Slide 1
|
|
- نشوة ابو الحاج
- منذ 5 سنوات سابقة
- المشاهدات:
النسخ
1 Service of the Word p 416
2 Entrance Hymn م ن يستقص ي STAND Who Can Fully Comprehend Mel: msheeho natareh l c edto
3 م ن ي س ت ق صي م ن ي ح وي س ر الثالوث ال ر ف ع ر ب الع م ق والع ل و ل لت ح ديد ال ي خ ض ع! وال د آب ي ول د! إن سانا ر ال و ح د إ ب ن ب ك man yastaqsee man yahwee serra thalutheel arfa c, rabbul c umqee wal c ulwee lettahdeedee la yakhda c! aabon waleedul awhad ebnon bekron, ensanan yulad!
4 روح قدس ب ر ق ليط والج و د الو ح ي م ك م ل في س ب ح ان هللا الط ب ع غير الم حد و د ثالوث ال قانيم م ل ء أ و ح د ر ب الب رايا مع بود! ruhon qudson baraqleet mukmeelul wahyee waljud; sobhana llahee fee ttab c ee ghayreel mahdud; thaaluthul aqaneemee rabbon awhad mel al baraya ma c bud.
5 Cel: lbay-tokh a-lo-ho c eh-let waq-dom beem dee-lokh segh-det. mal-ko shmayo-no ha-so lee khul dah-teet-lokh. I Have entered your house, O Lord, and have worshiped before your throne. O King of heaven forgive all my sins. د خ ل ت ب ي ت ك يا أهلل وأ مام عر ش ك س ج د ت ف يا أي ها الم ل ك الس ماو ي إغ ف ر لي ما خ ط ئ ت به إل ي ك.
6 Cong: mal-ko shma-yo-no ha-so lan khul dah-tay-nan lokh. O King of heaven, forgive all our sins. يا أي ها الم ل ك الس ماو ي ما إغ ف ر ل نا به إل ي ك. خ ط ئ نا
7 Cel: sa-la-wo c lay me-tul mo-ran. Pray to the Lord for me ص ل وا ع ن ي إك راما ل ر ب نا.
8 Cong: a-lo-ho nqa-bel qur-bo-nokh. w-net-ra-ham c layn bas-lu-tokh May the Lord accept your offering and have mercy on us through your Prayer. ق ب ل هللا ق ر بان ك ور ح م نا ب ص الت ك.
9 Cel: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and for ever. ألم ج د ل آلب و اإلب ن والروح ال ق د س م ن اآلن و إلى األ ب د.
10 Cong: Amen آمين الشعب:
11 Cel: O Most Holy trinity, Father, Son, and Holy Spirit, one in substance, we ask you to strengthen, protect, for ever. أ ي ها الثالوث الق د س الواح د في الج و ه ر اآل ب واالب ن والروح الق د س... والش ك ر إل ال ب د.
12 Cong: Amen آمين الشعب:
13 Cel: Peace be with the Church and her children. ألس الم ل ل بيع ة ول ب نيها.
14 Hymn of the Angels الع ل ألمج د هلل في Music: Fr. Elie Kesserwani
15 ألم ج د هلل في الع ل ض ال ر و ع ل الس الم و الر جاء الصال ح ل ب ني الب ش ر) ٢ ( al majdu lellaahee feel c ula wa c alal ardee ssalaam warrajaa u ssaleh lee baneel bashar (2)
16 Cel: Let us raise glory, honor, and praise to God, who is known in three persons and all the days of our lives, and for ever. ل ن ر ف ع ن الت س بيح والم ج د واإلك رام إلى هللا الم ع روف ثالوثا... في ه ذا العيد وك ل أ ي ا م ح يات نا إلى األ ب د.
17 Cong: Amen آمين الشعب:
18 Cel: O Most Holy Trinity: Father, Son, and Holy Spirit, the one true God, without division and beyond our understanding to you, for ever. أ ي ها الثالوث الق د وس اآلب واالب ن والروح الق د س اإلله الواح د الح ق... ف ن ر ف ع إل ي ك الم ج د والش ك ر والس ج ود اآلن وإلى األ ب د.
19 Cong: Amen آمين الشعب:
20
21 God the Father, hidden from us, we give you praise, and we thank you, O eternal and only Son. We exalt you, Holy Spirit. God, three in one; Trinity, without division, we honor you!
22 al eemanul ummul bee c a qad haddat-hu. c an taqdeeseel c ulweeyyeena raddadat-hu.
