Bilingual Sunday Orthros
|
|
- طائف طيء
- منذ 1 سنوات سابقة
- المشاهدات:
النسخ
1 Saint George Antiochian Orthodox Church Cicero, Illinois كنيسة الق د يس جاورجيو س األنطاك ي ة األ رثوذ كس ي ة Orthros (Matins) Service The Thirty-Second Sunday after Pentecost and The Fifteenth Sunday of Luke ( Zacchaeus Sunday ) خ دم ة ص الة الس حر لألحد الثاني والثالثين بعد العنص رة والخام س عش ر م ن لوقا )"أحد زكا"( 1
2 Orthros on Sunday, January 22, 2023; Tone 7 / Eothinon 10 Holy, Glorious & All-Laudable Apostle Timothy Venerable-martyr Anastasios the Persian; Venerable Joseph the Sanctified of Crete Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages. Choir: Amen. Priest: Glory to Thee, our God, glory to Thee. O heavenly King, the Comforter, Spirit of Truth, Who art in all places, and fillest all things, Treasury of good things, and Giver of life, come, and dwell in us, and cleanse us from every stain; and save our souls, O good One. Reader: Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal: have mercy on us. (Thrice) Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto ages of ages. Amen. All-holy Trinity, have mercy on us. Lord, cleanse us from our sins. Master, pardon our iniquities. Holy One, visit and heal our infirmities for Thy Name s sake. Lord, have mercy. (Thrice) Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto ages of ages. Amen. Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy Name. Thy kingdom come; Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. الكاااا ن تباااكهللا إ ل ن ل اكاااك نااا آلا اااك ل لنااا آلا أ إنى دهلر نآلد ل هري. الجوقة آمك. الكا ن نمج ل د نك يك ناكك نمج ل د نك. ل م ااااااا ل ن ااااااا ل ل ك آل ن ااااااا مكل ن أي ااااااااك نم ااااااا ل ل ل نااااا ا نكاااال ن كضاااا ل ل ر ل ااااك لناااا لا ماااااك نمااااكنل اااااا ل ككااااااك آل نصاااااا كنل ك لز ل ل ن ااااااكس ل ه ااااااآل ط لا رناااك لمااا لنااا لا دنااا ص ااا ل أي ااااك آل نصاااكن ل ل ن ل فو كك. القارئ لقد س إ لقد س نقو لقد س نذ ال يمو لز مكك. )ثالث ك( نمجااا ل د ل ناااال لب اللااا ل نااار ل ل نقااال دس لنااا آلا إنى دهلر ند ل هري. آمك. أ أي ااااااك ن اااااكنو ل ل نقااااا د ل س مكاااااك ياااااك ب ل فااااا ر ا لك ل د تجااكل ا ا لك ئكلتكك ياك لقاا د ل س صطكيكناك ياك لمك. لف أمر ض كك لم أج لا آلط لع ش يك ب. )ثالثك( لنااا آلا ل ناااال لب اللااا ل نااار ل ل نقااال دس نمجااا ل د إنى دهلر ند ل هري. آمك. أ ل مك نلاا لز اا أبكناك نااذ ااك آل ن امك ز نلك قاا آلد لس نااا ذنلك ل م اوتاا ك ل ناا لا مكااكئ لك نمااك ااك آل ن اامكل اااااى ب ل صاناااااك نجااااا وهلرآل أ ل طكاااااك نكاااااو تل رهللا نكك مك ككك نمك نل ر ل هللا ن ل نلم نكاك ا ال تلد لص كك ك ن آلجلربة ن لا ن لجكك لم نلكرير. 2
3 Priest: For Thine is the kingdom, and the power, and the glory: of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit; now and ever, and unto ages of ages. Reader: Amen. O Lord, save Thy people and bless Thine inheritance, granting to Thy people victory over all their enemies, and by the power of Thy Cross preserving Thy commonwealth. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Do Thou, Who of Thine own good will was lifted up upon the Cross, O Christ our God, bestow Thy bounties upon the new Nation which is called by Thy Name; make glad in Thy might those who lawfully govern, that with them we may be led to victory over our adversaries, having in Thine aid a weapon of peace and a trophy invincible. Both now and ever, and unto ages of ages. Amen. O fearsome champion, who cannot be put to confusion, despise not our petitions, O Good and All-praised Theotokos; establish the way of the Orthodox; save those who have been called upon to govern us, leading us to that victory which is from heaven, for thou art she who gavest birth to God, and alone art blessed. LITANY Priest: Have mercy on us, O God, according to Thy great mercy, we pray Thee, hearken and have mercy. Choir: Lord, have mercy. (Thrice) (use this response until noted below) Priest: Again we pray for all pious and Orthodox Christians. 3 الكااااا ن آل ناااا ك ن لم اااا ك ل نقاااا دس نمجاااا د أي اااااك إناى ل ب الل ل نر ل نل ق ل دس لن آلا أ دهلر ند ل هري. القااااارئ آمااااك. ل ص اااا يااااك ب شاااا بك بااااكل هللا نماااا ؤلمل كك نغ باااا ة ااااى لمكر ثااااك ماااا ك لاكاااادهللا ل ل اا لكلبك ج لمااع ن ل م صاا ك ل نكاا لرير فاا ل لبقاا آلولس لبك. نمجد ل نال لب الل ل نر ل نقلد ل س. ل تف ااااا اااااى آل نصااااا لك ل ل ل لاناااااا ماااااا ك أ اااااا مااااا يااااك نم اااااا ل م اااااك أي ااااااك ك نلكاااااا لبك نج ل دياااااا ل د ل نماااا ؤلملكك لتاااا ك لا كمكااااك لم اااامى لبااااك اااا لر لبلقآلو ن ناااا ل م اااكلبلكلا. ل نااا لا ل مكلن اااك ياااك ل ه ل نغ بااا ة اااى م ل ون لك ل الك نل آل ال ظفر كر مق ل او. ن آلا أ إنى دهلر ند هري. آمك. أآليلاااك آل نكاا ل ةل نآلرلهكباا ةل كاا ل ر نم لذ ناا لة يااك لناا دس آل لا ال تل ل لرضاك ياك اكنل ةل ا لان ل ن لا لآلة ن تو ااا اللتكك لااا ل لد ااا كرس ل نم ااا ل ل لمك ناااآلرأ ا طااا ص ل لصاااااك آل نااااا ل ذي أمااااا ر لز أ ي ل مآل ااااااو مك لااااا كلال ل آل ن اامك لبمااك آل أناا لك ناا د لز لاناا أآليلاااك نغ باا ة ماا ل مبككةل د لهللا. ن الط لبة السالمي ة الكاااا ن ل مكاااك ياااك إ ل ل لبرااال م لااا ك ل نط ااا ل ل نك ك لج. الجوقاااة ياااك ب ااا. )ثالثاااك ( )تل اااك ل د ب اااد لنااا لا لط بة( أيضااااك ل نط اااا ل لماااا أجاااا لا ل نم اااا للكك الكااااا ن ن لكك نل بكد ل س لثولذكل لكك.
4 Priest: Again we pray for our father and metropolitan, N., (our bishop, N.,) and all our brotherhood in Christ. Priest: For thou art a merciful God and lovest mankind, and unto thee we ascribe glory, to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages. Choir: Amen. Bless, Father, in the Name of the Lord. Priest: Glory to the holy, consubstantial, life-giving and undivided Trinity, always, now and ever, and unto ages of ages. Choir: Amen. Glory to God in the highest, and on earth peace, and good will toward men. (Thrice) O Lord, open Thou my lips, and my mouth shall show forth Thy praise. (Twice) PSALM 3 O Lord, why are they multiplied that afflict me? Many rise up against me. Many say unto my soul: There is no salvation for him in his God. But Thou, O Lord, art my helper, my glory, and the lifter up of my head. I cried unto the Lord with my voice, and He heard me out of His holy mountain. I laid me down and slept; I awoke, for the Lord will help me. I will not be afraid of ten thousands of people that set themselves against me round about. Arise, O Lord, save me, O my God, for Thou hast smitten all who without cause are mine enemies; the teeth of sinners hast Thou broken. Salvation is of the Lord, and Thy blessing is upon Thy people. I laid me down and slept; I awoke, for the Lord will help me. الكااا ن ل ) ااااال ) نم ل. الكاا ن نمجاا د أ أ الجوقة أيضااك ل نط اا ل ماا ل أجاا لا ألككااك لمر بونكلكااك ئاااا ل ناكلكااااك ل ) ااااال ( ل ناااا لا ل صو لتكااااك ااااك آلاانك ل نا ا ل ل م لا ش نل بكار نا ك ل نر ل ا ل ا اللاا ل ناار ل ل نقاال دس ل ناا آلا ي اااك ل ب إنى دهلر ند ل هلري. آمك. لبك ل نآلرلب بكلهللا يك أب. ل م ااك ااك ل نقاا د لس ن الكااا ن نمجاا ل د نل اا كنلو ل ل مكق ال ل لنا آلا لا ك نجو هر ن ل م كك كلر ن إلنى دهلر ند ل هلري. لن آلا أ الجوقة آمك. نمج ل د هلل ل ك ن ل ى ى لب ن آل الل ك نك ك لس نم رس. )ثالثك ( لب لك. يك ب ش ف آلك فل لار لمك ل )مآلرتك ( المزمور 3 يك ب نلمكذ ن لر آلن ل ذي ي ل لن ل ونلكك ن كر قكمو ك. ن كر يقونو نلكف ك ال صالص ن ل ل ل ع مج لد لبلإن لا. أن يك ب نك ل لر رص ل جكللكك لم و لتك نى نآلرلب لبص أ ك. جا لا لقد ل. أنك قد ل ز لنم ل ثلآل لقم ل آل نآلرآلب ل ص ل رلنك. ال أصك ل ف لم لبو لز ن آلك ل يك ل م و للي ك. لق يك ب ل م طك لك ن ن لص لكك يك ناك لإآلنك ض رب لن آلا م ي ل ك ل ديكك ص ق أ كك ن ط س. نل آلرلب ن ال ل ص بكطال آل ى ش لبك لرك لك. نآلرآلب يك ل ص ل رنك. لنم ل ثلآل لقم ل أنك قد ل ز 4
