن س كاي قأن ") ) بأقاػل رفت ػل ات لقأػن تػرأبس فػي الدت ػل االكيػي اق ػل تشػأر " ايػي ألاأػل فجػلت ايا أػن اي رأػن ايتػػي تتقلكي ػػل امقعػػل اػػف 1 ايػػي 7 اػػف ايألػػزء ايثػػلقي اػػف ات ػػلؽ تػػرأبس س كتخدأػػدا خػػؽ اياؤيػػؼ 34 ) ( كايخةكؽ اياتس ةن ب كايس الت ايتأللرأن كايبألقلت ايألد ارفأػن كايرعػك كايقاػلذج اي ػقل أن كبػ ارءات االهت ارع كت اأالت ايدكاجر ايات لا ػن )طكبكغ ارفألت ػل( كاياس كاػلت غأػر ايا شػكؼ ق ػل )اياػلدة )21 طبيعة حقوف الم,ية الع,رية: ا تبرت اعيين تخدأد ايطبأسن ايةلقكقأن يخةكؽ ايا أن اي رأن اف ا ثر اياك ك لت اياثأرة ي ألدؿ ك ايقةلش اي ة ي س ك اف اقط ؽ ذيؾ عقتطرؽ يث ث اتأللهلت ك هي االتأللف ايذم ذهب ا خلب ا ػخلب ايي ايت أأؼ ت ػؾ ايخةػكؽ ايخةػكؽ اػف ا تبلرهػل ايػي ػي اق ػل اػف ايخةػكؽ ايشه ػأن كاالتألػلف ايثػلقي ايػذم ذهػب ا ػخلب ااػل ايسأقأػن فه ايثليػث االتألػلف ػكا ايػي اف ايا أػن اي رأن تت اف خةل ازدكألل أألال كأل ل اف ايخةكؽ ايسأقأن ككأل ل اف ايخةكؽ ايشه أن) 35 (. " A family of doctrine that controls patterns of valuable intangibles that are monopolized by another person" بأقال ر ز اهر ػي ايطبأسػن ايثةلفأػن يخةػكؽ ايا أػن اي رأػن ايتػي أخاأ ػل ايةػلقكف كا ػد ػي دكر اياؤععػلت االألتاػل أي في خ ايع كؾ ايهلص بخالأن ايا أن اي رأن داهؿ اياألتال Rosemary Combee said " There has been to little consideration of the cultural nature of the actual forms that intellectual property law protect, the social and historical context to in which cultural proprietorship or is not assumed or the manner in which these rights are or are not exercised and enforced to intervene in everyday struggles over meaning" see: Peter Drahos, A philosophy of intellectual property, Ashgate, Netherland, 1996, P.5. Wendy J. Gordon, Intellectual property law, In petercane and Mark Tushnet, Oxford Handbook of legal studies, Oxford University press, 2003, PP Rosemary Coombee, The cultural life of intellectual properties, Authorship appropriation and law, Durhan NC, Duke University Press, 1998, P " The legal rights which result from intellectual activity in the industrial, scientific, literary, and artistic fields" see : Alexandra George, Construction intellectual property, Cambridge University Press, NY, first published, 2012, P ات لؽ ألكاقب خةكؽ ايا أن اي رأن ايات ن بليتأللرة )ات لؽ ترأبس(س امخ ل ايسلان كايابلدئ امعلعأن اف إ داد ايا تب ايدكيي ي كأبك. اخاد عسد رخلخ ن س اأقلس ايهليدل : اةدالت في ايا أن اي رأن س دار ايخلاد ي قشر كايتكزأػل س اػلف االردف س 35 ط 1 س 2312 س ص 43.

17 حيث يرى اصحاب االتجاه االو : اف خةكؽ ايا أن اي رأن تت أؼ ايا قؼ اقال هي اف ػلر شه أت كي ق ػل بػر ي اق ل اف ايخةكؽ ايشه أن ك ذيؾ ي اعلس اف ػلخب ل فػي ايشػ ؿ ايػذم ا اردف ك هػي بػذيؾ ت ػكف ألػزء اػف فليابدع بال تألكد قرأخت أسد ألزء ال بتأل أز اف شه ػأت القػ أسبػر ػف ذيػؾ بليكعػأ ن ايتي أرأدهل اال أبقػي اربطػن بػأف االبػداع اي ػرل كايشه ػأن االقعػلقأن كأعػتاد ذيػؾ ايخػؽ خراتػ 36 كقدعأت اف خران كقدعأن لخب ( ) ك كخدف اف أةرر ذيؾ بل تبلر اف اياؤيؼ كخدف اياعؤكؿ خألت ايقشر ك طرأةن ايقشر دكف تدهؿ ايدأر اك تسرض س ك اق لر هذا االتأللف اف ايتة أد ال أ كف ا تداء بذيؾ فلف ف رة اخت ار ايشه أن ت ي ال تبلرهل اعلعل ي ذا شه ػأف اي رأن ف ي ف هذا االتأللف بسأد هػك اخ ػ الف ف اي خن قظ ار يال تتط ب االاتقػلع ػف اك ايةأػل ي ااكاؿ اياؤيؼ ك اقال ا تداء اػؿ س ايخؽ )37( ايخةكؽ ايشه أن اف أقطبػؽ ال ذيػؾ ك اػل ف ا ق ذيؾ أػرل ك ي شه أت اربطن قلقكقأن بأف ػي أا ف ت كر اف ايس قن أا ف اف تةك بػأف شػهص ك ف ػرة تظ ػرف فػي قل ي اك رع اك ان تأللرأن بينما يرى االتجاه الثاني: ايا أػن خةػكؽ ػكرة قاػكذج 38 اف خؽ ايا أن اي رأن خؽ أقي) ) ا ي أعتةؿ ف خػؽ ايا أػن باةكالتػ ايهل ػن س كاعػلس ذيػؾ اف ايخػؽ اي ػرل اعػتجثلر شػهص بشػئ اسقػكل اسػأف ػلالهت ارع كب ػذا أػلتةي ايخػؽ اي رل ال ايخؽ ايسأقي س كأعتطرد اق لر هذا االتأللف اف ايخؽ ايسأقي اذا كرد فلق أستبر خؽ ا أن الف أشاؿ ؿ قل ر خؽ ايا أن ) 36 (أرل خؽ ايا أن ك خةكؽ ايا أن اي رأن أةكالف يا ق لت ال اخت لظ االدبأن بخةكق ذيؾ ي شئ اسقكل ا خلب هذا ايخؽ اف ي اعلس كاخد كهك ايساؿ ك أشب كف بأل ايابت ر بأل اي ح ياخ كالت هي )43( ال بير ال اخت لظ د. بد اي ػرأ اخعػف ابػك ديػك : تقػلزع ايةػكاقأف فػي ايا أػن اي رأػن س دار كاجػؿ ي قشػر اػلف س االردف س 2334 س 36 ص د. ػ ح زأػف ايػدأف : اياػدهؿ ايػي ايا أػن اي رأػن قشػيت ل قطلق ػل كت أأ ػل كتقظأاػل كخالأت ػل س دار ايثةلفػن ي قشػر كايتكزأل س الف س االردف س 2336 س ص 93. ايخةكؽ ايسأقأن هي ايتي ترد ي شئ غأر الدل كغأر اخعكس س كأط ؽ ايس اػلء ػي هػذف ايخةػكؽ خةػكؽ االبت ػلر كاالبػداع س كأعػاأ ل ايةػلقكف ايخةػكؽ اياسقكأػن كهػي تهػص ايألةػكؽ ايذهقأػن الق ػل تتس ػؽ بليقشػلط ايػذهقي اك اي ػرل س ارألػل ػػ ح ايػػدأف ارعػػي : ايخالأػػن ايةلقكقأػػن يخػػؽ اياؤيػػؼ فػػي ايتشػػرأل ايأل ازجػػرل س رعػػلين د تػػك ارف س أػػن ايخةػػكؽ س أللاسػػن ايأل ازجر سص 153. اب ارهأ ابك ايقألل : ايخةكؽ ايسأقأن اال اخاد ايرخلخ ن س ارألل علبؽ س ص 49. أن س دار ايأللاسن ايألدأدة س االع قدرأن 1997 سص 1514.