23 في ت ق ديس ثالوث ي و ح د ت ه في أ ج واق الع ل و الع م ق م ج دت ه! fee taqdeesen thalutheeyyen wahhadat-hu. fee ajwaqeel c ulweel c umqee majjadat-hu!
24 Cel: Glorious and Most Holy Trinity, we ask to you to accept the fragrance of this incense and, now and for ever. أ مام ك أ ي ها الثالوث الم جيد الق د وس ق ر بنا ه ذ ه الط يوب:... اآلن وإل ال ب د.
25 Cong: Amen آمين الشعب:
26 Qadeeshat aloho; STAND Qadeeshat hayeltono; Qadeeshat lomoyuto. You are holy, O God. You are holy, O Strong One. You are holy, O Immortal One Cong: etraham c layn (have mercy on us)
27 Holy and immortal Lord, sanctify our minds and purify our consciences, that we may praise you with purity and listen to your Holy Scriptures. To you be glory, for ever. أ ي ها الر ب الق د وس ال ذي ال ي مو ق د س أ فكار نا ون ق ض مائ ر نا فن س ب ح ك ت س بيحا ن ق ي ا ون ص ي إل ك ت ب ك الم ق د س ة ل ك الم ج د إل ال ب د.
28 Cong: Amen آمين الشعب:
29 SIT Psalm of the Readings (Mazmooro) أ ل ت س ب يح والت ر ن ي م Praise and glory
30 Cong: ألت س بيح والت ر نيم لآلب اإل ب ن والر و ح في ت ث ليث ال قاني م ذا الج و ه ر ال مم د و ح! attasbeehu wattarneem lel abee, l ebnee, warruh fee tathleetheel aqaneem zhateel jawhareel mamduh Praise and glory and honor to the Holy Trinity, Father, Son, Holy Spirit, one true God, in persons three.
31 Cel: إه ت فوا في العالي: م ج دوا الر ب العالي : لآلب اإل ب ن والر وح يا ذا الج و ه ر الم م د و ح! Shout with joy from the mountains to the Holy Trinity. Offer praise to the Lord God, one true God, in persons three.
32 All: ت ق ب ل رب يا م ن ق دما خ د م ة ال ب رار ت ق ب ل ح نو ن يا واس ت ج ب نا كال ب رار rabbee ya man taqabbal qedman khedmatal abrar ya hanunu taqabbal wastajebna kal abrar Lord our God, you accepted what the just had offered you. Now accept, in your mercy, our pure sacrifice and prayers.
33 Romans 11:25-36
34 Cong: STAND هللويا وهللويا! Alleluia! Alleluia!
35 ول) طوب ل ل ذين ي س م عون ك ل م ة هللا ي س م عون ها و ي ع م لون ب ها. ١١/٢٨( Blessed are those who hear the word of God, and obey it. (Luke 11:28)
36 Cong: هللويا! Alleluia!
37 Deacon: Before the proclamation of the Gospel of our Savior, announcing life for our souls, we offer this incense and ask for your mercy, O Lord. أمام ب شار ة م خ ل ص نا الم ب ش ر ة بال حياة ل ن فوس نا ي ق د م الب خو ر: إلى م راح م ك يا ن ص ل ي. ر ب
38 Cel : Peace be with you ل ج ميع ك م ألس الم
39 Cong: And with your Spirit روح ك و م ع wama c ruheeka
40 Cel : From the Gospel of our Lord Jesus Christ to the proclamation of life and salvation for our souls. م ن إن جيل ر ب نا... ف ل ن ص غ إلى ب شار ة الح ياة والخ الص لن فوس نا.
41 Deacon: Remain silent, O listeners, for the Holy Gospel is about to be proclaimed to you. Listen and give glory and thanks to the Word of the living God. كونوا في الس كو أ ي ها السام عون ل ن اإلن جيل الم ق د س ي ت ل اآلن ع ل ي ك م ف ا سم عوا و م ج دوا و اش ك روا ك ل م ة هللا الح ي.
42 Matthew 28:16-20
43 Cel: This is the Truth! Peace be with you. حق ا والمان لجميعك م.
44 ل لم سيح ي سوع الت سبي ح والب ر كا ت م ن أ ج ل ك الم ه الح ي ل نا lelmaseehee yasu c attasbeehu walbarakaat men ajlee kalameeheel hayyee lana,
45 ل لم سيح ي سوع الت سبيح والب ر كا lelmaseehee yasu c attasbeehu walbarakaat.
46 Homily El Greco Holy Trinity (1577-9)
47 p 748
48 We believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth, of all things visible and invisible. ن ؤ م ن بإل ه واح د آب ضاب ط الك ل خال ق الس ماء والر ض ك ل ما ي رى وما ال ي رى.