5 PSALM 37 O Lord, rebuke me not in Thine anger, nor chasten me in Thy wrath. For Thine arrows are fastened in me, and Thou hast laid Thy hand heavily upon me. There is no healing in my flesh in the face of Thy wrath; and there is no peace in my bones in the face of my sins. For mine iniquities are risen higher than my head; as a heavy burden have they pressed heavily upon me. My bruises are become noisome and corrupt in the face of my folly. I have been wretched and utterly bowed down until the end; all the day long I went with downcast face. For my loins are filled with mocking, and there is no healing in my flesh. I am afflicted and humbled exceedingly, I have roared from the groaning of my heart. O Lord, before Thee is all my desire, and my groaning is not hid from Thee. My heart is troubled, my strength hath failed me; and the light of mine eyes, even this is not with me. My friends and my neighbors drew nigh over against me and stood, and my nearest of kin stood afar off. And they that sought after my soul used violence; and they that sought evils for me spake vain things, and craftinesses all the day long did they meditate. But as for me, like a deaf man I heard them not, and was as a speechless man that openeth not his mouth. And I became as a man that heareth not, and that hath in his mouth no reproofs. For in Thee have I hoped, O Lord; Thou wilt hearken unto me, O Lord my God. For I said: Let never mine enemies rejoice over me; yea, when my feet were shaken, those men spake boastful words against me. For I am ready for scourges, and my sorrow is continually المزمور 37 يك ب ال لبغض لبك تلو بل كك ال للرج لهللا تلؤل دلكك. م آلاك آلك يدهللا. لإ آل اكمك ل قد نك ا ل آلك المة ن نلج لد لشفك لم ج ض ل لبك ال ك لركمك لم ج ل صطكيك. آل آثكمك قد ت كن و أ ك ن لما ثقكا قد ثلق آلك. قد أن ك قك لجر كتك لم لقا لا جاكن ك. ن كك ل نى نغكي لة نآلكاك لنآل ل مك ك ل ش ل قك ل كلب ك. آل م ك آلك قل د م أل ماكلئ ن تآلض ل ل جد لنك ل ألئ نلج لد لشفك. ش ل قك ل لم تكا ل د ق لاك. يك ب ل آل ب ل غكلك لنآل اك أمكمك تكا لد ن ي ف كك. قل د ض طرب ق لاك كقلكك لقآلول تك ن ل و ل كك آلك أيض ك ن يا م ك. قلفو ند آل دنو لملكك أ ل دقكئك أق لربكئك أج ادلنك آلنل ذي قف لملكك بلكد. لجك ل ك ل مو نلك ن آلكآلر تاآل ل و ن لم لم يط لا ل و نف ل ك ل لكوش ك ل طول نآلكاكل دل و. أمك أنك لبكنبك ل طا ي م لع ن صرس ال يف ل كه. ر ل ل ز ا آل ال ي م ل ع ال ك تب ل م لاك ل. لنك كإن ك ال ك يك ب تو آلن ل أن ت لجك ل نك يك ب لك إناك. لنك لق ل ال يك م لك أ د ئك لكدمك ل مو آلك لآلن قدمك آلر ناال. لنك أنك ج لك ند آل ك لن لا لك. لم لشد نل آلضر لب أه لم أج ل ا ص ل طكئ ك. لنك أنك ألص لا ل ر لبلإث لمك 5
6 before me. For I will declare mine iniquity, and I will take heed concerning my sin. But mine enemies live and are made stronger than I, and they that hated me unjustly are multiplied. They that render me evil for good slandered me, because I pursued goodness. Forsake me not, O Lord my God, depart not from me. Be attentive unto my help, O Lord of my salvation. Forsake me not, O Lord my God, depart not from me. Be attentive unto my help, O Lord of my salvation. PSALM 62 O God, my God, unto Thee I rise early at dawn. My soul hath thirsted for Thee; how often hath my flesh longed after Thee in a land barren and untrodden and unwatered. So in the sanctuary have I appeared before Thee to see Thy power and Thy glory. For Thy mercy is better than lives; my lips shall praise Thee. So shall I bless Thee in my life, and in Thy name will I lift up my hands. As with marrow and fatness let my soul be filled, and with lips rejoicing shall my mouth praise Thee. If I remembered Thee on my bed, at the dawn I meditated on Thee. For Thou art become my helper; in the shelter of Thy wings will I rejoice. My soul hath cleaved after Thee; Thy right hand hath been quick to help me. But as for these, in vain have they sought after my soul; they shall go into the nethermost parts of the earth, they shall be surrendered unto the edge of the sword; portions for foxes shall they be. But the king shall be glad in God, everyone shall be praised that sweareth by Him; for the mouth of them is stopped that speak unjust things. At the dawn I meditated on Thee. For Thou art become my helper; in the shelter of Thy wings will I rejoice. My soul hath cleaved after Thee; Thy right hand hath been quick to help me. ل ه أش د لملكك قد ن لر ل أمك أ د ئك ك آلنل ذي ي ل ب لغضونلكك لظ م ك آلنل ذي جكل لنك لدل لك ج لا للغكئك ن آلصال. ن كلر ش ر م لو ال تلا لم كك يك ب لك إناك ال تبك د ل كك. أ لرع نى م ل ون ك يك آلب صال ك. ال تلا لم كك يك ب لك إناك ال ت بك د ل كك. أ لرع نى م ل ون ك يك آلب صال ك. المزمور 62 يك أهلل ل ناك نك أل لار. ل طك ل نك نف ل ك كلر ش ك ن ك ج د ك أب للرآلية ك اذ ظار ل ل دم ز نك ل ة نمك. ه ك م لونة نلقد لس ل كلي لقآلوتك مج دهللا. آل م ك ش ف آلك تل لب كلنك. هاذ أ ض ل ا لم ن كلس بلك لمك أ ل ع يد م ل ألبكللنك ك كتك بلل كفك ل ه اللاك لج نف ل ك نمك لم ش د يل لب ل ك مك. ذ ذكرتلك ى ل ر لشك هذذ ل ز بل ل ر لا لبك ك ك آلنك رز ل نلك ون ك ك جككك أ لر. ن ص ق نف ل ك لبك إلي ض دز ي لمكك ل ك. أمك آلنل ذي يط لا ل و نف ك بك ل طال ي ل د ل و نى كد لص و ك أ كل لا لب ي لاون ل و أن لصبة نل كن ل. أمك أيلد ن كو لف ل ف لبل ي ل م د ل لنا م ي ل ل ك فل ر بكهلل نم ل ل م ا للمك بكنر. آلن ل قد ل آلدز أ وه ل ن و ن ك هذذ ل ز لبك ك كل آلنك رز ل نلك ق نف ل ك لبك بل ل ر لا جككك أ لر. ن ص إلي ك ض دز ي لمكك ل ك. 6
7 Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto ages of ages. Amen. Alleluia, Alleluia, Alleluia. Glory to Thee, O God. (Thrice) Lord, have mercy. (Thrice) Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. PSALM 87 Both now and ever, and unto ages of ages. Amen. O Lord God of my salvation, by day have I cried and by night before Thee. Let my prayer come before Thee, bow down Thine ear unto my supplication, for filled with evils is my soul, and my life unto Hades hath drawn nigh. I am counted with them that go down into the pit; I am become as a man without help, free among the dead, like the bodies of the slain that sleep in the grave, whom Thou rememberest no more, and they are cut off from Thy hand. They laid me in the lowest pit, in darkness and in the shadow of death. Against me is Thine anger made strong, and all Thy billows hast Thou brought upon me. Thou hast removed my friends afar from me; they have made me an abomination unto themselves. I have been delivered up, and have not come forth; mine eyes are grown weak from poverty. I have cried unto Thee, O Lord, the whole day long; I have stretched out my hands unto Thee. Nay, for the dead wilt Thou work wonders? Or shall physicians raise them up that they may give thanks unto Thee? Nay, shall any in the grave tell of Thy mercy, and of Thy truth in that destruction? Nay, shall Thy wonders be known in that darkness, and Thy righteousness in that land that is forgotten? But as for me, unto Thee, O Lord, have I cried; and in the morning shall my prayer come before Thee. Wherefore, O Lord, dost 7 نر ل نقل د ل لس. لن آلا لاللل نمجد ل لنال لب إلنى دهلر نآلد لهلري. آمك. أ ه ل ويك ه ل ويك ه ل ويك نمج ل د نك يك إ. )ثالثك ( يك ب. )ثالثك ( نمجد ل لنال لب الل ل نر ل نقلد ل س. المزمور 87 ن آلا أ ل إنى دهلر نآلد هري. آمك. رص ل ك يك ب ن صال ك ك نآلكاكل نآل ك لا أمكمك د ل صا ل قد مك التك ألما أللذنك ل ر ل نف ك نى ط لالك قل د م ألز لم نك دن لم نج ل كتك. لل ا ل مع ن ل مك ل دلي ك ن ل ج ل ل ر ل ز لم ا ن ك ن ن ل ل ملك مط ل ر ك لك مو ل ز م ا نق ى نر ق ل دي ك ل ه لم يل دهللا نلقا ل ول آلنل ذي ال تذ ل ك ل ر ل ه أيض ك ل مقصو. ج لونك ك ل ج ل أ ف لا ن كل لك ك قآلر ض ب ل ك ل ظالنل. آلك نمو لز لظ لمك لز لكك ج لم ل ع أهو نلك أج تاك ك. أب د ز مك م كلل ك ج لولنك ن ل ا جك ة. قد أل لم ل رص ل ككك ض ل ف ك لم ن م ك ل ة. صرج ل نك يك ب نآلكاك لنآل ل إنك ب ط ل يد. أنآل ك نلألمو لز تصك ل ع نجكلئ أل لطب ك ل ي ل ل ل مون ل ا ف لرل و نك ها ي ل ل د ل أد ك نقالر لرملك ك ناال لهللا ب ق لك ها تل ر ل ف ك نر م ل ة جكلئب ل ك أنك نك يك ب دنلك ك أب مك ل آلة رص ل ا ل ل غك ك نغد ل س