18 ي ػف هػذا االتألػلف غ ػؿ ػف اف ايخةػكؽ ايسأقأػن تسطػي ي ػلخب ل عػ طن ابلشػرة شػيء ػي الدم اسأف بليػذات بأقاػل ايخةػكؽ ايسأقأػن تسطػي ي ػلخب ل عػ طن االعػتجثلرب ل ك ختػي اعػتد ي ل تأللرأل اال اف فأ ل أللقب اسقكم أتاثؿ في ايعاسن ك ايش رة س ك بلق لخةكؽ داجان في خأف اف ايخةكؽ ايا أن اي رأن تاتلز بلق ل خةكؽ بأقال أرل اهركف اف اط ؽ خؽ ايا أن اي رأن 42 كاف االف لر كاياهتر لت اتي قشرت اك اذأست ا بخت ا ل ي ألاأل ( ) ذيؾ فلف ايخةكؽ ايسأقأن تاتلز 41 اؤقتن) ) ي ايخةكؽ ايسأقأن هػك اػف قبأػؿ اياألػلز س ػػػ كة ايةػػػكؿ فػػػلف ايخػػػػؽ اياسقػػػكل أهت ػػػؼ ػػػف ايألػػػػؽ ايشه ػػػي فػػػي اف اك ػػػكع ايألػػػػؽ ايشه ػػي أتاثػػؿ فػػي ايةأػػل بساػػؿ اك اخػؿ ايخػؽ ايسأقػي اػلؿ اسقػكل فػي خػأف ال أػرد ايخػؽ ايسأقػي اال االاتقػػلع قػػ س اػػل اقػػ أهت ػػؼ ػػف ايخػػؽ ايسأقػػي فػػي اف ػي شػئ اػلدل س ك ػذيؾ اػف خأػػث ايا ػػدر فػػلف ا ػػدر ايخػػؽ اياسقػػكل أتاثػػؿ فػػي ايأل ػػد ايػػذهقي فػػي خػػأف اف ا ػػدر ايخػػؽ ايشه ي في ايسةد س اال اردة اياق ردة س اي سؿ اي لر اك اياأ ارث س ايك أن س ايخألزة...ايا. ايقػلفل س ايةػلقكف س كا ػدر ايخػؽ ايسأقػي االاػػػر ايػػػذل أػػػؤدل بقػػػل ايػػػي ايةػػػكؿ بػػػلف ايا أػػػن اي رأػػػن ذات طبأسػػػن ازدكألػػػن اػػػف ايخػػػؽ ايشه ي كأ رألل ذيؾ ايي اف ايخؽ ايالدل ال ايسأقي أسطي ي ػلخب ايخػؽ ايعػ طن ايابلشػرة ػي ايشػيء ايػكارد أػ ايا أػن ف ػ خػؽ ايت ػرؼ ايةػلقكقي بػ كخػؽ شه ػي فػي اقػ أاػقا ػلخب خػؽ ربػط ابدا ػ اي ػرل بشه ػ س اػل تػكفر يػ ايخالأػن ايةلقكقأػن البدا ػ فتخػكؿ دكف اقلز ػػن اك ا تػػ ارض اخػػد س كب ػػكف يػػ ايخػػؽ فػػي اف أقعػػب اقتلألػػ ايػػذهقي ايأػػ بل تبػػلرف ااتػػداد يشه. المط ب الثاني تصنيعات الم,ية الع,رية ي ا أن اي رأن دة ت ػقأ لت خػددت اياقظاػن ايسلياأػن ي ا أػن اي رأػن ي ػؿ اق ػل تسرأ ػل ي ػل كهي اةعان ايي ق أف تقدرج تخت ل ػقؼ ػدة اقػكاع ااػل ايةعػ االكؿ فأ ػل تقػدرج تخػت اػل أعاي خةكؽ ايا أػن اي ػقل أن س كااػل ايةعػ اك ايت ػقأؼ ايثػلقي فتقػدرج تخػت اػل أعػاي خةػكؽ اياؤيؼ كأقدرج تخت ذيؾ دة اقكاع س كعقخلكؿ بألف ؿ ت قأؼ بلأأللز شدأد غأر اهؿ قظػ ار يتشسب اياك كع ك خا. حقوف الم,ية الصنا ية وحقوف المؤلف: ح زأف ايدأف س ارألل علبؽ س ص 93. اب ارهأ ابك ايقألل س ارألل علبؽ س ص 1514

19 1 بث ارةة االاتث ارع Patent أػت تسرأػؼ فػي تطػكأر أك :ابت ػلر بيقػ ػلدة االهتػ ارع اياأللالت ايس اأن اي قل أن أكهك اعتخداث هطػكات إبدا أػن ألدأػدة أك تطػكأر يطػرؽ قل أن اسركفن. كبليقعبن إيي ايب ارءة ف ي ش لدة تاقخ ل ايدكيػن كتاػقا الي ػل خػؽ اهت ار ػ قظأػر اعػتجثلرم س كتتاثػؿ ايخالأػن فػي اقػل ايدأػر اػف تة أػد ايساػؿ ق عػ اك 43 ر ي بأل ( (س اك اعتهداا الغػ ارض تأللرأػن " اعػتأ ارد ت ػدأر" اك الل غػرض اهػر دكف ايخ ػكؿ ف ي خالأن تعةط ايخةكؽ االعتجثلرأن ايااقكخن 44 اهرأف اعتد ي تأللرأل ب ؿ خرأن) ) 2 العالمة التجارية )Trademark) : هي كتشاؿ غأرهل ػي تػرهأص اػف اليػؾ ايبػ ارءة س كباألػرد اقة ػلء اياػدة اياخػددة ي االهت ارع س كأ با بلا ػلف اشػهلص ؿ ال أ أاأز اقت ع سن ي كألػ ايه ػكص كت ػاف ألػكدة ي ػقل ن اسأقػن اف اي ركرل اف ت كف ايس ان اعال س بؿ أا ػف اف ت ػكف خرفػل اك ػددا اك شػ اخاك ن ايكاف س اك يكقل ااأ از اك األاك ػن ارقػل اق لف أك هدان 45 ( (س كيػأس 3 اك ػ ن اك ات ػ ن اك رعػال اك راػز ث ثػػي االبسػػلد اك راػػ از ػػكتأل اك ختػػي ارجخػػن ااأػػزة اك تر أبػػن اػػف االيػػكاف كاالشػػ لؿ 46 كايخركؼ اك غأر ذيؾ) ) الرسم الصنا يDesign Industrial هي ااأػز اظ ػر اتهػذ إذا أيػكاف بدأػر أك بػييكاف ؿ ترتأػب ي هطػكط ك ػؿ شػ ؿ األعػ ك ػلف س بليألػد أتعػ اي قل يس كقألد أف ايت اأالت كايقالذج اي قل أن قد تتييؼ اف ث ثأن امبسلد اثؿ ش ؿ ايع سن أك اف اميكاف. كايزهػلرؼ ذيؾ كاثلؿ كامك أػن قالذج كغأػر ايا بس قػلب ي عػتهدا قل ر األعان أك قل ر ثقلجأن امبسلد اثؿ ايرعك كايهطكط أك كامخذأػن ذيػؾ س كاثػلؿ كاياسػلطؼ ايقةػكش ايرعػك كايةبسػلت كهأل ػؿ ايهل ػن كايعأللألأد كايأل د كايكرؽ ايهلص بتدطأن ايألد ارف اك غأر ذيؾ) 47 ( ايعػأل ارت بلياقعػكأللت كأسبر ف ذيؾ William Fryer بةكي : "Once an effective product design is successful, competitors rush and copy the product, particularly the product appearance " see : William T. Fryer, The Hague agreement on protection of industrial design, Journal of intellectual property law, Vol.13, 2005, P Catherine J. Holland, Vitto Canuse and others, Intellectual property, Entrepreneur media Inc., Canada, 2007, P Deborah Bouchoux, Intellectual property, The law of trademark, Copyright, patent and trade secrets, 3d. ed., Delmar, NY., 2009.P د. ي بلس : ادارة اال الؿ ايدكيأن س ا تبن ايخلاد س الف س االردف س 2333 س ص 86. ايخرل بليذ ر اف اياقظان االارأ أن ي ت اأ اي قل ي رفت ل بلق ل : 43 47

20 4 المؤ ر الجغ ارفثي( Indication )Geographical هػي اشػلرة تعػتهد ػي ايعػ ل ذات اال ؿ ايألد ارفي اياتاأز س كي ػل غليبػل خ ػلجص اك عػاسن تػرتبط با ػلف اقشػج ل س كقد كرد االشلرة ايي اياؤشر ايألد ارفي في ايألزء ايثليث اف ات لقأن ترأبس كايتي كفةل ي ػػل فلق ػػل اؤشػػ ارت تةػػك بتخدأػػد اف ايعػػ سن اقشػػي فػػي ب ػػد اخػػد ا ػػلء اقظاػػن ايتألػػلرة ايسلياأن س خأث تقعب قك أن س شػ رة اك هل ػأن اهػرل اسأقػن اقعػكب بشػ ؿ ألػكهرل 48 ايي اقشج ل ايألد ارفي ") ) 5 ت اأالت ايدكاجر ايات لا ن : ت ز اياػلدة 35 اػف ات لقأػن ايتػربس ايػدكؿ ام ػلء بخالأػن ايت ػػاأالت ايتهطأطأػػن )ايرعػػكالت ايطكبكغ ارفأػػن( ي ػػدكاجر ايات لا ػػنس كفةػػلن مخ ػػل اػػف اسلهػػدة ايا أػػن اي رأػػن فأاػػل أت ػػؿ بليػػدكاجر ايات لا ػػنس ايتػػي تػػ ايت ػػلكض بشػػيق ل تخػػت ر لأػػن اياقظاػػن ايسلياأػػػػن ي ا أػػػػن اي رأػػػػن ػػػػل )WIPO( كتتقػػػػلكؿ هػػػػذف امخ ػػػػلس ػػػػاف أاػػػػكر أهػػػػرلس تسرأ ػػػػلت " ايػػػػػدكاجر ايات لا ػػػػػن" ك" ايت ػػػػػاأالت ايتهطأطأػػػػن )ايرعػػػػػك ايطكبكغ ارفأػػػػػن( "س كشػػػػػركط ايخالأػنس كايخةػكؽ االعػتجثلرأنس كايةأػكد كأأ ػلن االعػتد ؿ كايتعػألأؿ كا ف ػلح. كايػداجرة ايات لا ػن أك اياداألن هي اقت في هأجت ايق لجأن أك ايكعػأطن أت ػاف ا كقػلتس أخػدهل ق ػػ ارن قشػػطلن كتشػػ ؿ اػػل بسػػض ايك ػػ ت أك ػػلس ألقػػلن ات ػػلا ن فػػي أك ػي امقػؿس أ ػكف ػػي قطسػػن اػػف اػػلدة لزين ب دؼ تخةأػؽ كظأ ػن إيأ تركقأػن اخػددة. كطكبكغ ارفأػن ايػدكاجر اياداألػن كتسػرؼ أأ ػلن بلعػ ايت اأالت ايتهطأطأن أك ش ارجا أق ػلؼ اياك ػ ت أك ايشػ ارجا ذات ايطبةػلتس كهػي أقظاػن أك ترتأبػػلت ث ثأػػن امبسػػلدس كتت ػػاف ا كقػػلتس أخػػدهل بسػض ايك ػ ت أك ػػي امقػػؿ أ ػػكف ق ػػ ارن قشػػطلن كتشػػ ؿ اػػل ػل داجػرة ات لا ػنس أك ت ػكف بػلرة ػف أقظاػن ث ثأػن امبسػلد أ ػدت ػداجرة ات لا ن بدرض ايت قأل.كأعرل االيت از بخالأن ايت اأالت ايتهطأطأن إذا لقت أ ػ أنس باسقػي إق ػػل قتػػػلج ايأل ػػكد اي رأػػػن يابت رهػػػلس كيأعػػت اسركفػػػن ياقتألػػػي ايطكبكغ ارفأػػلت ك ػػػلقسي ايػػػدكاجر اياداألػػن أثقػػلء فتػػرة ابت لرهػػل. كتشػػاؿ ايخةػػكؽ االعػػتجثلرأن خػػؽ ايقعػػاس كخػػؽ االعػػتأ اردس كايبأػػلس كايتكزأل بش ؿ آهر مغ ارض تأللرأن. كبسض ايةأكد ي هذف ايخةكؽ اق كص. أ Industrial designers society of America states that " Industrial design is the profession that determines the form of manufactured product, shaping it to fit the people who use it, and the industrial processes that produce it, industrial designers work to make our lives more comfortable pleasurable and efficient by study people at work, at home and in motion, they create product like office chairs that promote proper posture, kitchen that are comfortable even for elderly hand and toys that provide safe play and learning for our children, industrial designer deal with the part of product that human interact with "see : John R. Thomas, Intellectual property in industrial design, Issues in innovation and competition, CRS, Report of Congress, Jan., 6, 2010, P.1 48 Article 22 " indication which identify a good as originating in the territory of a member, or a region locality in that territory, where a given quality, reputation or other characteristic of the good is essentially attributable to its geographical origin" see: Bernard O'Connor, The law of geographical indication, Cameron May Publisher, UK. 2004, P.22