49 د وب ر ب واح We believe in one Lord, Jesus Christ, the only-begotten Son of God, born ي سوع الم سيح إب ن هللا الو حيد of the Father before all ages. الم و لود م ن اآل ب ق ب ل ك ل الد هور.
50 إل ه م ن إل ه. God from God, Light نور م ن from Light, true God from true God, begotten, not made, consubstantial with the نور. إل ه ح ق م ن إل ه ح ق. م و لود غ ي ر م خ لوق م ساو لآل ب في الج و ه ر Father; through him ب ه الذي كان ك ل ش ي ء. made. all things were
51 For us men and for our salvation, he came down from heaven, and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary, and became man. أل ذي م ن أ ج ل نا ن ح ن الب شر وم ن أ ج ل خ الص نا ن ز ل م ن الس ماء وت ج س د م ن الروح الق د س وم ن م ر ي م الع ذ راء وصار إن سانا.
52 وص ل ب ع ن ا For our sake he was د عل ع ه crucified under Pontius بيالط س الب ن ط ي. Pilate; he suffered death and was buried, and rose again on the third day in accordance ت أ ل م وما وق ب ر وقام في الي و م الثال ث ك ما جاء في الك ت ب. Scriptures. with the
53 He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory, to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end. وص ع د إل الس ماء وج ل س ع ن ي مين هللا اآلب وأ ي ضا ي أتي بم ج د ع ظيم ل ي دي ن ال ح ياء وال م وا أل ذي ال ف ناء ل م ل ك ه.
54 We believe in the Holy Spirit, the Lord, the Giver of life, who proceeds from the Father and the Son, who with the Father and the Son is adored and glorified, who has spoken through the prophets. ون ؤ م ن بالروح الق د س الر ب الم ح يي ال من ب ث ق م ن اآلب والا ب ن أل ذي ه و م ع اآلب والا ب ن ي س ج د ل ه وي م ج د ألناط ق بالن ب ياء والر س ل.
55 We believe in one holy catholic and apostolic Church. We confess one Baptism for the forgiveness of sins and we look forward to the resurrection of the dead and the life of the world to come. Amen. وب ك نيس ة واح د ة جام ع ة م ق د س ة ر سول ي ة. ون ع ت ر ف ب مع مود ي ة واح د ة ل م ف ر ة الخ طايا. ون ت ر ج ق يام ة الم و ت والح ياة الج ديد ة في الد ه ر اآلتي. آمين.
56 p 749
57 Cel: ee-tel-wot ma-deb-heh da-lo-ho wal-wot a-lo-ho dam-ha-deh tal-yut. I will go to the altar of God, to God who gives joy to my youth. أ جيء إلى م ذ ب ح هللا و إلى هللا ال ذي ي ب ه ج ش بابي.
58 Cel: weh-no bsu-ghod tay-bu-tokh eh- c u-lel bay-tokh wes-ghu-deb ha-yek-lo dqud-shokh. Through the abundance of your goodness I will enter and worship in your holy temple. ب ك ث ر ة ن ع م ت ك أ دخ ل ب ي ت ك وأ سج د في ه ي ك ل ق د س ك.
59 Cong: bde-hel-tokh mor-yo da-ba-rayn wab-za-dee-qu-tokh a-le-fayn. Guide me, O Lord, in your fear, and instruct me in your justice. ب م خاف ت ك يا ر ب د ب ر ني ع ل م ني. وبب ر ك
60 Cel: sa-lawo c lay me-tul mo-ran. Pray for me to the Lord ص ل وا ع ن ي إك راما ل ر ب نا.
61 Cong: a-lo-ho nqa-bel qur-bo-nokh w-net-ra-ham c layn bas-lu-tokh. May God accept your offering and have mercy on us through your prayer. ق ب ل هللا ق ر بان ك ور ح م نا ب ص الت ك.
62 Transfer of the offerings هللويا! قال الر ب إن نو ل ح مو د ح ي ه The Lord Reigns Mel: fsheeto
63 The lord reigns clothed in majesty, alleluia! Our lord Jesus said: I am the bread of life. From the father I was sent as word without flesh to give new life.
64 Of the virgin Mary I was born, taking flesh as man; as good earth receives a seed, her womb received me. Priestly hands now lift me high above the altars. Alleluia. Our gifts, Lord, receive.