8 Thou cast off my soul and turnest Thy face away from me? A poor man am I, and in troubles from my youth; yea, having been exalted, I was humbled and brought to distress. Thy furies have passed upon me, and Thy terrors have sorely troubled me. They came round about me like water, all the day long they compassed me about together. Thou hast removed afar from me friend and neighbor, and mine acquaintances because of my misery. O Lord God of my salvation, by day have I cried and by night before Thee. Let my prayer come before Thee, bow down Thine ear unto my supplication. PSALM 102 Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless His holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all that He hath done for thee, Who is gracious unto all thine iniquities, Who healeth all thine infirmities, Who redeemeth thy life from corruption, Who crowneth thee with mercy and compassion, Who fulfilleth thy desire with good things; thy youth shall be renewed as the eagle s. The Lord performeth deeds of mercy, and executeth judgment for all them that are wronged. He hath made His ways known unto Moses, unto the sons of Israel the things that He hath willed. Compassionate and merciful is the Lord, long-suffering and plenteous in mercy; not unto the end will He be angered; neither unto eternity will He be wroth. Not according to our iniquities hath He dealt with us, neither according to our sins hath He rewarded us. For according to the height of heaven from the earth, the Lord hath made His mercy to prevail over them that fear Him. As far as the east is from the west, so far hath He removed our iniquities from us. Like as a father hath compassion upon his sons, so hath the Lord had compassion 8 تص لر ل ف التك. نلمكذ يك ب تلق لصك نف ك ل آلكقكل مكلذ ش بكلك ج اك لكك لقكر أنك ك ن ت آلك رز. آلك جكل ك تف ل تآلض ل لج ل هللا ل مف ل كتلك أل ج لكك. أكط لك نكنمكل نآلكاك لنآل ل ك كف لكك م ك. أب د ز لكك ن آلص لدي نقلري م كلل ك لم ن آلكقك. رص ل ك يك ب ن صال ك ك نآلكاكل نآل ك لا أمكمك د ل صا ل قد مك التك ألما أللذنك 102 نى ط لالك. المزمور يك ج لمع مك ك د لص ك بكلنك يك نف ك نآلرآلب ك م ل نلقد س. بكلنك يك نف ك نآلرآلب ال تك ج لمع ل ماك آلت. آلنذ يغلف ل ر ج لمع آثكلمك آلنذ يك فك جمع أمر لض لك آلنذ ي ل ك لجك لم نف ك ل د كت لك آلنذ ي ل ا ل ل لك بكنآلرم نآلرأ ة نذ ي ل ك ل ل ة لب ع بكن كر لز ش او لت لك ك ج آلد ل د نكنآلك لر ش بكب ل لك. نآلرب ك لن ل ع نآلرمك لز نقضكل نلجم لع نمر ومك. ر ئكا م لككئكلت. بلكك ل آلرف ل مو ى لط ل رق ل نآلرب ل ل ؤ ف طل وي ل ا نك نآلر ل س نل ك ل ر مة ي لط ال نى نآلدهلر ي لقد. ن نى انلقضكل ل ل آثكلمكك كع م كك ال ى ل لتفك لع ن آل مكل ال ى صطكيكنك جكلنك. آلن ل لبلمقد ل ب قوى نآلرب م ل ى آلن ل ذي ي آل لقون ل بللمقد ل ب ل ل د نمك لرل لم نمغ لرلب أب د ك ك لكئكلتكك. نمك ي رأ ل آل ف ل ب لبكنالكك ي رأ ل آل ف نآلرب ذكر أآلنكك تلر ب لب كئ آلن ل رف جا كك
9 upon them that fear Him; for He knoweth whereof we are made, He hath remembered that we are dust. As for man, his days are as the grass; as a flower of the field, so shall he blossom forth. For when the wind is passed over it, then it shall be gone, and no longer will it know the place thereof. But the mercy of the Lord is from eternity, even unto eternity, upon them that fear Him. And His righteousness is upon sons of sons, upon them that keep His testament and remember His commandments to do them. The Lord in heaven hath prepared His throne, and His kingdom ruleth over all. Bless the Lord, all ye His angels, mighty in strength, that perform His word, to hear the voice of His words. Bless the Lord, all ye His hosts, His ministers that do His will. Bless the Lord, all ye His works, in every place of His dominion. Bless the Lord, O my soul. In every place of His dominion, bless the Lord, O my soul. PSALM 142 O Lord, hear my prayer, give ear unto my supplication in Thy truth; hearken unto me in Thy righteousness. And enter not into judgment with Thy servant, for in Thy sight shall no man living be justified. For the enemy hath persecuted my soul; he hath humbled my life down to the earth. He hath sat me in darkness as those that have been long dead, and my spirit within me is become despondent; within me my heart is troubled. I remembered days of old, I meditated on all Thy works, I pondered on the creations of Thy hands. I stretched forth my hands unto Thee; my soul thirsteth after Thee like a waterless land. Quickly hear me, O Lord; my spirit hath fainted away. Turn not Thy face away from me, lest I be like unto them that go down into the pit. Cause me to hear Thy mercy in the morning; for in Thee have I put my hope. Cause me to 9 ن ل. ان ك ل نكن ل ك ل أي ك ل م ل ن هلر ن ق لا كذنك ي ل لهر آلن ل ذ هآلا فل نلري ل ن ي ا ل ل لاك ال ي ل ر ل ف أيض ك مو لض ل. أمك مةل نآلرلب ل مكلذ نآلدهلر إنى نآلدهلر ى ن ل ذي ي آل لقون ل دنل ل ى ألككل نال كك ن ك ل ل رك اده ل كيكه ل نلص ك ل و ل كلري هك. نآلرب هآل رش ل نذ مم ال ل ت ل و ل د ى نجمع. بكللنو ك ن آل مكل ل مق ل دلي لبلقآلوس ن كلم لك نآلرآلب يك ج لمع ماللئال ل ن و لز نال لمل. بكلنو نآلرآلب يك لب لمل ل لكد مك لع ج لمع لقو لتل يك ل صد م ل ن كلم ك دت ل. بكللنو نآلرآلب يك ج لمع أ مكنلل ك لنا مو لض لع ل كدلت. بكلنك يك نف ك نآلرآلب. ك لن لا مو لض لع ل كدلت. بكلنك يك نف ك نآلرب. المزمور 142 ااااالتك أنصااااا ل لب قاااا ك ل ناااااى ااااا لمع يااااك ب لط ا لاااااك. ااااا لج ناااااك لب ااااا دنلك ال تاااااد ل صا اااااك أمكما ك أ ما ع اا ل دهللا لإآلاان نا يكاى ككما ل ة ل م ن اااك. آل ن ااال دآل قااا د ضااا طاد نف اااك أذ آلل ناااى لب اااااكتك أج ااااا لكك اااااك ن لر لماااااك لز لم ااااا ا ل مكاا لذ نااآلدهر ضاا لجرز ل ااك ضاا طرب نماا وتى ل ق ااك اك د لص اك. تاذ آل كر ل ز يا ك نقل ديماة. ها ذذ ل ز ااااكك لئ لع ياااا ديك. ااااك لناااا لا أ ل مكناااا ك ت آلم اااا ل ااااك ب ا ط ل ياد آل ناك ل نف اك ناك نا ب ال تلمطار. ا لج نلااك ياك ب قا د لككا ل اك. ال ا لرع ك أ تصااااا لرف ج اااااا ك كااااا ل ك لشاااااكلب نااااااكلب ل طك اااااك د ل س لم ا لم ك م اك اإلنك ن ل ج. ل ج كك ك نغا
10 know, O Lord, the way wherein I should walk; for unto Thee have I lifted up my soul. Rescue me from mine enemies, O Lord; unto Thee have I fled for refuge. Teach me to do Thy will, for Thou art my God. Thy good Spirit shall lead me in the land of uprightness; for Thy name s sake, O Lord, shalt Thou quicken me. In Thy righteousness shalt Thou bring my soul out of affliction, and in Thy mercy shalt Thou utterly destroy mine enemies. And Thou shalt cut off all them that afflict my soul, for I am Thy servant. O Lord, give ear unto my supplication and enter not into judgment with Thy servant. (Twice) Thy good Spirit shall lead me in the land of uprightness. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto ages of ages. Amen. Alleluia, Alleluia, Alleluia. Glory to Thee, O God. (Thrice) O our God and our Hope, glory to Thee! THE GREAT LITANY Priest: In peace, let us pray to the Lord. Choir: Lord, have mercy. (Use this response until noted below) Priest: For the peace from above and the salvation of our souls, let us pray to the Lord. Priest: For the peace of the whole world, the good estate of the holy churches of God and the union of all, let us pray to the Lord. Priest: For this holy house and those who with faith, reverence and fear of God enter therein, let us pray to the Lord. آلنذ أ ا ل ل ك ك تو آلن ل. لر كك يك ب ن آل طري فل لإلنك نك ل نف ك. أنلقذنك ما أ اد ئك ماا ا يااك ب اا لإلنك قااد نجاا ل ز نااك. لمكااك أ أ مرضااااكتك آل ناااا ك أناااا ناااااك. ل لاااا ك نصااااكن ل ل يا ل ديكك ك أب لم ا ل أجا لا ا ياك لمك ل مة. ما ل ن ل اا ل نف ااك ب تل لكككااك. لب اا دنلك تل االر ل ج ماا ل ا أ اد ئك تلا لاا ل ك ج لماع آلاان ل ذي بلرم ا لك ت ا ل ي ل لن ل و نف ك آلنك أنك ا ل دهللا. ل م ككم ل ة مع ج نك لبدنلك ال تدصا ك ن ا ل دهللا. )مر تك ( مة. م ل ل ياديكك ك أ ب لك نصكنل نمجد ل لنال لب الل ل نر ل نقلد ل س. لن آلا إنى دهلر ند لهري. آمك. أ ه ل ويك ه ل ويك ه ل ويك نمج ل د نك يك إ. )ثالثك ( يك ناكك جك نك نمج ل د نك. الط لبة السالم ي ة الك برى الكا ن لب ال نى نآلرلب نط ل. الجوقة يك ب. )تل كد ل ب د لنلا لط بة( الكاااااا ن لمااااا أجااااا لا آل ن اااااالل آل نااااا لذ لمااااا نل اااااى صال ل ص ن للفول كك ل نى نآلرلب نط ل. الل ل نا لا ن اكن ل ا ل ثباك لز الكا ن لم أج لا ل مقآلد ااة لت ااك ل د نج لمااع ل نااى نااآلرلب ككااكلئ ل إ ل ن نط ل. ل مقاا آلدس آل ناا ل ذي الكاااا ن لماا أجاا لا هااذ ناكاا ل ن و لف إ ل ناى ناآلرلب ع صا يد لص لو ل نا ل لبلإيماك نط ل. 10