21 بل لفن إيي إي از ايدكؿ ام كفةلن مخ ل اسلهػدة ايا أػن اي رأػن لء بتكفأر ايخالأػن ي ت ػاأالت ايتهطأطأػن ي ػدكاجر اياداألػن فػي شػيف ايػدكاجر ايات لا ػنس فػجف ات لقأػن ايتػربس تك ػا ك/أك ترعي أربػل قةػلط. هػذف ايقةػلط تتس ػؽ باػدة ايخالأػن) 13 عػقكات بػدالن اػف 8 س اياػلدة 38 (س كقلب أػن ايخالأػػن ي تطبأػػؽ كاسليألن ايتسدألت خعقن ايقأن )ايالدة ايتربس ػػي اػػكاد تختػػكل ػػي دكاجػػر اداألػػن اتسدأػػن ( اي ةػػرة امهأػػرة اػػف اياػػلدة 36 1/37(. كتطبؽ ايشػركط ايػكاردة فػي اياػلدة 31 اػف ات لقأػن ي ايت لرأا ا ألبلرأن أك غأر ا اردأن بشيف ايت اأالت ايتهطأطأن أك اعتهداا ل اف قبػػؿ ايخ كاػػن أك ي ػػليخ ل بػػدكف ت ػػرأا اػػف اي رأن في شيف ايدكاجر ايات لا ن ( ايالدة 49 ) (.)2/37 5 االس ارر التجارية تػػقص ات لقأػػن ايتػػربس : TRADE SECRETS كايهبػػػر ات اي قأػػػن. ككفةػػػلن ي اػػػلدة 39.2 س ػػلخب ايخػػؽس بػػدالن اػػف أخ ػػل اسلهػػدة ايا أػػن ػػي تػػكفأر ايخالأػػن ي اس كاػػلت غأػػر ايا ػػا ق ػػل يألعػػ ارر ايتأللرأػػن أألػػػب تطبأػػػؽ ايخالأػػػن ػػػي اياس كاػػػن ايتػػػي ي ػػػل ػػػ ن ايعػػرأنس كايتػػي تعػػتاد قأات ػػل ايتأللرأػػن اػػف كق ػػل عػػرأن كأق ػػل أه ػػست ألػػ ارءات اسةكيػػن بدأػػن ايخ ػلظ ػػي عػرأت ل. كاالت لقأػػن ال تة ػي بػػيف تسلاػؿ اياس كاػػلت غأػر ايا ػػا ق ػل ػػي أق ػػل ش ؿ اف أش لؿ ايا أنس كي ق ل تقص ي تا أف امشهلص اال تبػلرأأف أك ايطبأسأػأف اػف اقػل ا ف لح ف هذف اياس كالت ايتي تخػت رقػلبت ب ػكرة قلقكقأػن ينهػرأفس أك خ ػكي اعتهداا ي ل دكف ايخ كؿ ايشرأ ن. أ ػل أك ي اكافةن اف أ خلب لس كذيؾ بطرأةن اقلفأن ي االرعلت ايتأللرأن ك" ايطرأةػػن اياقلفأػػن ي االرعػػلت ايتأللرأػػن ايقزأ ػػن تشػػاؿ اهلي ػػن ايسةػػكدس كهألقػػن ايثةػػن أك ا غػػكاء بلياهلي ػػنس ك ػػذيؾ ايخ ػػكؿ ػػي اياس كاػػلت غأػػر ايا ػػا ق ػػل بكاعػػطن أطػػ ارؼ ثليثػػن ػػلقكا ػػي ػػ ب ػػلس أك عػػلهاكا ػػف غأػػر ق ػػد فػػي إفشػػلء هػػذف اياس كاػػلت. كتت ػػاف االت لقأػػن أأ لن أخ لالن تتس ؽ ببألقلت االهتبل ارت أك ايبألقلت امهػرل إيي اثؿ ايأل لت غأػر ايا ػا ق ػل ايتػي أػت تةػدأا ل ايخ كاأن شرط ي خ كؿ ي اياكافةن ي تعػكأؽ امدكأػن أك اياقتألػلت اي أالكأػن ايز ار أػن ايتػي تعػتهد اػكاد أاألجأػن ألدأػدة. كفػي هػذف ايخليػن ت تػز ايخ كاػلت ام هذف ايبألقػلت اػف ا ف ػلح ق ػلس هطػػكات اػػف شػػيق ل أف ت ػػاف خالأػػن اياس كاػػلت ػػد ػلء بخالأػن إال قػد اي ػركرة اػف أألػؿ خالأػن ايألا ػكرس كاػل يػ تتهػذ االعػػتهدا ايتألػػلرل غأػػر اياق ػػؼ ي ػػل س كهي تعتخد اف قبؿ اياتقلفعأف ي خ كؿ ي اأزة ي اياتقلفعأف االهرأف اك ايسا ء س كهػي اس كالت عرأن ال أسرف ل االاالشهلص ايذأف أتسػلا كف فػي هػذا ايقػكع اػف اياس كاػلت اك ال أا ػف 49 Treaty on intellectual property in respect of integrated circuits(ipic) 1989.

22 ايخ ػػكؿ االسرا ك خري أ ػػل بعػػ كين كي ػػل قأاػػن تأللرأػػن بعػػبب عػػرأت ل وذ ععكال ة ةععة عىايععم يهععحر ة نهعع 53 : R. Radhakrishnan ) ( ا هك يعهىية نه حعكيهبن ف ذ ا ان ىع ين ان عهىيكت جعط يبزة اقحيكلخة نحكئزذك جححكج ان ت ل جه ين اجم االتىكء عه سرخحهك كي ق ػػػػل يأعػػػػت اخاأػػػػن بػػػػق س ايخالأػػػػن اياةػػػػررة ي س اػػػػلت ايتأللرأػػػػن كبػػػػ ارءات االهتػػػػ ارع س اال اقػػػػ ت ػػل دت فػػي االكقػػن االهأػػرة ااأػػن خالأػػن االعػػ ارر ايتأللرأػػن ػػف طرأػػؽ تطػػكأر كتطبأػػؽ االرعػػن خالأن اياس كالت 3 المعارف التق يدية والع, ور كتت اف : Traditional knowledge and folklore 51 اياسلرؼ ايتة أدأن ( ) ايق كص اياتداكين ف طرأؽ اي ليق كص ايشسبأن كاالشسلر كاالخألألت االيدلز ايتسبأ ارت اياكعأةأن لالغلقي كاياكعأةي اياسزكفن كاالالت ايشسبأن ايتسبأ ارت ايألعدأن ليرقص كايخر لت اياك كفن في االخت لالت ايدأقأػن كايا رأللقػلت عػكاء تػ تألعأدهل اك ي أت. االشػألء ايا اكعػن اثػؿ اقتألػلت اي ػف ايشػسبي ليرعػك كاي كخػلت كاياقألكتػلت كاالكاقػي ايطأقأػن كاي عأ عػػػلء كاال اػػػلؿ ايأدكأػػػن ايشسبأن ػػػي االهشػػػلب كاياسػػػلدف كايخ ػػػي كاياقعػػػكأللت بلقكا ػػػل االزأػػػلء 52 بلال لفن اين اهت ؼ ايخرؼ ايأدكأن كاالشدلؿ اي قدعأن ( ) كفػػي ػػل يخالأن اياسلرؼ ايتة أدأن 2333 فػػي ايػػدكرة 26 ي ألاسأػػن ايسلاػػن ياقظاػػن ايكأبػػك تػػ اقشػػلء هأ ػػؿ هػػلص كر كاي TK ي ذ اي أ ؿ ت ك ل اطلر ايساؿ اياعبؽ ي ل FOLKLORE 53 ) ( س كفػي ػل 2338 فػي ايأل عػن ايسلشػرة 50 AS he states " 1 It not generally known to the relevant portion of the public,2 confers some sort of economic benefits on its holder 3 is the subject of reasonable efforts to maintain its secrecy see : R. Radhakrishnan, S.Balasubra, Intellectual property rights text and cases, First ed., Anurag Jam, New Delhi, India, 2008, p Christoph Beat Graber and Mira Burri Nenova, Intellectual property and traditional cultural expressions in digital environment, Edward Elgar publishing, USA, د. لاؿ ادرأس : ايا أن اي رأن س اداة فسليػن فػي ايتقاأػن االقت ػلدأن س ا هػص اقشػك ارت اياقظاػن ايسلياأػن ي ا أػن اي رأن ارألل علبؽس ص They focused on " 1 Definition of TCE and expression of folklore "EOF " that should protect 2 Who should benefits from any such protection or who hold the rights to protectable TCE/ EOF 3What objective is sought to be achieved through according IP protection 4What forms of behavior in relation to the protectable TCE/EOF should be considered unacceptable /illegal 5 Should there be any exceptions or limitations to rights attaching protectable TCE/EOF 6 For how long should protection be accorded.