65 Cel: Almighty Lord and God, you accepted the offerings of our ancestors. Now accept these offerings that your children have brought andyour kingdom. أ ي ها الر ب اإل ل ه الع ظيم يا م ن ق ب ل ت ق رابين األ و لين... الح ياة والم ل كوت.
66 Cong: Amen آمين الشعب:
67 Cel: As we remember our Lord God and Savior Jesus Christ and his plan of salvation Remember also all those who share with us today in this offering. ل ذ كر ر ب نا و إ ل ه نا و م خ ل ص نا ي سو ع الم سيح... في ه ذا الق ر بان.
68 Cong: Amen آمين الشعب:
69 Incensation Hymn ل خ ب د خ يو د ق ر ف ير م ه التائبين يا وا د )إقب ل - سرياني( Feerme dkhayo daqreb lokh Mel: msheeho natareh l c eedto
70 ف ير م ه د خ يو د ق ر ب ل خ ي ل د ه د ع يد تو م ه ي م ن تو ب يد ي ك ه ن ه م ر ه خ و ل ل ن ي حو د ل ه وت خ إ ن ون ب ح ن نو ق ب ل د ب س يم وت خ ر ح م ت ي ب ه feerme dkhayo dqareb lokh, yalde d c eedto mhaymanto; beeday kohne more khul, lanyoho dalohutokh; qabel enun bahnono dbaseemutokh, rohem tayobe. ألب خ ورات الطاه ر ة ال تي ق ر ب ها لك أوالد البيع ة الم ؤم ن ة ع لى أ ي دي الك ه ن ة يا س ي د الك ل ل راح ة أ لوه ي ت ك إق ب ل ها ب ح نان ع ذوب ت ك يا م ح ب التائ بين.
71 و خ د ت ق ب ل ق ور ب ن ه د ب ر ه م ع ل ر ي ش ط ورو د ب س م ل خ و ي ك ن ر ي ح ف ير م ه د ه رون ك ه نو ن ب س م ل خ ر يح ه ر ح مه س چ ي أ ل هو ب ه وت ر عو د ف ير م ن wakh detqabal qurbone, dabrohom c al reesh turo; waykan dabsem lokh, reeh feerme dahrun kohno; nebsam lokh reehe dfeerman wetra c o be, aloho sagee rahme. وك ما ق ب ل ق ربان إب راهيم ع لى ر أس الج ب ل وك ما ل ذ ت ل ك رائ ح ة ب خ ور هارون الكاه ن ف ل ت ل ذ لك رائ ح ة ب خ ور نا وار ت ض ب ه يا أهلل الك ثير الم راح م.
72 p 754
73 Cel: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and for ever. ألم ج د ل آلب و اإلب ن و الروح الق د س م ن اآلن و إل الب د.
74 Cong: Amen آمين الشعب:
75 Cel: Merciful and Holy Lord and Father, through your only-begotten Son, you have prepared this spiritual banquet for us. Accept the offering now and for ever. أ ي ها الر ب اآلب الر حيم الق د وس يا م ن أ ع د د ل نا ه ذ ه الو ليم ة... الروحان ي ة اآلن وإل ال ب د.
76 Cong: Amen آمين الشعب:
77 Cel: Peace to you, O Altar of God. Peace to the Holy Mysteries placed upon you. Peace to you, O server of the Holy Spirit. ألس الم لك يا م ذ ب ح هللا ألس الم ل ألس را ر الم ق د س ة الم و ضوع ة ع ل يك ألس الم ل ك يا خاد م الروح الق د س.
78 Deacon: Let us give the greeting of peace to our neighbor with love and faith that are pleasing to God. ل ي ع ط ك ل واح د م ن ا الس الم ق ريب ه و أ مان ة ب م ح ب ة ت ر ضي هللا.
79 Hymn of Peace Those Seeking Peace Lyrics and Music: Msgr. M. Labaki
80 Those seeking peace are truly blessed and will be called the children of God
81 Our peace has descended and now Jesus is His name. Our peace has descended it was to take away our tears He came.
82 طوب ل فاع لي الس الم فإن هم أب ناء هللا ي دع و ن tuba leefa c eelee ssalamee, fa ennahom abna'a llahee yod c awn
83 Cel: O Lord, may your peace and security, and your true love and divine mercy, be with us and among us now and for ever. ف ليك ن يا رب سالم ك وأمان ك وحب ك الصاد ق وم راح م ك الا ل ه ي ة مع نا وب ي ن نا... وإل الب د. اآلن
84 Cong: Amen آمين الشعب:
85 Cel: O Lord, we bow before you and ask you to look upon us with mercy. Make us worthy to approach your holy altar for ever. ن سج د أمام ك يا ر ب ون ب ت ه ل إل يك أن ت نظ ر إلينا راح ما ف ت ؤ ه ل نا ل لد ن و م ن م ذب ح ك وإل الب د. اآلن الم ق د س...