11 Priest: For our father and metropolitan, N., (our bishop, N.,) the honorable presbytery, the diaconate in Christ, all the clergy and the people, let us pray to the Lord. Priest: For our country, its president (or appropriate head of state), civil authorities and armed forces, let us pray to the Lord. Priest: For this city and every city and countryside and the faithful who dwell therein, let us pray to the Lord. Priest: For healthful seasons, abundance of the fruits of the earth and peaceful times, let us pray to the Lord. Priest: For travelers by sea, by land and by air, the sick, the suffering, the captive, and for their salvation, let us pray to the Lord. Priest: For our deliverance from all tribulation, wrath, danger and necessity, let us pray to the Lord. Priest: Help us; save us; have mercy on us; and keep us, O God, by Thy grace. Priest: Calling to remembrance our allholy, immaculate, most blessed and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and each other and all our life unto Christ our God. Choir: To Thee, O Lord. Priest: For unto thee are due all glory, honor and worship, to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages. Choir: Amen. الكااااا ن لماااا أجاااا لا ألككااااك لمر بونك كااااك ) ااااال ) ئاااااا ل ناكلكااااااك ل ) ااااااال ( نااكاااااا ن ل ل ة مااااااا آلرمك نك مكلم اااة ل صاااد ل نم ااا ل جمااا لع اك كااار لس ن آلك ل نى نآلرلب نط ل. ل ما ؤ ل لتلا لا ك الكا ن لم أجا لا لااكل هاذ نا ا ل د لك لا ما كنل ل نى نآلرلب نط ل. نماا ل د ل ل الكااا ن لماا أجاا لا هاا ل ذ له نمل ديكااة ج لماا لع ل نقاااا رى ل نماااا ؤ لمل كك ن ااااك لكلكك ل كاااااك ل نااااى نااااآلرلب نط ل. لصص ل لثمكل الكا ن لم أج لا لد ل هلوي لة ال لمآلة ل نى نآلرلب نط ل. أ قكز لب ناااا لر الكاااا ن لمااا أجاا لا ن لم اااكل لري ل ااك نب ااا لر ااااااااااا رى ل م ااااااااااا ن للمك نجااااااااااا لو نمرضاااااااااااى ن صال ل لا ل نى نآلرلب نط ل. ضا الكا ن لم أج لا نجكلتكك لما ل نا لا لضاك لشآلدس ل نى نآلرلب نط ل. صطر فركااااك يااااك إل ل اااا الكااااا ن أل ل ضاااا د ص اااا للكملك. الكا ن ب د ل ذن لرنك ن لا لآلة نق د ل ة نطاك ل هرس نفكلئقا ة لئماااا ة اااا لكدتكك لناااا دس لاناااا ل ند ناركااااك لز نم لجكاااادس نا لونلآلل ة مري مع ج لما لع ن لقل ل دي اك نلك ل او لدع أنلف ا كك ب ل ضكك ب ضك لن آلا كلتكك نل م ل ل لان. الجوقة نك يك ب. ر الكاااااا ن آل ناااا ل ل يكبغااااك ناااا ك لناااا ا تم إلكاااا لجكااااد لاللاا ل ناار ل ل نقاا ل دس ل اا ل جود أي اااك ل ب إلنى دهلر ند ل هلري. لن آلا أ الجوقة آمك. 11
12 GOD IS THE LORD (TONE SEVEN) Chanter: God is the Lord and hath appeared unto us. Blessed is He that cometh in the Name of the Lord. (Repeat after verses) 1. O give thanks unto the Lord, and call upon His holy Name. 2. All nations compassed me about, but in the Name of the Lord will I destroy them. 3. This is the Lord s doing; it is marvelous in our eyes. RESURRECTIONAL APOLYTIKION (TONE SEVEN) Thou didst shatter death by Thy Cross, Thou didst open paradise to the thief; Thou didst turn the sadness of the ointmentbearing women into joy. And didst bid Thine Apostles proclaim a warning, that Thou hast risen O Christ, granting to the world the Great Mercy. APOLYTIKION OF ST. TIMOTHY (TONE FOUR) Since thou hadst been instructed in uprightness thoroughly and wast vigilant in all things, thou wast clothed with a good conscience as befitteth one holy. Thou didst draw from the Chosen Vessel ineffable mysteries; and having kept the Faith, thou didst finish the course, O Hieromartyr and Apostle Timothy. Intercede with Christ God that our souls may be saved. "هللا الر ب " الساب ع ) )باللحن ال ل مباكهللا تاك بك الم ر ات : إ ل ناآلرب ظاا ر نكاك نآلرب. )ت كد ب د ا ونكز( لر و نل آلرل ب د و بك لم ل نلقد س. نا لم ل أكطو لك بك ل نآلرلب قارتل ل ا. هااااك هاااا ذه لجكبااااة ل ااااك الساب ع ) -1-2 ل لقااااا لا نااااآلرلب ن كناااا -3 ماااا أ ل كلككك. طروباري ة القيامة )باللحن و ز اااااااا ل نل ااااااااا ل لبصاااااااا كلبك نماااااااا طماااااااا أما رز نلاافرد س آلونا ناو اكلمال لز ن ل طكا ل ل ااا ك أ ياااا لرل ب آلنااا ك قااا د لقمااا أي ااااك نم ااا ل ل ان ل مكلن ك ن كن نآلر مة ن ل رمى. طروباري ة القديس ت يم وثاوس )باللحن ال اربع ) تآل ماا نصااال لنكاا ااك جماا لع ااول قااد ة ااا كنل نضااا لمكلر اااى ماااك ااا كنل ل مق لرااك ذ آل نااا ة ي كاا ل لرجااكل ل نااكااو لز يااك لت ل موثاا ك ل س آل نكاااك ل د ااك ل مصاا طفى اار نااكااة. آلقكاا اا ل لانااكل ن ن ااك ال ي ل كطاا ل لاااك. ثااآل لفراا ايمااك أتمماا آل نكااو ااى اا قكمة. كااآلفع نااى نم اا ل اناال ك صال ل ص ن للفول كك. 12
13 APOLYTIKION OF ST. ANASTASIOS THE PERSIAN (TONE FOUR) (**Be quick to anticipate**) Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Thy Martyr, O Lord, in his courageous contest for Thee * received as the prize the crowns of incorruption and life from Thee, our immortal God. * For since he possessed Thy strength, he cast down the tyrants * and wholly destroyed the demons strengthless presumption. * O Christ God, by his prayers, save our souls, since Thou art merciful. RESURRECTIONAL THEOTOKION (TONE FOUR) Both now and ever, and unto ages of ages. Amen. The Mystery which was hidden from everlasting and was unknown of the angels, O Theotokos, wast revealed through thee, to those who dwell upon earth. In that God, having become incarnate in unconfused union of His own good will accepted the Cross for our sake. Whereby He raised again the first created, and hath saved our souls from death. THE LITTLE LITANY Priest: Again and again, in peace, let us pray to the Lord. Choir: Lord, have mercy. Priest: Help us; save us; have mercy on us; and keep us, O God, by Thy grace. Choir: Lord, have mercy. طروباري ة القديس انس طاس يوس الفارسي ال اربع) )باللحن نمجد ل نال لب الل ل نر ل نقلد ل س. شاااك ل دهللا يااك ب لب لجاااك ل دله نااكل لمكاا ك اك كااا كاار آل نبااااااكنك يااااااك ناكااااااك. آل ناااااا ل أاااااا ر ل لقآلوتاااااا ك طاااااا ل آل نكاكطك ل ن اك ال لااقآلوس ل مغ صا لاك ا با س ن نااااااك. فلبكااااافك ك لتل أي ااااااك نم ااااا ل انااااا ل ل ص ااااا ن للفو كك. وال دي ة القيامة ال ارب ع ) )باللحن لن آلا أ إنى دهلر ند لهري. آمك. آل ل ن ا آلر ن ل فاا آلك ل مكاا لذ ناا ل دهو كاا ر نم ااول لكاا د ظاا ر يااك نلاادس انا ل نل اا آلذي ااى نماللئااة لباا لك ب ذ آل تج ااا د انااا ل لبكلت اااكد ال تكااا و فااا ل. ل نصااااا ك طو اااااك مااااا ل أج لكاااااك لبااااا ل أقاااااك قاااااا ا نمج اول أآلال صآل لم نمو لز ن ل فو كك. الط لبة السالم ي ة الص غرى الكا ن: أيضك أيضك لب ال نى نآلرلب نط ل. الجوق : يك ب. الكا ن : أل ل ضد ص ل للك ملك. الجوق : يك ب. فركك يك إل 13
14 Priest: Calling to remembrance our allholy, immaculate, most blessed and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and each other and all our life unto Christ our God. Choir: To Thee, O Lord. Priest: For Thine is the might, and Thine is the kingdom, and the power and the glory: of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit; now and ever, and unto ages of ages. Choir: Amen. SEVENTH TONE RESURRECTIONAL KATHISMATA (Plain Reading) First Kathisma Verily, Life was placed in a grave, and a seal was placed on the stone, and the soldiers guarded Christ as they would a slumbering king. The angels, therefore, did glorify Him; for He was a deathless God, and the women cried, saying: The Lord hath risen, Who giveth the world Great Mercy. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. O Lord Christ, Thou hast led Death captive by Thy three-day burial, and didst raise corrupt man by Thy life-bearing Resurrection. Wherefore, glory to Thee, O Thou alone the Lover of mankind (Theotokion of the Resurrectional Apolytikion) Both now and ever, and unto ages of ages. Amen. In that thou art the treasury of our resurrection, O all-praised one, lead thou forth from the pit and bottom of transgression those who set their hope in thee. For thou hast saved those who were guilty of sin, in that thou didst give birth to our Salvation; O thou who before giving birth wast virgin, and at giving birth and after giving birth was virgin still. 14 الكا ن: ب د ل ذن لرنك ن لا لآلة نقد لة نطك ل هرس لكدتكك نل دس ان ل نفكلئقة ناركك لز نمجكدس ند لئمة نا ونآلل ة مري مع جم لع ن لقل دي ك نلكولد ع أنلف كك ب ل ضكك ب ضك لن آلا كلتكك نل م ل ان. الجوق: نك يك ب. الكا ن آل نك نل آلس نك ن لم ك نلقآلوس نمج د أي اك ل ب ال ل نر ل نل ق ل د لس ن آلا أ إنى دهلر ند هري. الجوق: آمك. كاث سماطات القيامة )باللح ن )ق ارءة( السابع( الكاث سما األولى نآلرم ل ل جلا صا اى لضع ك آل ن كس قد ل ن جاا لر ن ل جكاا ل د ر ااو نم اا ن آلناا ل ل م اا ك لقااد. نلك ا وس ل كنماللئاةل م آلجد ه ل لبمك أآلن ل ن كا ل ر مكلائ ه ف قكئالز : قد قك ناآلرب نماكلن ل ن اكن نآلر ما ة ن ل رمى. نمجد ل نال لب ال ل نر ل نقل د ل لس. و ز للااا د لكك أي ااااك نم ااا ل انااا ل آل نااا ك ااا اك نمااا ااااا ربل ل ة ل م ل ن ل ن الثااااا لك آل ياااااكل أناضااااا لبل كم ااااا ك ل اد. كنمجا ل د ناك أي ااك نم لا ل ن اكس ان اك نفك نبك ر دهللا. )والدي ة للقيامة( ن آلا أ إنى دهلر نآلد لهري. آمك. آل ا بمك أآلن لك نكل قكملكك أآليلاك ن لا لآلةل ن ل ج ل نآلالز. م ل كن لك ك نو لثقك ب لك لم ل صآل ص ل ن آل كلقطك ت طكلئ ل ة آلن لك أن ل ند لز ن الص. يك م هك قاا ن طكئ ل ة نمك نل والد ل س ذل ك نل والد لس ذل ب د نلوالد ل س أيضك ذ.