23 4 حف المؤلف والحقوف المجاورة Copyrights and Related Rights أشػػػاؿ ايخةػػػكؽ ايااقكخػػػن ي ابػػػد أف اػػػف األػػػؿ ا اػػػلي االدبأػػػن كاي قأػػػن " باػػػل فأ ػػػل بػػػ ارا ايخلعب" س كأللء ايقص ػػسأد ات لقأػػن تػػرأبس ي خةكؽ اياؤيؼ في 54 5 اكاد " اف 139" اػف ايكأبػك) ) ػي س ااػل تؤ ػػد اياػػلدة 9)2( أف خالأػػن خةػػكؽ اياؤيػػؼ تعػػرل ػػي ايتسبأػػ ارت كيػػأس امف لر أك ا أل ارءات أك أعليأب ايتشدأؿ أك ايا لهأ ايرأل أن. اػل تػقص اياػلدة 13)1( ػي أف بػ ارا اي ابأػكترس عػكاء لقػت شػأ رة ا ػدرأن أك شػأ رة اعت دفنس فجق ل تتاتل بليخالأن بل تبلرهل ا ق لت فقأن باكألب ات لقأن برف )1971(. كأؤ د قص هذف ايالدة كألكب خالأن ب ارا ايخلعب اآليي بل تبلرهل اف خةػكؽ اياؤيػؼ ػي أف تطبػؽ أ ػل أأ ػػػلن أخ ػػػل ات لقأػػػن بػػػرف فػػػي شػػػيف ايا ػػػق لت اي قأػػػن. كتؤ ػػػد أأ ػػػي أف ايشػػػ ؿ ايػػػذل أةتػػػرف بػػػ ايبرقػلا س عػػكاء ػػلف شػػأ رة ب ارا ايخلعبلت اآليأن فةػػػط اياا ػػػف تطبأة ػػػل ا ػدرأن أك ا ق لت فقأن ػػػػي بػػػ ارا ال ػػط ح ايخالأػػن اياساػػكؿ بػػ شػػأ رة اياعػػت دفنس أػؤثر ػػي ايخالأػػن. كاقت ػػلء خالأػػن أسقي اث ن أف ايةأكد ايا رك ن ي ايا ق لت اي قأن هي اي كابأػػػكتر. اػػػػل أؤ ػػػد ايػػػقص ػػػػي تطبأػػػؽ ايا ػػػك ايسػػػػل اقػػذ هاعػػأف عػػقن ػػي بػػ ارا اي كابأػػكتر. كأألػػكز ػػد تطبأػػؽ بسض ايشركط ايتي أة ر تطبأة ل ي أ الؿ ايت كأر اي كتكغ ارفي كاي قكف ايتطبأةأن. اياػػلدة 13.2: اػػل أقػػػ باكألػػب اياػػلدة 2 س 13 تتاتػػػل بليخالأػػن قكا ػػد ايبألقػػػلت كغأرهػػل اػػػف ايبألقلت اياألاسن أك اياكاد امهرل ػي ايقخػك ايا ػكؿ يخةػكؽ اياؤيػؼس كختػي كاف لقػت قكا ػد ايبألقػلت هػذف تت ػاف اس كاػلت ال تشػا ل خالأػن خةػكؽ اياؤيػؼ. كأشػترط يتاتػل قكا ػد ايبألقػلت بخؽ خالأن خةكؽ اياؤيػؼ قتأألػن اقتةػلء أك ترتأػب ا ػاكق ل أف تاثػؿ إبػدا لت ف رأػن. اػل أؤ ػد خ هذف ايالدة كألكب تكفأر ايخالأن يةكا د ايبألقلت ب رؼ ايقظر ف ايش ؿ اياةترف ب ل عكاء أ لقػت فػي شػ ؿ اةػرؤ آيأػل أك ال شػئ آهػر. إ ػلفن إيػي اػل عػبؽس أك ػا قػص اياػلدة بػيف هػذف 7 To what extent do existing IPR,s already afford protection 8 What gaps need to be filled 9 what sanctions or penalties should apply to behavior act considered to be unacceptable /illegal 10 Which issues should be dealt with internationally and which nationally or what division should be made between international regulations 11How should foreign rights holder beneficiaries be treated, see ; WIPO Decisions of 10th session of the intergovernmental committee on intellectual property and Genetic Resources, Traditional knowledge and folklore, 8 DEC. 2008, AT Para, Neigh Boring, Implication if TRIPS agreement on treaties administered by WIPO, WIPO publications, No,464(E) 1997.

24 ايخالأػن ال تعػرل ػي ايبألقػلت أك اياػكاد ق عػ لس كاق ػل ال تهػؿ بػيم اػف خةػكؽ اياؤيػؼ اياتس ةػن ب ذف ايبألقلت أك اياكاد ذات ل. كتقص ايالدة 11 ي أق فأال أتس ؽ ببػ ارا ايخلعػب اآليػي ػي أقػؿ تةػدأر ككفػؽ ظػركؼ اسأقػن بلم اػلؿ ايعػأقالجأنس ي اػؤي أف ايخػؽ فػي إألػلزة أك اقػل تػيألأر أ اػلي عػكاء أ لقػت قعػهل أ أن أك ػك ار تػيألأ ار تأللرأػل ي ألا ػكر. كفأاػل أتس ػؽ بلم اػلؿ ايعػأقالجأنس أه ػل خػؽ ايتػيألأر ا عػتجثلرل ياػل أسػرؼ بلعػ اهتبػلر ا ػ ارر )إيخػلؽ اي ػرر( كتعػتثقي ايدكيػن ايس ػك اػف هػذا االيتػ از اػل يػ أ ػف تػيألأر هػذف ام اػلؿ فأ ػل قػد أدل إيػي اقتشػلر قعػه ل ااػل أ خػؽ ػر ارن الدأػلن بػػليخؽ االعػػتجثلرل فػػي االعتقعػػلخ ايااقػػكح فػػي ت ػػؾ ايدكيػػن ايس ػػك ي اػػؤي أف كه ػػلج ي ػػخلب خةػػكؽ. كفأاػػل أتس ػػؽ ببػػ ارا ايخلعػػب اآليػػيس ال أقطبػػؽ هػػذا االيتػػز ا ػػي تػػيألأر ايبػػ ارا خػػأف ال أ كف ايبرقلا ق ع اياك كع امعلعي ي تيألأر. ككفةػلن ي ةل ػدة ايسلاػن ايتػي تت ػاق ل اياػلدة 7)1( اػف ات لقأػن بػرف كايػكاردة أأ ػلن فػي ات لقأػن ايتربسس فػجف ايخالأػن هػي اػدة خأػلة اياؤيػؼ كهاعػأف عػقن بسػد كفلتػ. كاي ةػ ارت اػف 2 إيػي 4 اػف هػػذف اياػػلدة تخدأػػدان تألأػػز اػػددان أق ػػر فػػي بسػػض ايخػػلالت. كهػػذف امخ ػػل ت ا ػػل اياػػلدة 12 اػػف ات لقأن ايتربسس ايتي تقص ي أق قػد خعػلب اػدة خالأػن اػؿ اػف ام اػلؿس هػ ؼ ام اػلؿ اي كتكغ ارفأػػن أك ام اػػلؿ اي قأػػن ايتطبأةأػػنس ػػي أعػػلس آهػػر غأػػر اػػدة خأػػلة ايشػػهص ايطبأسػػيس أألب أال تةؿ هذف ايادة ف 53 عقن ا تبل ارن اف ق لأػن ايعػقن ايتةكأاأػن ايتػي أألأػز فأ ػل قشػر ت ػؾ ام الؿ. كفي خلين د كألكد ترهأص بليقشر ت كف ادة ايخالأن في غ كف 53 عقن اف إقتلج ايساؿ اياسقيس 53 عقن ا تبل ارن اف ق لأن ايعقن ايتةكأاأن ايتي ت فأ ل إقتلأل. كت ز ايالدة 13 ايدكؿ ام لء بة ر ايةأكد أك االعتثقلءات اػف ايخةػكؽ االعػتجثلرأن ػي خلالت هل ن اسأقن ال تتسلرض ال االعتد ؿ ايسلدل ي ساػؿ اي قػي كال تهػؿ بشػ ؿ غأػر اسةػكؿ بليا ػليا اياشػرك ن ي ػلخب ايخػؽ فأػ. كهقػل ق ػكف ب ػدد خ ػ أفةػي أطبػؽ ػي ألاأػل ايةأػكد كاالعتثقلءات اياعاكح ب ل باكألػب أخ ػل ات لقأػن بػرف كا خة ػل كأأ ػلن امخ ػل ايػكاردة فػي ات لقأػن ايتػػربس. كتطبأػػؽ هػػذف ايةأػػكد اعػػاكح بػػ أأ ػػلن باكألػػب ات لقأػػن ايتػػربسس كي ػػف ايخ ػػ أػػقص هقػػل بك ػكح ػي كألػػكب تطبأة ػل بػػليقخك ايػذل أ ػاف ػػد اياعػلس بليا ػػليا اياشػرك ن ي ػػلخب ايخؽ. الحقوف المرتبطة أو المجاورة Related Rights امخ ل ايهل ػن بخالأػن اياػؤدأف كاقتألػي ايتعػألأ ت اي ػكتأن كهأجػلت ا ذا ػن تت ػاق ل اياػلدة 14. كباكألػب اياػلدة 1441 س أخػؽ ي اػؤدأف اقػل ايقعػا غأػر ايا ػرح بػ يتعػألأ ت ( اػف ذيػؾ ػي عػبأؿ اياثػلؿ قعػا اػؿ اكعػأةي خػي(. كخػؽ ايقعػا أاتػد إيػي ايقعػا اياقطػكؽ دكف ايقعػا

افتتاحية العدد

افتتاحية العدد موقف جامعة الدولة العربية من عملية السالم املصرية اإلسرائيلية - 791 حوليات آداب عني مشس - اجمللد 97 )يناير مارس 77( ثريا حامد الدمنهوري The Reaction of the League of Arab States towards the Egyptian-Israeli

المزيد من المعلومات

جملة ميالف للبحوث والدراسات ISSN : اجمللد 1 العدد / 5 جوان 3152 Mila Univ center. Publish. Co. Environmental Issues and Major Powers. belgac