86 Cong: Amen آمين الشعب:
87 p 756 STAND
88 Cel: The love of God the Father, and the grace of the only-begotten Son, and the communion and indwelling of the Holy Spirit be with you, my brothers and sisters for ever. م ح ب ة هللا اآلب ون ع م ة الا ب ن الو حيد وش ر ك ة وح لو ل الروح الق د س م ع ج ميع ك م يا إخ و تي إل ال ب د.
89 Cong: And with your Spirit روح ك و م ع wama c ruheeka
90 Cel: Let us lift up our thoughts, our minds, and our hearts. ل ت ك ن أ ف كار نا و ع قول نا و ق لوب نا م ر ت ف ع ة إل الع ل.
91 Cong: We lift them up to the lord إن ها ل د ي ك يا أهلل ennaha ladayka ya allah
92 Cel: Let us give thanks to the Lord with reverence and worship him with humility. ل ن ش ك ر الر ب م ت ه ي بين و ن س جد ل ه خاش عين.
93 Cong: It is right and Just إن ه ل ح ق و واج ب ennahu lahaqqon wawajeb
94 Cel: Truly it is right and just to glorify and praise you, O God the Father, for you are holy and the giver of life. They cry out, glorify, and proclaim: ح ق ا إن ك ق د وس يا أهلل اآلب و واه ب الح ياة... م م ج دين هات فين:
95 sanctus ق د وس Holy, Our Lord and King Music: Msgr. Mansour Labaki
96 ق د وس ق د وس ق د وس أن ت الر ب الق و ي إل ه الص باؤوت. ض ألس ماء واألر م م لوء تان م ن م ج د ك الع ظيم. qudduson, qudduson, qudduson anata rrabbul qaweeyyu eelahu ssaba ut. assama u wal ard mamlu atanee men majdeekal c azeem.
97 هوش ع نا في األ عالي! م بار ك اآلتي باس م الر ب. هوش ع نا في األ عالي! husha c na feel a c alee! mubarakon el atee besmee rrabb. husha c na feel a c alee!
98 Cel: Holy, holy, holy are you, God the Father, full of mercy; holy is your only Son, our Lord Jesus Christ; and by his divine plan he saved and redeemed us. ق د وس ق د وس ق د وس أن ت ألل ه م اآلب... وب ت د بير ه الا ل هي. واف ت دان خل صن
99
100 w-byawmo haw daqdom hashodeeleh ma c bed hayeh, n-sabel lahmo beedaw qadeeshoto. w-barekh w-qadesh, waqso w-yabel talmeedaw, kad o-mar: And on the day before his life-giving passion, he took bread in his holy hands. He blessed, sanctified, and broke it, and gave it to his disciples, saying:
101 sab akhul meneh kulkhon hono deneetaw faghro deel dahlofaykun wahlof sagheeyeh meteqseh wmeteeheb l-husoyo d-hawbeh walhayeh dal c olam c olmeen Take this, all of you, and eat of it, for this is my body which is broken and given for you and for many for the forgiveness of sins and for eternal life.
102 Cong: Amen آمين الشعب:
103 hokhano c al koso damzeegh wo men hamro w-men mayo, barekh w-qadesh, w-yabel talmeedaw, kad omar: In a similar way, over the chalice of wine mixed with water, he blessed and sanctified it, and gave it to his disciples, saying:
104 sab eshtaw meneh kulkhon hono deneetaw dmo deel deeyateeqee hdato dahlofaykun wahlof sageeyeh meteshed w-meteeheb lhusoyo d-hawbeh walhayeh dal c olam c olmeen Take this, all of you, and drink from it, for this is my blood of the new covenant, which will be poured out and given for you and for many for the forgiveness of sins and for eternal life.
105 Cong: Amen آمين الشعب:
106 Cel: Whenever you eat this bread and drink this cup, you do so in memory of me until I come again. ك ل ما أ ك ل ت م ه ذا الخ ب ز وش ر ب ت م ه ذ ه الك أ س ت ص ن عون ب ذ ل ك ذ ك ري ح ت ى م جيئي.