15 Second Kathisma While the tomb was sealed, Thou didst shine forth from it, O Life; and while the doors were closed, Thou didst come in to Thy Disciples, O Christ God, Resurrection of all, renewing in us through them an upright spirit, according to the greatness of Thy mercy. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. The women bearing ointment mixed with tears did hasten to Thy grave. And when they saw the soldiers guarding Thee, O King of all, they said to themselves: Who shall roll for us the stone? But the Messenger of the great counsel did rise, trampling down Death. Wherefore, O Almighty One, O Lord, glory to Thee. Both now and ever, and unto ages of ages. Amen. Rejoice, O Virgin full of grace, Theotokos, O Haven of mankind and their Intercessor; for from thee was incarnate the Savior of the world; for thou alone art Mother and Virgin at the same time. Wherefore, intercede with Christ our God, that He grant safety to the universe, O ever-blessed and glorified one. EVLOGETARIA (BENEDICTIONS) (TONE FIVE) Blessed art Thou, O Lord; teach me Thy statutes. The company of the Angels was amazed when they beheld Thee numbered among the dead. Yet Thyself, O Savior, destroyed the power of death, with Thee raising up Adam and releasing all men from Hell. Blessed art Thou, O Lord; teach me Thy statutes. الكاث سما الثانية ذ نك نقال ر م ومك أش رق لمك ل أي اك ن كس ل مغ قة ك ن آلالمكذ أي اك ن آلمك نكن ل لو ل ب نم ل ان ل لقكمةل ن ل اا ج آلدد ز نكك للا ك رل ملك. ل لم مك لب نمجد ل نال لب ال ل نر ل نقد لس. اااا ر نااااى قااااا لرهللا ااااكلمالز لطكوبااااك نلك اااا وس أ آل ل مم لجة ل ل دموع إذ أي ن ل جكد ي ل ر ونك يك م لاك ما ل أنلف ا لا آل : ل ناا لا لق ا اك ي ل اادر ل ج نكاك ن جا ر و ز. فااك ل ناا آل اول ناآلرأ ل نراال قاك د لئ اك نما أي اك نقك دل ل ى لن لا ش ك يك ب نمج ل د نك. ن آلا أ إنى دهلر ند هري. آمك. نمااا ك ل كااااك ل راااك أآليلااااك نا اااول لنااا دس ل انااا ل ل لجاا ك ل نبكاا لر شاا ل ل ا ناا ل مكاا لك آل تج اا د مككااك ت ناك نلاادس اذ ل ل مكقا لذ ن اكنل أنا ل اد لهللا نا ياااااا م ااااك. كاااا آلف ك نااااى نم اااا ل نلاكااااك نلاااااك ل آل ممجااااا دسل ل مبككااااا ةل ن نم ااااا ونة آل ن ااااا المة أآليلااااااك ن د ئمك. إفلوجيطاريات )باللحن الخامس( ل بكهللا أن يك ب ل مكك ل قوقك. م جم ل ع نمالئا ل ة نذهاا ل م لكر لكد ل مككهدلتلا لقك ي كهللا م وبك لك مو ل ز أي اك ن ل م م لل ل مك لاضك آد م ك د لضك لقآلوس نمو لز ي كنك لم نج ل نك ة. ل بكهللا أن يك ب ل مكك ل قوقك. م 15
16 Wherefore, O Women Disciples, do ye mingle sweet-smelling spices with your tears of pity? The radiant Angel within the sepulcher cried unto the Myrrh-bearing Women: Behold the grave, and understand, for the Savior is risen from the tomb. Blessed art Thou, O Lord; teach me Thy statutes. Very early in the morning, did the Myrrhbearing Women run lamenting unto Thy tomb. But an Angel came toward them, saying: The time for lamentation is passed; weep not, but announce unto the Apostles the Resurrection. Blessed art Thou, O Lord; teach me Thy statutes. The Myrrh-bearing Women mourned, as bearing spices they drew near Thy tomb, O Savior. But the Angel spake unto them, saying: Why number ye the living among the dead? In that He is God He is risen from the grave. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. We adore the Father, as also His Son, and the Holy Spirit, the Holy Trinity in one Essence, crying with the Seraphim: Holy, holy, holy art Thou, O Lord. Both now and ever, and unto ages of ages. Amen. In that thou didst bear the Giver of Life, O Virgin, thou didst redeem Adam from sin, and didst give to Eve joy in place of sadness; and He who was incarnate of thee, both God and man, hath restored to life those who had fallen therefrom. Alleluia, Alleluia, Alleluia. Glory to Thee, O God. (Thrice) O our God and our Hope, glory to Thee. نمال ل هللا ناللم ل ع لكد نقالر تفآلوه ن و كلمال لز لج نط كوب بكند مولع ل ر نطك ل قكلئال : نل تم ل يك لت مكذ ز ألن لرر ناآل د ر آل ن ل م قد قك لم نقالر. ل بكهللا أن يك ب ل مكك ل قوقك. م ر لجد ك نى آل كلمال لز ن ل طك ل قالرهللا نكلئ كز. الآل أ آل نمالهللا قف للا آل قكل ن ل ا آل : لمك ل نآلكول قد ن آلف بطا ال تباك لا بكنل كمة. بلكر نر ل ا ل بكهللا أن يك ب ل مكك ل قوقك. م نلك وس كلمال لز ن ل طك ل ك بكن كو ل نى آل قالرهللا أي اك ن ل م ل. لما مالكك ل م كلغامك ن وها ل آل قكئال : نل ت ل ا ن آلك مع نموتى فلبمك أآلن ل نا قد قك لم نقالر نك ل هضك. نمجد ل نال لب الل ل نر ل نقل د ل لس. ن ل ج ل د نلال لب الللكل نلر ل لقد ل ل ثكنوثك قد ك هر لد هكل تفك مع ن كف : لقد س ك جو لقد س لقد س أن يك ب. لن آلا أ إنى دهلر ند لهري. آمك. ك ل م ل طا نفاا آد لماا ا ن طكئااة مك اا ل ااو ل م ج ااااا ن لااااا ل ناااااا آل انااااا ان اااااك ن أآليلااك ن ا ذل نااقد ناد لز أ ش د ل همك نى ن ك ل س ن ك قد تاآلو لمكاك. ن اكس أنقا اذ لز ل ر اا و ب د ل لم كااااا لك ه ل ويك ه ل ويك ه ل ويك نمج ل د نك يك إ. )ثالثك ( يك ناكك جك نك نك نمج د. 16
17 THE LITTLE LITANY Priest: Again and again, in peace, let us pray to the Lord. Choir: Lord, have mercy. Priest: Help us; save us; have mercy on us; and keep us, O God, by Thy grace. Choir: Lord, have mercy. Priest: Calling to remembrance our allholy, immaculate, most blessed and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and each other and all our life unto Christ our God. Choir: To Thee, O Lord. Priest: For blessed is Thy Name, and glorified is Thy kingdom: of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit; now and ever, and unto ages of ages. Choir: Amen. SEVENTH TONE RESURRECTIONAL HYPAKOE (Plain Reading) O Thou Who hast taken our image and our likeness, and endured crucifixion in the flesh, save me by Thy Resurrection, O Christ God, for Thou art the Lover of Mankind. SEVENTH TONE RESURRECTIONAL ANABATHMOI (Plain Reading) First Antiphony + O Savior, Who didst restore Zion from the captivity of error, deliver me from the bondage of sufferings and restore my life. + He that soweth sorrow in the south, fasting with tears, the same shall reap sheaves of reviving and ever-nourishing joys. الط لبة السالم ي ة الص غرى الكا ن: أيضك أيضك لب ال نى نآلرلب نط ل. الجوق : يك ب. فركك يك إل الكا ن : أل ل ضد ص ل للك ملك. الجوق : يك ب. الكا ن: ب د ل ذن لرنك ن لا لآلة نقد لة نطك ل هرس لكدتكك نل دس ان ل نفكلئقة ناركك لز نمجكدس ند لئمة نا ونآلل ة مري مع جم لع ن لقل دي ك نلكولدع أنلف كك ب ل ضكك ب ضك لن آلا كلتكك نل م ل ان. الجوق: نك يك ب. مك ل مبكهللا لم اك ل مم آلجد أي اك الكا ن آل ل ب ال ل نر ل نق ل د ل س ن آلا أ إنى دهلر ند هري. الجوق: آمك. إيباكوي القيامة للحن السابع )ق ارءة( يك م ل تآل ذ وتكك لم كنكك ما ن آلص لصكك لبل كمل ك أي اك نم ل ان ل ل بمك بكنج لد ص أآلنك ل م ل نبك ر. أناف ثميات القيامة للحن السابع )ق ارءة( األنت يفونا األولى ل اكو + أي اك ن ل م ل ل يك م دد ز اك لم ن آلضالن لة أ لقكك لم ل اولدآلي ل ة الل أ لككك. ل ب لنك و مك ل دمو ك + آل نآل ع ك نجكو هذ يج كك أ مك نفر ل ن ل م لكة ن ل مغل ذية د ئمك. 17
18 + Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto ages of ages. Amen. + In the Holy Spirit is the fountain of divine treasures; for from Him cometh wisdom, awe, and understanding. To Him, therefore, be praise, glory, might, and honor نمجد ل نال لب ال ل نر ل نقل د ل لس. ن آلا أ إنى دهلر ند لهري. آمك. + بكنر ل نل ق ل د لس يكااوع ل ناآلذصكلئلر انلاآلا لة آل لمكا ل ن اا ب ل نمجاا ل د ن نآلرهباا ة نفااا. اا ل ل ماا ة نل آل س ل اكر. األنت يفونا الثانية Second Antiphony + If the Lord buildeth not the house of the soul, then vainly do we labor; for without Him, no deed nor word is perfected. + Verily, the saints who are the hire of the fruit of Thy womb, by the moving of the spirit flourish the beliefs of fatherly adoption. + Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto ages of ages. Amen. + By the Spirit was existence bestowed on all creation; for He is of the Godhead before existence, and He is the unapproachable Light, the God of all, and their life. Third Antiphony + Verily, they who fear the Lord are now forever blessed; for they have found the way of life in the never-decaying glory. + O high Priest, as thou seest thy children s children like plants around thy table, rejoice and be happy, and offer them to Christ. + Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto ages of ages. Amen. + By the Holy Spirit is the abundance of gifts, the richness of glory, and depth of the great ordinances; for He is worshipful and coeternal in glory with the Father and the Son. ياا ا ل نااآلرب لكاا نااآلكف ل فبااك ل طال ن اا. + ناا ل ال يا ل م ل ا قو ل ألد. آلن ل لد لن ما ال ألجاااا رس ل ثماااا رلس ناااابط ل + آل نل قد ي ااااك نااااذي لهاااا ل ناار ل يؤنلفاو لقااكد لز ن آلاكااك ل ا ر لكلا ماا للوآلي ل ة. + نمجد ل نال لب الا ل نار ل نقل اد ل لس. نا آلا أ إنى دهلر ند لهري. آمك. لاا لا نارياك آلان ل طك نوجو ل د نل + بكنر ل نل ق ل د ل س أل ل ذ نر بوبلآلل ة لم قاا لا نوجاولد ل اهو نكاو ل ناذ ال ي ل د نى مك ل إن ل ن لا لا كتل ل ا. األنت يفونا الثالثة + آل صكلئفك نآلرل ب ي لغآلبطو د لئمك ن ل ا قد جد طري ن ك ل س ك نمج ل د نذ ن يا ى ألد. + يك ئ نر كلس ذ نررز لكك لكك ل ا دم ل آلر قل و ل مكلئدلتك ر ككن ل غر لس نى نم. + نمجد ل نال لب ال ل نر ل نقل د ل لس. ن آلا أ إنى دهلر ند لهري. آمك. و ل نمو لهااا ل لكاااى + آل نااار ل نقااا ل دس ل هااا و ااا نرماا لة آل ناا ل م اااود نمجاا لد آل نلجاا ةل اااكل لم ك نلال لب ال ل ك نمج د.