جملة ميالف للبحوث والدراسات ISSN : اجمللد 1 العدد / 5 جوان 3152 Mila Univ center. Publish. Co. Environmental Issues and Major Powers. belgac جملة ميالف للبحوث والدراسات ISSN : 3223-1235 اجمللد 1 العدد / 5 جوان 3152 Mila Univ center. Publish. Co. Environmental Issues and Major Powers. belgacemi.mouloud@yahoo.com shahinazsbi@yahoo.fr Abstract:

المزيد من المعلومات

د. ط در ءة ز ا ت ا دزة (درا ا ا ت) د. ط در را ر ا م م ا ا ا : ا ت ا ا ا م وا ا ي و إ ى ا ت ا ا ا دو إ و دة ا و أ اد ا. و ف ا ا إ وا ا ت ا دزة م ا أ ا

د. ط در ءة ز ا ت ا دزة (درا ا ا ت) د. ط در را ر ا م م ا ا ا : ا ت ا ا ا م وا ا ي و إ ى ا ت ا ا ا دو إ و دة ا و أ اد ا. و ف ا ا إ وا ا ت ا دزة م ا أ ا ءة ز ا ت ا دزة (درا ا ا ت) را ر ا م م ا ا ا : ا ت ا ا ا م وا ا ي و إ ى ا ت ا ا ا دو إ و دة ا و أ اد ا. و ف ا ا إ وا ا ت ا دزة م ا أ ا و ت وا ت ا دة أ ا ذ ا ا وا اءات ا ور ا و ن ا ءة و ا م ت ا. ا ا : ا

المزيد من المعلومات

Oligopoly

Oligopoly OLIGOPOLY JUC مالحظة : الملخص جهد شخصي الجامعة غير مسؤلة عنه, المدونة : https://somenote8.wordpress.com/ احتكار القله OLIGOPOLY بين االحتكار والمنافسة الكاملة BETWEEN MONOPOLY AND PERFECT COMPETITION

المزيد من المعلومات

الم ب س ط ة الع ر ب ي ة الت ر ج م ة Language: العربية (Arabic) Provided by: Bible League International. Copyright and Permission to Copy Taken from th

الم ب س ط ة الع ر ب ي ة الت ر ج م ة Language: العربية (Arabic) Provided by: Bible League International. Copyright and Permission to Copy Taken from th الم ب س ط ة الع ر ب ي ة الت ر ج م ة Language: العربية (Arabic) Provided by: Bible League International. Copyright and Permission to Copy Taken from the Arabic Easy-to-Read Version 2009, 2016 by Bible League

المزيد من المعلومات

دور ا ا ا ا ى ا ب ا رس ا ر م د إ ا أ أ در ن ا - ا دان ا ذ ا ا ر أ ا

دور ا ا ا ا ى ا ب ا رس ا ر م د إ ا أ أ در ن ا - ا دان ا ذ ا ا ر أ ا دور ا ا ا ا ى ا ب ا رس ا ر م د إ ا أ أ در ن ا - ا دان ا ذ ا ا ر أ ا (١٧٠)... دور ا ا ا ا ى ا ب دور ا ا ا ا ى ا ب...( ١٧١ ) دور ا ا ا ا ى ا ب ا رس ا ر م د إ ا أ ا ذ ا ا ر أ ا أ در ن ا - ا دان ا ا ول ا اءات

المزيد من المعلومات

جامعة عني مشس حوليات آداب عني مشس اجمللد ( 45 عدد يوليو سبتمرب 2017( )دورية علمية حملمة( حماوالت التحالف الصفوي األورب

جامعة عني مشس حوليات آداب عني مشس اجمللد ( 45 عدد يوليو سبتمرب 2017(   )دورية علمية حملمة( حماوالت التحالف الصفوي األورب جامعة عني مشس حوليات آداب عني مشس اجمللد 45 عدد يوليو سبتمرب 2017 http://www.aafu.journals.ekb.eg )دورية علمية حملمة ضد الدولة العثمانية 8051 8055 سم رة عبد الرزاق عبد هللا * كلية اآلداب املستخلص مجيع

المزيد من المعلومات

افتتاحية العدد

افتتاحية العدد أطر املعاجلة االعالمية لسياسات الرئيس االمريكى باراك اوباما دراسة مقارنة بني قناتني اجلزيرة واحلرة 7 framing analysis حوليات آداب عني مشس - اجمللد )ابريل يونيو ( فاطمة الزهراء Framing analysis for policies

المزيد من المعلومات

ن خطبة الجمعة المذاعة والموزعة بتاريخ 15 من شوال 1439 ه الموافق 2018/6/29 م م ن ال م ن اه ي الل ف ظ ي ة ن ا م ن س ي ئ ات أ ع م ال ن ش ر ور أ ن ف سن ا

ن خطبة الجمعة المذاعة والموزعة بتاريخ 15 من شوال 1439 ه الموافق 2018/6/29 م م ن ال م ن اه ي الل ف ظ ي ة ن ا م ن س ي ئ ات أ ع م ال ن ش ر ور أ ن ف سن ا ن خطبة الجمة المذاة والموزة بتاريخ 15 من شوال 1439 ه المواق 2018/6/29 م م ن الم ناه يالل ظية نا م ن س ي ئات أ م ال ن ش ر ور أن سنا وم ر ه ون وذ ب م ين ه ونس تغ إن الح م د ل له نح م د ه ونس ت م ض له ومن

المزيد من المعلومات

الدِّيكُ الظَّرِيفُ

الدِّيكُ الظَّرِيفُ ﺍﻟﺪﻳﻚ ﺍﻟﻈﺮﻳﻒ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﻴﻼﻧﻲ ال ديك ال ظر يف ال ديك ال ظر يف تا ليف كامل كيلاني كامل كيلاني رقم إيداع ١٦٤٠٧ / ٢٠١٢ تدمك: ٩٧٨ ٩٧٧ ٧١٩ ٠٠٨ ٤ مو سسة هنداوي للتعليم والثقافة جميع الحقوق محفوظة للناشر مو سسة هنداوي

المزيد من المعلومات

Cambridge University Press Cambridge IGCSE Arabic as a First Language Coursebook Luma Abdul Hameed, Hanadi Al Amleh, Shoua Fakhouri

Cambridge University Press Cambridge IGCSE Arabic as a First Language Coursebook Luma Abdul Hameed, Hanadi Al Amleh, Shoua Fakhouri الف ل اأ اإنترنت ال ح ف اإعا الف ل في سطو : ي ح ل ل عن إعا ي م ض ع ت ي ي عن إن نت ف ح ل لي مي. حي ت في إعا ي ع ل ت ثي إل ني في ه ا الف ل سي و الط لب ق ا ع : القراء : ف م ج ع مع ني مح. ف م ش ن م ل ع ني

المزيد من المعلومات

ر ت ب م ف األخ ؼ إ ل األ ث ق ؿ ك ز ننا:..... ر ت ب م ف األ ث ق ؿ إ ل األخ ؼ ك ز ننا:..... أ ض ع د ا ر ة ع ل الش ك ؿ األ ث ق ؿ ك ز ننا أ ض ع د ا ر ة ع

ر ت ب م ف األخ ؼ إ ل األ ث ق ؿ ك ز ننا:..... ر ت ب م ف األ ث ق ؿ إ ل األخ ؼ ك ز ننا:..... أ ض ع د ا ر ة ع ل الش ك ؿ األ ث ق ؿ ك ز ننا أ ض ع د ا ر ة ع ر ت ب م ف األخ ؼ إ ل األ ث ق ؿ ك ز ننا: ر ت ب م ف األ ث ق ؿ إ ل األخ ؼ ك ز ننا: أ ض ع د ا ر ة ع ل الش ك ؿ األ ث ق ؿ ك ز ننا أ ض ع د ا ر ة ع ل الش ك ؿ األ خ ؼ ك ز ننا ث أ ك م ؿ الؾ ر اغ بػ: أ خ ؼ ك ز ننا

المزيد من المعلومات

افتتاحية العدد

افتتاحية العدد العمليات العسكرية لدول احللفاء واحملور فوق األرض الليبية 539 5 حوليات آداب عني مشس - اجمللد 4 )إبريل يونيه 24( أدريس عبدالصادق رحيل حممود Military Operations OF Allied and Axis Countries on the Libyan

المزيد من المعلومات

جامعة جدارا Jadara University كلية: الدراسات التربوية

جامعة جدارا   Jadara University كلية: الدراسات التربوية Jadara University جامعة جدا ار College: Educational Studies كمية: الد ارسات التربوية اثر حجم العينة وأسموب اختيارها في الخصائص السيكومترية لممقاييس النفسية The Effect Of Sample Size And It's Selection

المزيد من المعلومات

جملة ميالف للبحوث والدراسات ISSN : اجمللد 4 العدد / 1 الشهر والسنة Mila Univ center. Publish. Co.. The impact of electronic management to bu

جملة ميالف للبحوث والدراسات ISSN : اجمللد 4 العدد / 1 الشهر والسنة Mila Univ center. Publish. Co.. The impact of electronic management to bu جملة ميالف للبحوث والدراسات ISSN : 3223-1235 اجمللد 4 العدد / 1 الشهر والسنة Mila Univ center. Publish. Co.. The impact of electronic management to build structural capital of banks in Algeria - A case

المزيد من المعلومات

AlZuhour Private School مدرسة الزهور الخاصة Term 1 Plan Subject Arabic Grade 2 Term 1 Contents ( كتاب الطالب ) الوحدة األولى :) صح تك بين يد

AlZuhour Private School مدرسة الزهور الخاصة Term 1 Plan Subject Arabic Grade 2 Term 1 Contents ( كتاب الطالب ) الوحدة األولى :) صح تك بين يد Term 1 Plan 2018-2019 Subject Arabic Grade 2 Term 1 Contents ( كتاب الطالب ) الوحدة األولى :) صح تك بين يديك( -- قصة مسعودة السلحفاة النص املعلوماتي : السلحفاة )الربط: بالعلوم( - النحو والكتابة : -االسم