107 Cong: we remember your death, O Lord. We profess your resurrection. We await your second coming. ن ذ ك ر مو ت ك ي رب ون ع ت ر ف بق ي مت ك ون ن ت ظ ر مجيئ ك الا ني nazhkuru mawtaka ya rab, wa na c tareefu bee qeeyamateeka, wa nantazeeru majee aka thanee
108 We implore your mercy and compassion. We ask for the forgiveness of sins. May your mercy rest upon us. ون ط ل ب من ك الر ح م ة والح نان ون س أل ك م ف ر ة الخ طايا. ف لت ش م ل م راح م ك ك ل نا. wanatlubu menka rrahmata wal hanan, wanas aluka maghfeeratal khataya, faltashmal maraheemuka kollana.
109 Cel: O Lord, Lover of all people, we remember your plan of salvation and we ask you to have mercy on your through you and with you, implores your Father, saying: ف ل ه ذا ن ح ن يا ر ب م ح ب الب ش ر ن ذ ك ر ت د بير ك و ب ك وم ع ك إل أبيك و ه ي ت قول:
110 Cong: Have mercy on us, Almighty Father, have mercy on us. إر ح منا أي ها اآلب الض اب ط الك ل إر ح م نا erhamna ayyuhal aabu ddabeetul kull, erhamna
111 Cel: O Lord, as we, your sinful children, receive your graces, we thank you for them and because of them.. ن ح ن أي ضا يا ر ب أ ب ناء ك ال خ ط أ ة فيما ن ق ب ل ن ع م ك ن ش ك ر ك ع ن ها و م ن أ ج لها ك ل ها
112 Cong: We praise you. We bless you. We adore you. We glorify you. We profess our faith in you and we ask you: ن بار ك. إي اك ن مج د. إي اك ن سب ح. إي اك ن سج د ب ك لك ن طل ب: من ك ن عت ر ف و eyyaka nusabbeh. eyyaka numajjed. eyyaka nubarek. laka nasjod, beeka na c taref wamenka natlob:
113 Cong: (Cont.) Have compassion on us, O God. Have mercy on us, and hear us. ف اش ف ق ألل ه م ع ل ي نا و ار ح م نا ل نا و اس ت ج ب fashfeq allahumma c alayna warhamna wastajeb lana.
114 Deacon: How awesome is this moment, my beloved, for the Living Holy Spirit descends and rests upon this offering for our sanctification. Let us stand with reverence as we pray. ما أ ر ه ب ها ساع ة أ ح ب ائي ي ن حد ر فيها الروح الح ي الق د وس وي ح ل عل ه ذا الق ربان الم و ضوع ل ت ق ديس نا. ف ل ن ق ف م ص ل ي ن خاش عين:
115 Cel: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us. Send us your life-giving Spirit from heaven to hover over this offering, to make it the life-giving Body and Blood, and to pardon and Sanctify us. إ رح منا يا ر ب إ رح منا وأ رس ل إ ل ينا ن م س ماء ك... و ي سام ح نا و ي ق د س نا.
116 Cel: يا ر ب إس ت ج ب نا ر ب إس ت ج ب نا يا ر ب إس ت ج ب نا يا c aneen moryo; c aneen moryo; c aneen moryo
117 Cel: And May your living holy Spirit come and rest upon us and upon this offering. ول ي أ ت ر و ح ك الحي الق د وس وي ح ل عل ين وعلى هذا الق رب ن. w-neeteh mor-ruhokh hayo w-qadeesho, w-nagen c alayn w- c alqurbono hono.
118 Cong: Kyrie Eleison; Kyrie Eleison; Kyrie Eleison. Lord, have mercy; Lord, have mercy; Lord, have mercy.
119 Cel: That by his descent he may make this bread the Body of Christ our God. ف ي ج ع ل ب ح لول ه ه ذا الخ ب ز ج س د الم سيح إل ه نا. aykano dab-maghnonuteh ne c bed lahmo hono faghro damsheeho aloho deelan.
120 Cong: Amen آمين الشعب:
121 Cel: And make the mixture in this chalice the Blood of Christ our God. و ي ج ع ل م زيج ه ذ ه ال كأ س الم سيح إل ه نا. د م w-lamzogho dabkoso hono dmo deeleh damsheeho aloho deelan.
122 Cong: Amen آمين الشعب:
123 Cel: May these Holy Mysteries be for the forgiveness of sins, the healing of souls, and for ever. ل ك ي ت كون ل نا ه ذ ه األ س را ر الم ق د س ل م غ ف ر ة الخ طايا... اآلن و إلى األ ب د.