19 PROKEIMENON FOR THE RESURRECTION (TONE SEVEN) Arise, O Lord my God, and let Thy hand be exalted. Forget not Thy wretched ones to the end of time. (Twice) Stichos: To Thee do I confess, O my Lord, from my whole heart. Arise, O Lord my God, and let Thy hand be exalted. Forget not Thy wretched ones to the end of time. Deacon: Let us pray to the Lord. Choir: Lord, have mercy. Priest: For Holy art Thou, O our God, Who restest in the Holy Place, and unto Thee do we ascribe glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto ages of ages. Chanter: Amen. Let everything that hath breath praise the Lord. (Twice) Praise ye God in His saints; praise Him in the firm foundation of His power. Let everything that hath breath praise the Lord. THE TENTH EOTHINON GOSPEL Deacon: And that we may be accounted worthy to hear the Holy Gospel, let us pray to the Lord our God. Choir: Lord, have mercy. (Thrice) Deacon: Wisdom! Stand upright! Let us hear the Holy Gospel. Priest: Peace be to all. Choir: And to thy spirit. Priest: The Reading from the Holy Gospel according to Saint John. (21:1-14) Choir: Glory to Thee, O Lord, glory to Thee. بروكيمن ن للقيامة )باللحن السابع ) لق أي اك نآلرب ناك ن رتلفع يل دهللا ال تك بكلئ ك نى انلقضك. )مرتك ( ستيخن أ لر ل ف نك يك ب لم لن لا ق اك. لق أي اك نآلرب ناك ن رتلفع يل دهللا ال تك بكلئ ا ك نى انلقضك. الشماس نى نآلرلب نط ل. المرت يك ب. الكاااااا ن آل نااااا ك لقاااااد س أنااااا ياااااك ناكاااااك اااااك ل ا نمجا د أي ااك نل قد ي ك ت لقر ت ري ل نك ن ل رل لب اللاااا ل ناااار ل ل نقاااا ل دس لناااا آلا أ إنى دهلر ند ل هري. آمك. المرت لكااااا ن مة ل لب ل نآلرآلب. )مرتك ( سب حوا هللا في ق د يسيه سب حوه في فلك ق و ت ه. ل لب ل نآلرآلب لنااااا ن مة. إنجي اإليوثينا العاشرة الشماس : لم أج ل ا أ ناو لم لق ك نل مك لع ل مقآلد لس نى نآلرلب نلاكك نط ل. انجك لا ن المرت : يك ب. )ثالثك ( الشماس : ن ل مةل ك لق نك م لع انجك ا ل مقآلدس. ن ل نلجمل ل. الكا ن: ن آل ال المرت : نلر لاااااك. صا ا شا ريف لما لبكاكلس نل اقد ي ل يوحناا الكاا ن: انجك لك نبككلر نل مك ل ذ ن آلطك ل هر. المرت نمج ل د نك يك ب نمج ل د نك. 19
20 Deacon: Let us attend! Priest: At that time, Jesus revealed Himself again to the disciples by the Sea of Tiberias; and He revealed Himself in this way. Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of His disciples were together. Simon Peter said to them, I am going fishing. They said to Him, We will go with you. They went out and got into the boat; but that night they caught nothing. Just as day was breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus. Jesus said to them, Children, have you any fish? They answered Him, No. Jesus said to them, Cast the net on the right side of the boat, and you will find some. So they cast it, and now they were not able to haul it in, for the quantity of fish. That disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord! When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his clothes, for he was naked, and sprang into the sea. But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off. When they got out on land, they saw a charcoal fire there, with fish lying on it, and bread. Jesus said to them, Bring some of the fish that you have just caught. So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore, full of large fish, 153 of them; and although there were so many, the net was not torn. Jesus said to them, Come and dine. Now none of the disciples dared ask Him, Who are you? ص لغ! الشماس نلك ل نف ل الكا ن ك ذنك ن مك ل أظار ي وع ل المك ل ذ ل ه ى ب لر طالرآلية لم ب ل د مك قك لم نل لك ل مو لز. هاذ ظار ن ل ا. نك قل د ج مع م ل ك ل ب ل طل ر ل س تومك نذ ي ل قكل ن ل ن وأل ن ككئك ل ا نذ لم قكنك نج ك لا لكك لبدى ثكك ل آصرل لم تاللمك ل ذ ل ه قكل ن ل ا ل م ك ل ب ل طل ر ل س: "أنك ذ له طكد." قكنو ن ل : " ن ل ل م ك." ر ل جو لكاو ن آل فككة أيضك نجك نل و ق ل ن يصكد ك لت ك ن ك ل ة ش كئك آل مك نك قف ي ل وع ل ى نكك ل ط ن ي ل نص ب ل ن المكلذ أآلن ل ي وع ل قكل ن ل ا ي وع ل : "يك ل ك ل ه ا لم نمكول " قكنو : "ال" قكل ن ل ا: ك ل كد لك ش "أنلقو ن آلكباة لم جكلن ل ن آل فكك ل ة يم ل لج ل د." نقوهك ي ل و ل د يق دل ل أ يج ل ذلوهك لم ن رلس ن آل م لك قكل ذنك ن مكلذ نذ نك ي وع ل ي ل لب ل لمع م ل ك ل ب ل طل ر ل س هو نآلرب." آلمك نلب ل ط ل رس : " ل أآلن ل نآلرب ئ ل وبل ل ) آلن ل نك ل ريكنك ( طر نف ل ك نب لر أمك ن المكل ذ ص ل ر جك ل ل لب الآل ن و بكن فكك لكدي ل ة ( ن ياون ل و ب لمئ ك لذ ع ( ل ه ي ل جر ش باة ن م لك آلمك ننلو نى لب أ جمر مو ل ضو ك ماك ل ل صا قكل ن ل ا ي وع ل : "قل د ل مو لم ن آل م لك نذ ج ل م ك ل بل آلر ص لد طل ر ل س طد تل ل." نك باة لهك نى لب مم وس ماك ناكر لمئة ثالثك صمل ك. مع هل ذ ل ه نا رلس ن ت آل ل ن آلكباةل قكل ن ل ا ي وع ل : "ه لم و تغآلد." ن يج ل ر أد لم نالمك ل ذ أ ي ن ل "م 20
21 They knew it was the Lord. Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish. This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after He was raised from the dead. Choir: Glory to Thee, O Lord, glory to Thee. Reader: In that we have beheld the resurrection of Christ, let us worship the holy Lord Jesus, the only sinless One. Thy cross do we adore, O Christ, and Thy holy resurrection we praise and glorify; for Thou art our God, and we know none other beside Thee; we call upon Thy name. O come, all ye faithful, let us adore Christ s holy resurrection. For lo, through the cross is joy come into all the world. Ever blessing the Lord, let us sing His resurrection, for in that He endured the cross for us, He hath destroyed death by death. PSALM 50 Have mercy on me, O God, according to Thy Great Mercy; and according to the multitude of Thy compassions blot out my transgression. Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. For I know mine iniquity, and my sin is ever before me. Against Thee only have I sinned and done this evil before Thee, that Thou mightest be justified in Thy words, and prevail when Thou art judged. For behold, I was conceived in iniquities, and in sins did my mother bear me. For behold, Thou hast loved truth; the hidden and secret things of Thy wisdom hast Thou made manifest unto me. أن " ذ ل ل مو أآلن ل نآلرب قآلد ي وع ل أص ذ ن لا أ طك ل ه نذنلك ن مك. هذ ل ه مآلرس ثكنل ة المك ل ذ ل ه لم ب ل د مك قك لم لك ل ظار كاك ي وع ل نل موز. المرت نمج ل د ن ك يك ب نمج ل د نك. ك ل جد القارىء ذ قد أيكك لقكمة نم ل نلا آلرلب نالقد لس ي وع نم صول لم ن ط ن ل ج ل د نلال كملك نلص اكالبك أي اك نم ل ده ل. ل اكك آصر ل مقآلد ل ة نل لب ل ن ل م لجلد آلنك أن هو ن ن و هللا ال ن لر ل ف بك لمك نل مك. ه لآل يك م ك ر ل مقآلد ة آل نمؤمكك ن ل جد نل كم ل ة نم ل ن لا لا ن كنا. نلك ل بكللهللا هوذ بكنص ك ل قد أتى نفر ل نل نآلرآلب ك ن لا ك نل لب لقكم ل آلن ل ل ذ ما نمو ز بكنمو لز آلط. ن آلص لم أج لكك المزمور 50 مكك يك إ ل لبرل ملك ن لم لا ن رلس أ لاك م ل مآلثمك. ل كك ن كر لم ثمك لم صطكئ ك ط لارنك. ن ك أنك كلف بإثمك صطكئ ك أمكمك اك نا لا ك. ااا ك ل ناااك ااادهللا أصطااا لز نكاااآلر لقااا د مك ناك ل م ككملك. تص لد ك أقو نلك تغ ل ك ناااادتكك هك نااااذ بك ثااااك ل لااالااا لااااك بكن طكيااااك ألمك. ناااااا ك قااااااد أ اااااااا ن اااااا آل أ ضاااااا نااااااك و لمض ل ملك م و لتاك. 21
22 Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be made clean; Thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow. Thou shalt make me to hear joy and gladness; the bones that be humbled, they shall rejoice. Turn Thy face away from my sins, and blot out all mine iniquities. Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. Cast me not away from Thy presence, and take not Thy Holy Spirit from me. Restore unto me the joy of Thy salvation, and with Thy governing Spirit establish me. I shall teach transgressors Thy ways, and the ungodly shall turn back unto Thee. Deliver me from blood-guiltiness, O God, Thou God of my salvation; my tongue shall rejoice in Thy righteousness. O Lord, Thou shalt open my lips, and my mouth shall declare Thy praise. For if Thou hadst desired sacrifice, I had given it; with whole-burnt offerings Thou shalt not be pleased. A sacrifice unto God is a broken spirit; a heart that is broken and humbled God will not despise. Do good, O Lord, in Thy good pleasure unto Zion, and let the walls of Jerusalem be built up. Then shalt Thou be pleased with a sacrifice of righteousness, with oblation and wholeburnt offerings. Then shall they offer bullocks upon Thine altar. تكضاا ل كك بااكن ى اا ط ل الر ل تغ اا لكك اا لض أك ر لم ن آل لج. تل ااااا لم ل كك لا جاااااة ن آلذنك ة. ااااار اااااا لا ل ج ل راااااكمك مااااا ل نااالاا آلا ااااا لرف ج اااااا ك ااااا صطكياااااك مآلثمك. ق بااك ن ل اا ك ص االا ا لاا آلك يااك إل ااك لم اا مك ج ل دد ك أ ككئك. ج لاك لك نل قد ل س ال تطر كك لم أمك ل ال تك ل ل مكك. مك كااااااك لا جااااااة صال اااااا ك ل باااااالر ئك ل اااااا ك ل ضد نك. ثمة لط ل رق ك نافرس ل نك ير لج و. ل ل أنقلذنك لم ن ل دمكل يك إ ل نا صال ك كا لاج نل كنك بل د نالك. بل لك. يك ب ش ف آلك فل لار مك ل نااك نااو آثاارز ن آلذل ااة ن لاكاا ل ن لاكآلك ال تل ر بكن ل م رقكز. أل طااك ل كااااا ل م مك ااااا ل نق ااااا ل ن نذل اااااةل هلل ل ل ل مو لض ل ع ال ير لذنل ل إ ل. ن ل ع ا و ل ل يك ب بلم آلرلتك ا ا ل كو ناا لا أ أ أ ش. ككئذ تل ر لذل ل ة ند ل لقربكنك ل م رقكز. ككئذ ي ل ق لربو ى مذب لك ن ل جول. 22