المزيد من المعلومات

Application-1st page

Application-1st page 3 photos نموذج رقم ( A1) طلب قبول لدرجة البكالوريوس Application for Undergraduate Admission للعام الدراسي : 20 Academic Year 20 / الرقم الجامعي: Student ID: Application Number: Application Date: Student's

المزيد من المعلومات

Certified Facility Management Professional WHO SHOULD ATTEND? As a Certified Facility Management Professional course, Muhtarif is the ideal next step

Certified Facility Management Professional WHO SHOULD ATTEND? As a Certified Facility Management Professional course, Muhtarif is the ideal next step Certified Facility Management Professional WHO SHOULD ATTEND? As a Certified Facility Management Professional course, Muhtarif is the ideal next step for all those who have completed the Ta aseesy Foundation

المزيد من المعلومات

افتتاحية العدد

افتتاحية العدد الزواج العرف للقاصرات وغ اب المعا ر االجتماع ة دراسة م دان ة بقر ة مصر ة فتح ة الس د الحوت الملخص 681 فتخية الشيد احلوتي The customary marriage of minors and the absence of social standards Field study

المزيد من المعلومات

وث _ 2018 اململكة العربية السعودية وزارة التعليم جامعة اإلمام حممد بن سعود اإلسالمية كلية االقتصاد والعلوم اإلدارية كا ة ر سات عليا ث علمي وكال ة الدر

وث _ 2018 اململكة العربية السعودية وزارة التعليم جامعة اإلمام حممد بن سعود اإلسالمية كلية االقتصاد والعلوم اإلدارية كا ة ر سات عليا ث علمي وكال ة الدر وث _ 2018 اململكة العربية السعودية وزارة التعليم جامعة اإلمام حممد بن سعود اإلسالمية كلية ا والعلوم اإلدارية كا ة ر سات عليا ث علمي وكال ة الدراسات العليا والبحث العلمي فعاليات الو حدة 2018 فعا يات علمية

المزيد من المعلومات

1

1 1 اهلل ال ح س ن ى ماء أ س م ن ظ و مة في للشيخ العالمة زيد بن محمد بن ىادي المدخلي رحمو اهلل - 2 . اهلل رحمن ر حيم غاف ر...وحاف ظ ح ي ح ليم ناص ر. وخال ق وبار ئ م ه يم ن...ثم ل طيف م حس ن وم ؤ م ن. وم ان

المزيد من المعلومات

جامعة عني مشس حوليات آداب عني مشس اجمللد ( 45 عدد أكتوبر ديسنرب 2017( )دورية علنية حملنة( كلية اآلداب دواوين الدولة ال

جامعة عني مشس حوليات آداب عني مشس اجمللد ( 45 عدد أكتوبر ديسنرب 2017(   )دورية علنية حملنة( كلية اآلداب دواوين الدولة ال جامعة عني مشس حوليات آداب عني مشس اجمللد ( 45 http://www.aafu.journals.ekb.eg )دورية علنية حملنة( كلية اآلداب دواوين الدولة العجمانية يف تصاوير املخطوطات الرتكية خالل القرن 01 ه/ 01 م دراسة آثارية حضارية

المزيد من المعلومات

بسم الله الرحمن الرحيم

بسم الله الرحمن الرحيم 407 احملاضرة الثالثة عشرة ة و ب اج انل ه ة من قع ج امع م و wwwmenhag-uncom : د م ي ق ة ة ع ش ) ح ا ض )ال م ة ال ال د ع ئم م ة اد من م : ة ن ه و ب اج انل 408 دعائم منهاج النبوة 409 احملاضرة الثالثة عشرة

المزيد من المعلومات

بسم الله الرحمن الرحيم

بسم الله الرحمن الرحيم ة و ب اج انل ه ة من قع ج امع م و wwwmenhag-uncom ة ة ع ش ) ح ا ض )ال م د ي ق م : الا مسة ة اد من م : ة و ب اج انل ه د ع ئم من 464 دعائم منهاج النبوة ي ة ؾ 464 احملاضرة اخلامسة عشرة ل ن الذي ه ؿ خ ق ر أ

المزيد من المعلومات

RAK Chamber of Commerce & Industry Studies & Information Directorate غرفة تجارة وصناعة رأس الخيمة إدارة الدراسات والمعلومات 1122/21/21 مليار درهم حجم

RAK Chamber of Commerce & Industry Studies & Information Directorate غرفة تجارة وصناعة رأس الخيمة إدارة الدراسات والمعلومات 1122/21/21 مليار درهم حجم 1122/21/21 مليار درهم حجم تجارة دولة اإلمارات مع الدول العربية حققت التجارة اإلجمالية للدولة مع بقية الدول العربية زيادة سنوية مقدارها %2 تقريبا حيث شكلت الواردات الجزء األكبر من هذه التجارة وتبقى الزيادة

المزيد من المعلومات

ABU DHABI EDUCATION COUNCIL Abu Dhabi Education Zone AL Mountaha Secondary School g-12 science section Mathematics Student Name:.. Section: How Long i

ABU DHABI EDUCATION COUNCIL Abu Dhabi Education Zone AL Mountaha Secondary School g-12 science section Mathematics Student Name:.. Section: How Long i ABU DHABI EDUCATION COUNCIL Abu Dhabi Education Zone AL Mountaha Secondary School g-12 science section Mathematics Student Name:.. Section: How Long is the Average Chord of a Circle?/ 2009-2010 Second

المزيد من المعلومات

مسابقة هواواي لطالب الجامعات والكليات في مجال الهندسة وتقنية المعلومات لعام 2017 Huawei ICT Skill competition Middle East 2017

مسابقة هواواي لطالب الجامعات والكليات في مجال الهندسة وتقنية المعلومات لعام 2017 Huawei ICT Skill competition Middle East 2017 مسابقة هواواي لطالب الجامعات والكليات في مجال الهندسة وتقنية المعلومات لعام 2017 Huawei ICT Skill competition Middle East 2017 الفهرس : Contents: 1. المقدمة 1. Introduction 2. الجدول و طريقة التسجيل 2.

المزيد من المعلومات

د ع اء ك م يل بن ز ياد د ع اء ك م يل بن زياد ( رح ه هللا( م ا لل ه م إن ي أ س أ ل ك ب ر ح م ت ك ال تي و س ع ت ك ل ش ي ء و ب ق و ت ك ال تي ق ه ر ت ب ها

د ع اء ك م يل بن ز ياد د ع اء ك م يل بن زياد ( رح ه هللا( م ا لل ه م إن ي أ س أ ل ك ب ر ح م ت ك ال تي و س ع ت ك ل ش ي ء و ب ق و ت ك ال تي ق ه ر ت ب ها د ع اء ك م يل بن زياد ( رح ه هللا( م ا لل ه م إن ي أ س أ ل ك ب ر ح م ت ك ال تي و س ع ت ك ل ش ي ء و ب ق و ت ك ال تي ق ه ر ت ب ها ك ل ش ي ء و خ ض ع ل ها ك ل ش يء و ذ ل ل ه ا ك ل ش يء و ب ج ب ر وت ك ال تي

المزيد من المعلومات

Lebanon role of parliament in protecting Litani River from pollution

Lebanon role of parliament in protecting Litani River from pollution ندوة إقليمية للبرلمانيين حول تنفيذ خطة التنمية المستدامة لعام 2030 في المنطقة العربية - 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2017 8 بيروت الجمهورية اللبنانية International Parliamentary Conference on Sustainability,

المزيد من المعلومات

رديف ج( دروس اصلي و اختياري هر گرايش در ط اصلي اختيبري گزايص بي فتگب هص ة دا طکذ هذيزيت التصبد ث ضزح سيز است: گرايش استراتژي :(Strategy) نام درس کد در

رديف ج( دروس اصلي و اختياري هر گرايش در ط اصلي اختيبري گزايص بي فتگب هص ة دا طکذ هذيزيت التصبد ث ضزح سيز است: گرايش استراتژي :(Strategy) نام درس کد در ج( دروس اصلي و اختياري هر گرايش در ط اصلي گزايص بي فتگب هص ة دا طکذ التصبد ث ضزح سيز است: گرايش استراتژي :(Strategy) کد درس به التين اختياري يا Advanced Strategic Planning Strategic of Technology Strategic

المزيد من المعلومات

افتتاحية العدد

افتتاحية العدد 99 حوليات آداب عني مشس اجمللد 93 )يناير مارس 1122( مجال حممد مقابلة A Study of the Term Al Rawnak in Ancient Arab Criticism Gamal Mohamed Mokabla Abstract This paper aims to study the term Al Rawnak, a

المزيد من المعلومات

Received: Jan 2018 Accepted: Fèv 2018 Published: Mar 2018 : Abstract: This study ai

Received: Jan 2018 Accepted: Fèv 2018 Published: Mar 2018 : Abstract: This study ai . 1 zoudaammar@yahoo.fr. hamzabkf@yahoo.fr Received: Jan 2018 Accepted: Fèv 2018 Published: Mar 2018 : Abstract: This study aims to investigate on the reality of the securities market in Algeria through

المزيد من المعلومات

الحق التعويضي في التأمين على الحياة والجهة المستفيدة منه

الحق التعويضي في التأمين على الحياة والجهة المستفيدة منه املوقف الربيطاني مو اخلالفات وحاالت الغزو عرب احلدود األردنية - الشعودية 0281-0266 م * رائد ه اج ح جثر الخط ة ** هحود ت سالهه **** خالد الومصمص *** تاريخ تسمم البحث: 7102/4/4 م الممخص تاريخ قبولو لمنشر:

المزيد من المعلومات

المعرض الزراعي السعودي تجهيز و تنظيم المعارض و المؤتمرات برنامج المعارض EVENTS CALENDAR معرض الكهرباء و التكييف السعودي المعرض السعودي للبالستيك و الم

المعرض الزراعي السعودي تجهيز و تنظيم المعارض و المؤتمرات برنامج المعارض EVENTS CALENDAR معرض الكهرباء و التكييف السعودي المعرض السعودي للبالستيك و الم المعرض الزراعي السعودي تجهيز و تنظيم المعارض و المؤتمرات برنامج المعارض EVENTS CALENDAR معرض الكهرباء و التكييف السعودي المعرض السعودي للبالستيك و المعرض السعودي للطباعة معرض الرياض للسيارات ومستلزماتها