124 Cong: Amen آمين الشعب:
125 p 763 S I T
126 Cel: We offer you, O Lord, this divine sacrifice for your Church, especially for our fathers and shepherds: We pray to you O Lord. ن ق د م ل ك يا ر ب ه ذ ه الذ بيح ة اإلل ه ي ة م ن أ ج ل ك نيس ت ك ال س ي ما م ن أ ج ل آبائ نا و ر عات نا:... ن س أ ل ك يا ر ب!
127 Cong: Lord, have Mercy! يا ر ب ار ح م ya rabbu rham
128 Cong: (( Intercessions )) Lord, have Mercy! ار ح م يا ر ب ya rabbu rham
129 Cel: Remember, O Lord, the faithful departed who have left us and have gone to their rest to find mercy and forgiveness for our sins and for theirs. أذ ك ر يا ر ب الم و تى الم ؤ م نين الم ن ت ق لي ن م ن ا إل ي ك... و غ ف ران خ طايانا وخ طاياه م.
130 Cong: Grant rest, O God, to the departed, and forgive the sins we have committed with or without full knowledge. أ ر ح أ لل ه م الم و ت و اغ ف ر خ طايانا ال تي اق ت ر ف ناها ب م ع ر ف ة و ب ي ر م ع ر ف ة. areh allahommal mawta, waghfer khatayana llatee qtarafnaha bee ma c reefaten wabee ghayree ma c reefa
131 Cel: Grant us pardon, O God, and forgive us and the departed, so that your blessed name may be glorified in us for ever. سام ح نا الل ه م و اغ ف ر ل نا و ل ه م ف ي ت م ج د ب نا وب ك ل ش يء إس م ك اآلن الم بار ك... وإلى األ ب د.
132 Cong: As it was, is now, and shall be for ever. Amen. اآل ن كان و ه و كما ه ك ذا ي كون إلى األ ب د آمين kama kana wahwal ana hakazha yakunu eelal abad. Ameen
133 Elevation Hymn S I T You Have United, O Lord Lyrics: Liturgical Book Music: Msgr. M. Labaki
134 You have united, O Lord, Your divinity with our humanity; and our humanity with Your divinity. Your life with our mortality; and our mortality with Your life.
135 You have assumed what is ours, and You have given us what is Yours. For the life and salvation of our souls. To you be glory forever.
136 p 765
137 ALL: O Lord, you are the pleasing Oblation, who offered yourself for us. You are the forgiving Sacrifice, who offered yourself to your Father. يا ق ر بانا ش ه ي ا ق ر ب ع ن ا يا ذ بيحا غاف را ق ر ب ذات ه أل بيه ya qorbanan shaheeyyan qurreeba c anna, ya zhabeehan ghafeeran qarraba zhatahu lee abeeh,
138 ALL (cont): You are the High Priest, who offered yourself as the Lamb. Through your mercy, may our prayer rise like incense يا ح م ال صار لنفس ه ح ب را م ق ر با لتك ن يا ر ب ط ل ب ت نا بم ر اح مك ب خ ورا ya hamalan sara lee nafseehee habran muqarraban. lee takon, ya rabbu, telbatuna bee maraheemeeka bakhuran,
139 ALL (cont): which we offer to your Father through you. To you be glory for ever. ف ن قر ب ه ا بك ألبيك لك المجد إلى األبد. fa nuqarreebaha beeka lee abeek, lakal majdu eelal abad.
140 Cel: Compassionate Lord, may we, your lowly servants, be made worthy to pray with purity and holiness and to call upon you, saying: أ ي ها الر ب الر ؤوف أ ه ل نا ن ح ن الض ع فاء أ ن ن ص ل ي ب ن قاو ة وق داس ون ه ت قائ لين:
141 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, أ ب انا ال ذ ي ف ي الس ماوا ل ي ت ق د س اس م ك ل ي أ م ل كوت ك ل ت ك ن م شيئ ت ك ك ما في الس ماء ك ذل ك ع ل ال ر ض. أ ع ط نا خ ب زنا ك فاف ي و م نا. واغ ف ر ل نا ذ نوب نا وخ طايانا
142 as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. For the kingdom, the power, and the glory are Yours, now and forever. Amen. كما ن ح ن ن ف ر ل م ن خ ط ئ إل ي نا. و ال ت دخ ل ن ا ف ي الت جار ب ل ك ن ن ج ن ا م ن الش ر ير. ل ن ل ك ال م ل ك و ال ق وة و ال م جد إل أ ب د اآلب دين. آمين.
143 Cel: Yes, O Lord, Lover of all people, deliver us from the Evil One and from his deceitful ways, and do not forsake us lest temptation overcome us, and for ever. أ ج ل أي ها الر ب م ح ب الب ش ر ال ت ه م ل نا ل ئ ال ت ق وى ع ل ي نا الت ج ر ب... اآلن وإلى األ ب د.