(141) Ziyara [119] of lady Fatima al-ma ssooma (s) Peace be upon Adam, the choice of peace be upon Noah, the prophet of peace be upon Ibraheem (Abraham), the friend of peace be upon Musa (Moses), the speaker
المزيد من المعلوماتJuly 13, 2003
Orthros on Sunday, May 14, 2017; Tone 4 / Eothinon 7 Fifth Sunday of Pascha: Sunday of the Samaritan Woman & After-feast of Mid-Pentecost The first part of Orthros may be found in the red Service Book,
المزيد من المعلوماتOne day, my father the Messenger of Allah, peace be upon him and his Household, visited me, "Peace be upon you, O Fatimah
ح د يث ا لك س اء HADEETH OF THE CLOAK ب س م هللا الر ح من الر ح يم IN THE NAME OF ALLAH AZWJ THE BENEFICENT THE MERCIFUL ع ن ج ابر بن ع ب د اهلل األن ص اري ع ن ف اط م ة الز هراء ع ل يه ا الس الم ب نت ر
المزيد من المعلوماتJuly 13, 2003
Orthros on the Fortieth Day after Pascha Feast of the Ascension of Our Lord Jesus Christ The first part of Orthros may be found in the red Service Book, pages 44-58. Chanter: God is the Lord and hath appeared
المزيد من المعلوماتBilingual Festal Orthros
Orthros for The Great Feast of Pentecost The first part of Orthros may be found in the Red Service Book, pages 44-58. Chanter: God is the Lord and hath appeared unto us. Blessed is he that cometh in the
المزيد من المعلوماتMicrosoft Word - Holy Unction 2
الزيت المقد س صلاة الجزء الثاني The Office of Holy Unction Part Two صلاة الزيت المقد س و أناجيل رساي ل א א و القارئ القارئ القارئ لنصغ. لتكن يا رب رحمت ك علينا إبتهجوا أيها الص د يقون بالرب. الحكمة. فصل
المزيد من المعلوماتSunday June 28 th, Tone 3, Eothinon 4 4 th Sunday after Pentecost األحد 82 أيار اللحن 3 االيوثينا 4 األحد الرابع بعد العنصرة Troparion for
Sunday June 28 th, 2015. Tone 3, Eothinon 4 4 th Sunday after Pentecost األحد 82 أيار. 2015 اللحن 3 االيوثينا 4 األحد الرابع بعد العنصرة Troparion for the Resurrection in Tone 3: Let the heavens rejoice
المزيد من المعلوماتافتتاحية العدد
موقف جامعة الدولة العربية من عملية السالم املصرية اإلسرائيلية - 791 حوليات آداب عني مشس - اجمللد 97 )يناير مارس 77( ثريا حامد الدمنهوري The Reaction of the League of Arab States towards the Egyptian-Israeli
المزيد من المعلوماتTHE DIVINE AND HOLY LITURGY OF SAINT JOHN CHRISOSTOM الليرتجيا اإلهلية املقدسة يوحن ا الذهيب الفم Church of the Virgin Mary Melkite Catholic Church 21
THE DIVINE AND HOLY LITURGY OF SAINT JOHN CHRISOSTOM الليرتجيا اإلهلية املقدسة يوحن ا الذهيب الفم Church of the Virgin Mary Melkite Catholic Church 216 Eighth Avenue Brooklyn, NY 11215 القد اس اإلهلي THE
المزيد من المعلوماتThe Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Of North America Diocese of Los Angeles and the west. St.Philip Antiochian Orthodox Church كن
The Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Of North America Diocese of Los Angeles and the west. St.Philip Antiochian Orthodox Church كنيسة القديس فيليبس الرسول األنطاكية االرثوذكسية 15804
المزيد من المعلوماتThe Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Of North America Diocese of Los Angeles and the west. St. Philip Antiochian Orthodox Church ك
The Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Of North America Diocese of Los Angeles and the west. St. Philip Antiochian Orthodox Church كنيسة القديس فيليبس الرسول األنطاكية االرثوذكسية 15804
المزيد من المعلوماتABU DHABI EDUCATION COUNCIL Abu Dhabi Education Zone AL Mountaha Secondary School g-12 science section Mathematics Student Name:.. Section: How Long i
ABU DHABI EDUCATION COUNCIL Abu Dhabi Education Zone AL Mountaha Secondary School g-12 science section Mathematics Student Name:.. Section: How Long is the Average Chord of a Circle?/ 2009-2010 Second
المزيد من المعلوماتابسم اآلب واالبن والروح القدس... ]1[ متى 19: / 28 باسم اآلب واالبن والر وح الق د س العبد الفقري إىل اهلل أبو امل نترص شاهني امل لق ب ب الت اع ب ت ل م
ابسم اآلب واالبن والروح القدس... ]1[ متى 19: / 28 باسم اآلب واالبن والر وح الق د س العبد الفقري إىل اهلل أبو امل نترص شاهني امل لق ب ب الت اع ب ت ل م ذ وا 19 ض ف اذ ه ب وا و 18 متى 20-18 / 28 ( ف ت ق د
المزيد من المعلوماتن خطبة الجمعة المذاعة والموزعة بتاريخ 15 من شوال 1439 ه الموافق 2018/6/29 م م ن ال م ن اه ي الل ف ظ ي ة ن ا م ن س ي ئ ات أ ع م ال ن ش ر ور أ ن ف سن ا
ن خطبة الجمة المذاة والموزة بتاريخ 15 من شوال 1439 ه المواق 2018/6/29 م م ن الم ناه يالل ظية نا م ن س ي ئات أ م ال ن ش ر ور أن سنا وم ر ه ون وذ ب م ين ه ونس تغ إن الح م د ل له نح م د ه ونس ت م ض له ومن
المزيد من المعلوماتINTERNATIONAL INDIAN SCHOOL RIYADH SA1 WORKSHEET SUBJECT: ARABIC STD.V أسنان في فرشاة صباح Write the meaning in English ينهض و معجون من نوم
INTERNATIONAL INDIAN SCHOOL RIYADH SA1 WORKSHEET -2015-2016 SUBJECT: ARABIC STD.V أسنان في فرشاة صباح Write the meaning in English ينهض و معجون من نوم ينظف يغتسل ثم صبح يصلي الدرس يقرأ التمرينات يكتب الشاي
المزيد من المعلوماتSt
St. Nicholas Antiochian Orthodox Christian Cathedral Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of America His Eminence, Metropolitan JOSEPH, Primate July 7, 2019 V. Rev. Fr. Michel Najim, Dean & Great
المزيد من المعلوماتThe Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Of North America The Diocese of Eagle River and the Northwest Antiochian Orthodox Church of t
The Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Of North America The Diocese of Eagle River and the Northwest Antiochian Orthodox Church of the Annunciation كنيسة البشارة األرثوذكسية األنطاكية
المزيد من المعلوماتجامعة عني مشس حوليات آداب عني مشس اجمللد ( 45 عدد يوليو سبتمرب 2017( )دورية علمية حملمة( حماوالت التحالف الصفوي األورب
جامعة عني مشس حوليات آداب عني مشس اجمللد 45 عدد يوليو سبتمرب 2017 http://www.aafu.journals.ekb.eg )دورية علمية حملمة ضد الدولة العثمانية 8051 8055 سم رة عبد الرزاق عبد هللا * كلية اآلداب املستخلص مجيع
المزيد من المعلوماتاألستاذ عمر صمادي/ ماجستير لغة انجليزية عمان // Guided writing الكتابة الموجهة * هناك العديد من نماذج الكتابة الموجهه و سنلخصها هنا و يجب ع
Guided writing الكتابة الموجهة * هناك العديد من نماذج الكتابة الموجهه و سنلخصها هنا و يجب على الطالب ان يتبع الخطوات التي و ذلك حسب العنوان حتى نحصل على العالمة كاملة باذن هللا. How to communicate effectively
المزيد من المعلوماتINTERNATIONAL INDIAN SCHOOL RIYADH HALF YEARLY REVISED WORKSHEET SUBJECT: ARABIC STD.V Write the meaning in English أسنان في فرشاة صباح ينه
INTERNATIONAL INDIAN SCHOOL RIYADH HALF YEARLY REVISED WORKSHEET -2019-2020 SUBJECT: ARABIC STD.V Write the meaning in English أسنان في فرشاة صباح ينهض و معجون من نوم ينظف يصلي يغتسل ثم صبح الدرس يقرأ
المزيد من المعلوماتAl-Furat Model Schools Dear parents, Once again, fun moments are in the sky. Its our pleasure to inform you about Alfurat school our awesome activity
Al-Furat Model Schools Dear parents, Once again, fun moments are in the sky. Its our pleasure to inform you about Alfurat school our awesome activity day next Thursday, which is going to be about Practicing
المزيد من المعلوماتالرد على شبهة مخطوطتي اشعياء في مكتبة قم ارن. Holy_bible_1 الشبهة خدعة إسمها إكتشاف سفر أشعياء كامال : وهذه كذبة أخرى روجها كهنة النصارى لعامة الناس ل
الرد على شبهة مخطوطتي اشعياء في مكتبة قم ارن. Holy_bible_1 الشبهة خدعة إسمها إكتشاف سفر أشعياء كامال : وهذه كذبة أخرى روجها كهنة النصارى لعامة الناس ليطمئنوا بأن كتابهم لم يصبه التحريف منذ أكثر من ألفى
المزيد من المعلوماتECUMENICAL PATRIARCHATE VICARIATE FOR PALESTINIAN- JORDANIAN ORTHODOX COMMUNITIES IN AMERICA البطريركية المسكونية النيابة األسقفية االرثوذكسية الفلسطي
ECUMENICAL PATRIARCHATE VICARIATE FOR PALESTINIAN- JORDANIAN ORTHODOX COMMUNITIES IN AMERICA البطريركية المسكونية النيابة األسقفية االرثوذكسية الفلسطينية االردنية في الواليات المتحدة األمريكية Sts. PETER
المزيد من المعلوماتThe Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Of North America The Diocese of Eagle River and the Northwest Antiochian Orthodox Church of t
The Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Of North America The Diocese of Eagle River and the Northwest Antiochian Orthodox Church of the Annunciation كنيسة البشارة األرثوذكسية األنطاكية
المزيد من المعلوماتMicrosoft Word - unit5
Unit 5a: FUNDAMENTALS APPLIED After completing all of Unit 5 (this is just 5a), students should have the ability to understand the basic language of the last 14 surahs without translation and use that
المزيد من المعلوماتDo you like these sounds?