المزيد من المعلومات

افتتاحية العدد

افتتاحية العدد اخلصائص الفنية لكتاب الرسائل يف القرن العشرين 412 حوليات آداب عني مشس - اجمللد 34 )يوليو سبتمرب )5102 Technical Characteristics of Letter Writers in the Twentieth Century Mohame d Gouda Abstract This research

المزيد من المعلومات

INFCIRC/641 - Agreement between the Government of the Republic of Cameroon and the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguard

INFCIRC/641 - Agreement between the Government of the Republic of Cameroon and the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguard ا آ ا و ا ر INFCIRC/641 Date: 1 March 2004 إ ة GENERAL Distribution Arabic Original: English ا ق ر ا ون وا آ ا و ا ر ا و ا ا ر م ه ة ا ر ا ت ا ت ا ر ا و وا آ ا ون ر ا د ا ق د ١- إ ر ه ة م ا ر ا ا و ه ا

المزيد من المعلومات

VATP004 VAT Public Clarification Use of Exchange Rates for VAT purposes توضيح عام بشأن ضريبة القيمة المضافة استخدام أسعار الصرف لغايات ضريبة القيمة ال

VATP004 VAT Public Clarification Use of Exchange Rates for VAT purposes توضيح عام بشأن ضريبة القيمة المضافة استخدام أسعار الصرف لغايات ضريبة القيمة ال VATP004 VAT Public Clarification Use of Exchange Rates for VAT purposes توضيح عام بشأن ضريبة القيمة المضافة استخدام أسعار الصرف لغايات ضريبة القيمة المضافة Issue Article 69 of Federal Decree-Law No. (8)

المزيد من المعلومات

نظم الأرجوزة الميئية في ذكر حال أشرف البرية لابن أبي العز الحنفي (PDF)

نظم الأرجوزة الميئية في ذكر حال أشرف البرية لابن أبي العز الحنفي (PDF) األرجوزة امليئية في ذك ر ح ال أشرف البرية ىظه اإلماو القاضي علي ب علي ب حمند ب أبي العس الدمشقي احليفي املتويف شية 297 نسخها وقسمها أبوابا خدمة حلفظة القرآن الكريم الشيخ/ صالح مسري حمند مفتاح شيخ حلقة

المزيد من المعلومات

Al-Furat Model Schools Dear parents, Once again, fun moments are in the sky. Its our pleasure to inform you about Alfurat school our awesome activity

Al-Furat Model Schools Dear parents, Once again, fun moments are in the sky. Its our pleasure to inform you about Alfurat school our awesome activity Al-Furat Model Schools Dear parents, Once again, fun moments are in the sky. Its our pleasure to inform you about Alfurat school our awesome activity day next Thursday, which is going to be about Practicing

المزيد من المعلومات

Public Sector Institutions Reform & Development (in Arabic)

Public Sector Institutions Reform & Development (in Arabic) خاتمة وشكر من المهم أن نوضح للقارئ أن هذا الا صدار ناتج عن إعادة صياغة وتجميع لست ورقات عمل أعدها فريق من الخبراء وما تضمنتها من دراسات تفصيلية وللقارئ الذى يرغب فى الرجوع إلى هذه الدراسات عليه أن يتصل

المزيد من المعلومات

MINISTRY OF HIGHER EDUCATION UNIVERSITY OF DAMMAM COLLEG OF SCIENCE وزارة التعليم العالي جامعة الدمام كلية العلوم نموذج السيرة الذاتية البيانات الشخصي

MINISTRY OF HIGHER EDUCATION UNIVERSITY OF DAMMAM COLLEG OF SCIENCE وزارة التعليم العالي جامعة الدمام كلية العلوم نموذج السيرة الذاتية البيانات الشخصي MINISTRY OF HIGHER EDUCATION UNIVERSITY OF DAMMAM COLLEG OF SCIENCE وزارة التعلي العالي كلية نوذج السيرة الذاتية البيانات الشخصية االس الجنسية الوظيفة الحالية البريد االلكتروني جهة الوظيفة حيي الدين كال

المزيد من المعلومات

أنواع املنح التركية 1. منح حر ان : هو برنامج لتقديم املنح للمرحلة الجامعية األولى )البكالوريوس(. ويشمل التخصصات العلمية واالقتصاد والعلوم االجتماعية.

أنواع املنح التركية 1. منح حر ان : هو برنامج لتقديم املنح للمرحلة الجامعية األولى )البكالوريوس(. ويشمل التخصصات العلمية واالقتصاد والعلوم االجتماعية. أنواع املنح التركية 1. منح حر ان : هو برنامج لتقديم املنح للمرحلة الجامعية األولى )البكالوريوس(. ويشمل التخصصات العلمية واالقتصاد والعلوم االجتماعية. ويستهدف الطالب من مجموعة من الدول من بينها الدول العربية

المزيد من المعلومات

انذرجح انرمذ ر ان ماغ انذرجح انرمذ ر ان ماغ انذرجح انرمذ ر ان ماغ انذرجح انرمذ ر ان ماغ ى جامعة عي ى شمس كلية االداب وحدة تكنولوجيا المعلومات نتيجة قس

انذرجح انرمذ ر ان ماغ انذرجح انرمذ ر ان ماغ انذرجح انرمذ ر ان ماغ انذرجح انرمذ ر ان ماغ ى جامعة عي ى شمس كلية االداب وحدة تكنولوجيا المعلومات نتيجة قس جامعة عي شمس نتيجة قسم حضارة - المستو الثان 1 انتساب العام الجامع 1/15 يج ع 3 5 1 A+ 97 1 A+ 95 7 + 1.13 3.. 7. 3 1 اتا ب اج جرجص دث ة 7 + 79 1.3 11. 3 73.5 13 3 ادطا ادر ت ي االياو 3 7 5 + 9 +.7 1. 3

المزيد من المعلومات

برنامج الد ارسات العميا المشترك بي ن أكاديمية اإلدارة والسياسة لمد ارسات العميا وجامعة األقصى بغزة تخ صص القيادة واإلدارة دور االضتغراق الىظيفي كمتغري

برنامج الد ارسات العميا المشترك بي ن أكاديمية اإلدارة والسياسة لمد ارسات العميا وجامعة األقصى بغزة تخ صص القيادة واإلدارة دور االضتغراق الىظيفي كمتغري برنامج الد ارسات العميا المشترك بي ن أكاديمية اإلدارة والسياسة لمد ارسات العميا وجامعة األقصى بغزة تخ صص القيادة واإلدارة دور االضتغراق الىظيفي كمتغري وضيط يف العاللت بني الميادة التحىيليت والطلىن اإلبداعي

المزيد من المعلومات

Template for Program Curriculum Structure

Template for Program Curriculum Structure ACADEMIC PROGRAM CURRICULUM STRUCTURE FORM خطة البرنامج األكاديمي Submitted by مقدم من Education كلية التربية Psychological Sciences/ Educational Sciences Name of Department / Academic Unit THE ACADEMIC

المزيد من المعلومات

اشارات رقم النتيجة الجلوس نتيجة امتحان التعليم المفتوح يناير )2016 ) 1 المستوى الثامن- شعبة االرشاد ( قديم ) جامعة عين شمس كلية االداب- التعليم المفتو

اشارات رقم النتيجة الجلوس نتيجة امتحان التعليم المفتوح يناير )2016 ) 1 المستوى الثامن- شعبة االرشاد ( قديم ) جامعة عين شمس كلية االداب- التعليم المفتو اشارات رق انتية اوس نتية اتحان اتعي افتوح يناير ) ) طاب ستد 0 ابراهي سيد ياسين 0 0 9 احد ران احد شحات 0 9 احد حد عاد فؤاد 9 0 رفع ثاث درات تاريخ عاصر خود ران وده حد 9 9 راى حد عبد افتاح 0 0 9 زينب ابراهي

المزيد من المعلومات

ثغر اليمن في الأدب

ثغر اليمن في الأدب جون كيهدي وانتخابات الرئاسة األمريكية / 1690 دراسة تارخيية سيف عبذ الجبار جعفر كلية التربية /جامعة القادسية الخالصة: المقذمة: جملة القادسية للعلوم اإلنسانية 646 Eisenhower Dwight Franklin Roosevelt Nelson

المزيد من المعلومات

Do you like these sounds?

Do you like  these sounds? Good Vibrations االهتزازات الج دة االصوات LESSON 1 WHAT IS SOUND? ما هو الصوث إذا كنت سع دا وأنت تعرف ذلك صفق ب د ك 1-1 إذا إذا كنت سع دا وأنت تعرف ذلك صفق ب د ك كنت سع دا وأنت تعرف ذلك صفق ب د ك إذا كنت

المزيد من المعلومات

الشهادات عدد RAK Chamber of Commerce & Industry Studies & Information Directorate غرفة تجارة وصناعة رأس الخيمة إدارة الذراسات والمعلومات / 5 مليار دره

الشهادات عدد RAK Chamber of Commerce & Industry Studies & Information Directorate غرفة تجارة وصناعة رأس الخيمة إدارة الذراسات والمعلومات / 5 مليار دره الشهادات عدد / 5 مليار درهم قيمت صادراث أعضاء غرفت رأس الخيمت في 0202 حجارة ظزا إنى ان انذي حش ذ إيارة رأص انخ ت ف ج ع يجاالح ا فمذ حممج انخجارة انخارج ت أ ضا ا يهح ظا بارسا انذي ش م انخصذ ز إعادة انخصذ

المزيد من المعلومات

من أساليب التربية في القرآن الكـــريم

من أساليب التربية في القرآن الكـــريم أ خ ١ ذ ح ظ ر ١ ش ح م آ ح ى ٠ ح يوظ : عؼ خ لي ىخ مي ش: ح ل ي هلل د ح ؼخ ٤ ح ١ ػ رخ و ػ ح ٩ خ خ ٣ ؼ. ح س ح ػ ٠ ح ؼ ح ٧ ٤ ي خ ل ي ػ ٤ ح س ح. أ خ رؼي : كوي خ ظخر ٢ ( ح ظ ر ٤ ش ح ز ٣ ش ) ػ ٠ ك لظخ ظ ح ظؼ ض

المزيد من المعلومات

نقـــد و تمحيـــص روايات المهدي (الشيعية)

نقـــد و تمحيـــص روايات المهدي (الشيعية) و نقد تمحيص روايات املهدي )الشيعية( ألفه ابلفارسية األستاذ الفاضل: عبد الله م. ترمجه إىل العربية وعلق حواشيه: سعد رستم ا ؼ ا ا جؽ ٠ ع : ػا ا ىزبة ر ر ؿ ٠ لغ ا ؼم ١ عح www.aqeedeh.com book@aqeedeh.com ا

المزيد من المعلومات

المواصفات الاوربية لإدارة الابتكار كخارطة طريق لتعزيز الابتكار في الدول العربية

المواصفات الاوربية لإدارة الابتكار كخارطة طريق لتعزيز الابتكار في الدول العربية المواصفات االوربية إلدارة االبتكار كخارطة طريق لتعزيز االبتكار في الدول العربية د. عوض سالم الحربي Workshop on Fostering Innovation in the Public Sectors of Arab Countries Cairo, Egypt, 30-31 October 2017

المزيد من المعلومات

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation API/iAPI Transmitting Challenges صعوبات وتحديات تطبيق برنامج تبادل المعلومات المسبقة للمسافرين Ali Al-athbi Qatar Civil Aviation Authority علي طالب العذبي الهيئة العامة للطيران قطر دولة المدني/ ICAO TRIP:

المزيد من المعلومات

(141) Ziyara [119] of lady Fatima al-ma ssooma (s) Peace be upon Adam, the choice of peace be upon Noah, the prophet of peace be upon Ibraheem (Abraham), the friend of peace be upon Musa (Moses), the speaker

المزيد من المعلومات

البكريةA5.indd

البكريةA5.indd ( تولى الخالفة في الثاني عشر من ربيع األول عام 11 ه ) نظم خادم السلف ».«رواه البخاري ومسلم ي ا م س ر ع ا م س ت ر ج ع ا و ه و ش خ ب ر و ف اة أ بي ب ك ر ج اء ب اك ل م ا س م ع ع لي ي ق ول : ال ي و م ان ق

المزيد من المعلومات

ت ز س ف ث انل ك ي ع ي ح ال ش ر و ال ف ن ف ال ع يد ي ) 8341 ه ل ع ا م ر ع ي د خ ط ت ث / 7182 م( ال ف ط مجع وترتيب يخ الع لمث م ن خ ط ب الش ن ش ع يد ر ش

ت ز س ف ث انل ك ي ع ي ح ال ش ر و ال ف ن ف ال ع يد ي ) 8341 ه ل ع ا م ر ع ي د خ ط ت ث / 7182 م( ال ف ط مجع وترتيب يخ الع لمث م ن خ ط ب الش ن ش ع يد ر ش ف ث انل كي ح ال ش ر و ال ف ن ف ال عيد ي ) 8341 ه لع ا م ر عي د خ ط ت ث / 7182 م( ال فط مجع وترتيب يخ الع لمث من خ ط ب الش ن ش عيد ر ش لن أيب عت د الل م م د ة - -ح فظ ه الل ز كي ث ت انل ف و ال ش ن ف ال

المزيد من المعلومات

األستاذ عمر صمادي/ ماجستير لغة انجليزية عمان // Guided writing الكتابة الموجهة * هناك العديد من نماذج الكتابة الموجهه و سنلخصها هنا و يجب ع

األستاذ عمر صمادي/ ماجستير لغة انجليزية عمان // Guided writing الكتابة الموجهة * هناك العديد من نماذج الكتابة الموجهه و سنلخصها هنا و يجب ع Guided writing الكتابة الموجهة * هناك العديد من نماذج الكتابة الموجهه و سنلخصها هنا و يجب على الطالب ان يتبع الخطوات التي و ذلك حسب العنوان حتى نحصل على العالمة كاملة باذن هللا. How to communicate effectively

المزيد من المعلومات

خطـــــة المركــــــز التدريبيـــــة خلال شهر كانون ثاني من عام 2004

خطـــــة المركــــــز التدريبيـــــة خلال شهر كانون ثاني من عام 2004 10 / 10 / 1 2 6/20 0 6 FRM-TC-T-01-01 تموز )7( التقييم العقاري Real Estate Appraisal 19/08/2019 /07/2019 Project Management - PMP Course 22/08/2019 31/07/2019 تصميم الشآت الخرسانية Concrete Structure Design

المزيد من المعلومات

English 1-Identify games in the park. 2-To form sentences with prepositions. (on- in under) Reading page 40 Family and Friends Class Book Practice rea

English 1-Identify games in the park. 2-To form sentences with prepositions. (on- in under) Reading page 40 Family and Friends Class Book Practice rea English 1-Identify games in the park. 2-To form sentences with prepositions. (on- in under) Reading page 40 Family and Friends Class Book Practice reading at home Work Book page 41 الصف والشعبة: 1 /أ انزشث

المزيد من المعلومات

أولا – خلفية :

أولا – خلفية : 1 1 2 3 www.omannews.gov.om 6 7 8 9 11 11 12 13 1 1 16 17 18 19 21 21 22 23 2 2 26 املالحق جدول ملحق رقم )1(: التحول الهيكلي في دول الخليج 0111-1991 أنصبة القطاعات من الناتج املحلي الاجمالي )%( الصناعة

المزيد من المعلومات

دائرة اللغة العربية المادة المطلوبة المتحان اإلعادة للعام الدراسي : الصف: الثامن المهارة )الفهم واالستيعاب + التحليل األدبي( النحو المادة ال

دائرة اللغة العربية المادة المطلوبة المتحان اإلعادة للعام الدراسي : الصف: الثامن المهارة )الفهم واالستيعاب + التحليل األدبي( النحو المادة ال دائرة اللغة العربية المادة المطلوبة المتحان اإلعادة للعام الدراسي : الصف: الثامن 2018-2017 المهارة )الفهم واالستيعاب + التحليل األدبي( النحو المادة المطلوبة القراءة: درس احترام النظام )الجزء األول(+ درس

المزيد من المعلومات

أاعمال الر سل 507

أاعمال الر سل 507 أاعمال الر سل 507 أاعمال الر سل 508 أاعمال الر سل 509 أاعمال الر سل امل ق د م ة 1 اإن ق دج أ نج ش اأ ج ت ال ك الم الأ و ل ي ا ث او ف ي ل س ف ج م يع الأ م ور ال ت ي ابج ت د اأ ي س وع يعج م ل ه ا و ي ع ل

المزيد من المعلومات

الجامعة الاردنية:الصحة النفسية

الجامعة الاردنية:الصحة النفسية الجامعة األردنية مخطط المادة الد ارسية 1. اسم المادة الصحة النفسية 2. رقم المادة 0105314 الساعات المعتمدة )نظرية عممية( ٣ الساعات الفعمية )نظرية عممية( ٣.3 المتطمبات السابقة/المتطمبات المت ازمنة 4. اإلرشاد

المزيد من المعلومات

Microsoft Word - 50-John

Microsoft Word - 50-John إنجيل يوح نا 1 إ ن ج يل ي وح ن ا الا صح اح الا ول 2 1 ف ي ال ب د ء ك ان ال ك ل م ة و ال ك ل م ة ك ان ع ن د الله و ك ان ال ك ل م ة الله. هذ ا ك ان ف ي ال ب د ء ع ن د 4 3 الله. ك ل ش ي ء ب ه ك ان و ب غ ي

المزيد من المعلومات

الرلم التسلسل : دراسة تحليلية لواقع الرياضة المدرسية دراسة م دان ة أجر ت على ثانو ات مد نة الوادي لدى الطور الثانوي

الرلم التسلسل : دراسة تحليلية لواقع الرياضة المدرسية دراسة م دان ة أجر ت على ثانو ات مد نة الوادي لدى الطور الثانوي الرلم التسلسل : دراسة تحليلية لواقع الرياضة المدرسية دراسة م دان ة أجر ت على ثانو ات مد نة الوادي لدى الطور الثانوي 41 6142 6142 أ ب Summray: The study aims to investigate school sborts as far as physics

المزيد من المعلومات

Microsoft Word - eswae2018-arabic.docx

Microsoft Word - eswae2018-arabic.docx CALL FOR PROPOSALS ل ت ق د ی م د ع و ة ا ل م ق ت ر ح ا ت 6h Global Congress on Renewable Energy and Environment (REE 2018) ا ل م و ت م ر ا ل ع ا ل م ي ا ل س ا د س ح و ل ا ل ط ا ق ة ا ل م ت ج د د ة و ا

المزيد من المعلومات

Funding Opportunities for Undergraduates

Funding Opportunities for Undergraduates العالقات مكتب الدولية بجامعة القاهرة International Relations Office- Cairo University (CU-CAIRO) Presented by Prof. Hosam M. Safaa Director of International Agreements Coordinator of Agriculture and Basic

المزيد من المعلومات

Microsoft Word - 47-Matthew

Microsoft Word - 47-Matthew إنجيل م ت ى 1 م ت ى إنجيل الا صح اح الا ول 2 1 ك ت اب م يلا د ي س وع ال م س يح اب ن د او د اب ن إ ب راه يم : إ ب راه يم و ل د إ س حاق. و إ س حاق و ل د 3 ي ع ق وب. و ي ع ق وب و ل د ي ه وذ ا و إ خ و ت ه.

المزيد من المعلومات

(قفزات جديدة لمفهوم البحر في الشعر العربي المعاصر)

(قفزات جديدة لمفهوم البحر في الشعر العربي المعاصر) % إ >@* ا @ @(+&@ { ا } آ>@* * ا }, +ر$+ @ د ج ا, ذ (>? ان ( 325-307) ر ا,, م: 91/01/29 ر ا } +ل: 91/06/14 ا ) { \&\ ک >[ #@ ا } آن ا } { م ا ){< ا { ﹳ & ل $) @ ا#@) { و ا #@ ) { و }) ا @(+&@ {

المزيد من المعلومات