Good Vibrations االهتزازات الج دة االصوات LESSON 1 WHAT IS SOUND? ما هو الصوث إذا كنت سع دا وأنت تعرف ذلك صفق ب د ك 1-1 إذا إذا كنت سع دا وأنت تعرف ذلك صفق ب د ك كنت سع دا وأنت تعرف ذلك صفق ب د ك إذا كنت
المزيد من المعلوماتافتتاحية العدد
اخلصائص الفنية لكتاب الرسائل يف القرن العشرين 412 حوليات آداب عني مشس - اجمللد 34 )يوليو سبتمرب )5102 Technical Characteristics of Letter Writers in the Twentieth Century Mohame d Gouda Abstract This research
المزيد من المعلوماتSchedule Planner User Guide Target Audience: Students This tool can help you better plan your course schedule by generating a visual representation of
Schedule Planner User Guide Target Audience: Students This tool can help you better plan your course schedule by generating a visual representation of possible schedules with no time conflict. Getting
المزيد من المعلوماتOligopoly
OLIGOPOLY JUC مالحظة : الملخص جهد شخصي الجامعة غير مسؤلة عنه, المدونة : https://somenote8.wordpress.com/ احتكار القله OLIGOPOLY بين االحتكار والمنافسة الكاملة BETWEEN MONOPOLY AND PERFECT COMPETITION
المزيد من المعلوماتش ط TRANQUILITY ش ط Tranquility دومي ي ه منتج سك رائ ص ي ئ ب ت ست ى إق م م ا ر ا و. ا ط ط ا ع ة التصم د م ا ن س ا عم ري وأس ب ء ه ا ا م ا ي سي أجن سكن
ش ط TRANQUILITY ش ط Tranquility دومي ي ه منتج سك رائ ص ي ئ ب ت ست ى إق م م ا ر ا و. ا ط ط ا ع ة التصم د م ا ن س ا عم ري وأس ب ء ه ا ا م ا ي سي أجن سكني ح ي مك ن م غ ف ن م وا ة أو ا ت وأجن است دي وفي ت
المزيد من المعلوماتااااااا ااااااا أ أل نبااااااا ااااااا ن ااااااا ن بااااااا ااااااا ن ج ان وبااااااااا ال ن اااااااااااااااااااااا ن تااااااااا ااااااااا ااااااااا ج
ااااااا ااااااا أ أل بااااااا ااااااا ااااااا بااااااا ااااااا ج ا وبااااااااا ال اااااااااااااااااااااا تااااااااا ااااااااا ااااااااا ج ا عااماا اا ا ااااااا تاامااااااا اا ااااااا اا اا اا ااااااا ج
المزيد من المعلوماتMicrosoft Word - A2 Lesson 31
الدرس الحادي والثلاثون أحرف جر المكان والزمن والحركة هناك ثلاثة أحرف جر للمكان : Muna and Hani live at 55, Cairo Street. at و on و in للعناوين أو المواقع المحددة. atنستخدم تسكن منى وهاني في شارع القاهرة
المزيد من المعلوماتAntiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America The Diocese of Eagle River and the Northwest Antiochian Orthodox Church of the Annunciation
Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America The Diocese of Eagle River and the Northwest Antiochian Orthodox Church of the Annunciation كنيسة البشارة األرثوذكسية األنطاكية 3107-40 th Street
المزيد من المعلوماتSlide 1
Correlation and Regression اإلرتباط واإلنحدار Correlation اإلرتباط - Describes the relationship between two (X & Y) variables يوضح العالقة بين متغيرين )Y, X( - One variable is called independent (X) and
المزيد من المعلوماتSAINT JAMES ORTHODOX CHURCH 195 N. Main Street Milpitas, Ca Matins 8:00 a.m. The Very Reverend Fr. Jiris Hanna (408)
SAINT JAMES ORTHODOX CHURCH 195 N. Main Street Milpitas, Ca 95035 www.sjorthodox.org Matins 8:00 a.m. The Very Reverend Fr. Jiris Hanna (408) 509-8802 Liturgy 10:30 a.m. Sunday August 2 (7/20), 2015 9
المزيد من المعلوماتهل تعبير امنوا بعبده موسى تجعل كل االعداد التي تقول امنوا بالمسيح انه 31 نبي مثل موسى خر 14: Holy_bible_1 الشبهة عندما نستشهد كمسيحيين ببعض االعداد ال
هل تعبير امنوا بعبده موسى تجعل كل االعداد التي تقول امنوا بالمسيح انه 31 نبي مثل موسى خر 14: Holy_bible_1 الشبهة عندما نستشهد كمسيحيين ببعض االعداد التي توضح ان كثيرين امنوا بالمسيح وهذا اعالن واضح لالهوته
المزيد من المعلوماتعربي Sign-Code Website Guide فيما يلي دلي ا ل لطلب اسم مستخدم جديد لConnect Sell من خ لل موقع.Sign-Code يسمح لك الموقع بالدخول اإلداري على اسم المستخد
عربي فيما يلي دلي ا ل لطلب اسم مستخدم جديد لConnect Sell من خ لل موقع.Sign-Code يسمح لك الموقع بالدخول اإلداري على اسم المستخدم الخاص بك لID Office من خ لل طلب مستخدمين جدد وتحديثها وحتى حذفها:.1 ستتلقى
المزيد من المعلومات070.Al-Ma'arij.v1.0
Quran Pages These Quran Pages were produced as a teaching aid for a Quran Hifz class. New Surahs are continually being produced and corrections made to existing Surahs. For the latest version of these
المزيد من المعلوماتأاعمال الر سل 507
أاعمال الر سل 507 أاعمال الر سل 508 أاعمال الر سل 509 أاعمال الر سل امل ق د م ة 1 اإن ق دج أ نج ش اأ ج ت ال ك الم الأ و ل ي ا ث او ف ي ل س ف ج م يع الأ م ور ال ت ي ابج ت د اأ ي س وع يعج م ل ه ا و ي ع ل
المزيد من المعلوماتالم ب س ط ة الع ر ب ي ة الت ر ج م ة Language: العربية (Arabic) Provided by: Bible League International. Copyright and Permission to Copy Taken from th
الم ب س ط ة الع ر ب ي ة الت ر ج م ة Language: العربية (Arabic) Provided by: Bible League International. Copyright and Permission to Copy Taken from the Arabic Easy-to-Read Version 2009, 2016 by Bible League
المزيد من المعلوماتSAINT JAMES ORTHODOX CHURCH 195 N. Main Street Milpitas, Ca Saturdays Vespers 5:00 p.m. Sundays Matins 8:00 a.m. Sundays Litu
SAINT JAMES ORTHODOX CHURCH 195 N. Main Street Milpitas, Ca 95035 www.sjorthodox.org Saturdays Vespers 5:00 p.m. Sundays Matins 8:00 a.m. Sundays Liturgy 10:30 a.m. The Very Reverend Fr. Jiris Hanna (408)
المزيد من المعلوماتEverything you need to know about Preventive Filling For more information or an Appointment Please call Ext. New Mowa
Everything you need to know about Preventive Filling For more information or an Appointment Please call 1826666 Ext. 2535 @NewMowasatHospital @NMOWASAT (965) 1 82 6666 www.newmowasat.com What is preventive
المزيد من المعلوماتThe Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Of North America The Diocese of Eagle River and the Northwest Antiochian Orthodox Church of t
The Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Of North America The Diocese of Eagle River and the Northwest Antiochian Orthodox Church of the Annunciation كنيسة البشارة األرثوذكسية األنطاكية
المزيد من المعلومات