144 Cong: Amen آمين الشعب:
145 Cel: Peace be with you ل ج ميع ك م ألس الم
146 Cong: And with your Spirit روح ك و م ع wama c ruheeka
147 Deacon: Bow your heads before the God of mercy, before his forgiving altar, and before the Body and Blood of our Savior; who gives life to those who partake of him, and receive the blessing from the Lord. إح نوا ر ؤوس ك م أ مام هللا الر ؤوف وأمام م ذ ب ح ه الغاف ر وأمام ج س د ل م ن الم ح يي ود م ه م خ ل ص نا ي ت ناو ل ه واق ب لوا الب ر ك م الر ب. ن
148 Cel: O Lord, bless your faithful people who bow before you. Deliver us from all harm and make us worthy to share in these Divine Mysteries,... now and for ever. بار ك يا ر ب ش ع ب ك الم ؤ م ن الم ن ح ني أمام ك... اآلن وإل ال ب د.
149 Cong: Amen آمين الشعب:
150 Cel: The grace of the most Holy Trinity eternal and consubstantial, be with you, my brothers and sisters, for ever. ن ع م الثالوث األ ق د س األ ز ل ي الم ت ساوي في الج و ه ر م ع ك م يا إخ و تي إ لى األ ب د.
151 Cong: And with your Spirit روح ك و م ع wama c ruheeka
152 Deacon: Let each one of us look to God with reverence and humility and ask him for mercy and compassion. ل ي ن ظ ر ك ل واح د م ن ا إلى هللا بت ه ي ب و خ شوع و ل ي س أ ل ه الر ح م والح نان.
153 Cel: Holy Gifts for the holy, with perfection, purity, and sanctity. ال ق داس ل ل ق د يسين ب ال ك ما ل و الن قاو ة و الق داس ة.
154 Cong: One holy Father, one holy Son, one holy Spirit. آب واح د ق د وس إب ن واح روح واح د د ق د وس ق د وس. abon waheedon quddus, ebnon waheedon quddus, ruhon waheedon quddus.
155 Blessed be the name of the Lord, for he is one in heaven and on earth. To Him be glory for ever. ت بار ك اس م الر ب ألن ه واح د في الس ما ء وع لى األر ض: ل ه الم ج د إلى األب د. tabaraka-smu llah, lee annahu waheedon fee ssama ee wa c alal ard: lahul majdu eelal abad.
156 ALL: Make us worthy O Lord God, so that our bodies may be sanctified by your holy Body, أ ه ل نا أ ي ها الر ب اإلل ه أ ن ت ت ق د س أ ج ساد نا بج س د ك الق د وس ahhelna, ayyuha rrabbul eelah, an tataqaddasa ajsaduna bee jasadeekal quddus,
157 and our souls purified by your forgiving Blood. May our communion be for the forgiveness of our sins and for new life, وت ت ن ق ى ن فوس نا بد م ك الغ فور. و ل ي ك ن ت ناو ل نا ل م غ ف ر ة خ طايانا ول ل ح ياة الج ديد ة wa tatanaqqa nufusuna bee dameekal ghafur. wal yakon tanawuluna lee maghfeeratee khatayana wa lelhayateel jadeeda,
158 ALL: (Cont.) O Lord our God, to you be Glory, for ever. يا ر ب نا و إل ه نا ل ك ال م ج د إلى األ ب د. ya rabbana wa eelahana lakal majdu eelal abad.
159
160 أي ها الفادي إنح د ر م ن لألنام ح ب ا الس ما م ن لجل نا يا إت خ ذ ج سما واحت م ل اآلالم ayyuhal fadee enhadarta meena ssama hobban lel anam ya man lee ajleena ettakhazhta jesman wahtamaltal alam
161 س ع دا لل ذي ق لب ه ات ح د بق لب ك ال رؤوف ق لوب ع ن فأ ز ل م ح ب يك ال صدا ش فوق يا يا ع طوف sa c dan lellazhee qalbuhu ttahada beeqalbeeka rra uf fa azel c an qulub muhebbeeka ssada ya shafuq ya c atuf
162 ه و ذا ي نادي ق لب ك الج ريح بج ميع ال شعوب ت عال وا إل ي إن ني أ لم ريح ك ل ال كروب م ن huwwazha yunadee qalbukal jareeh beejamee c ee shu c ub ta c alaw eelayya ennanee almureeh men kulleel kurub
163 أ لز م ك ح ب ك آن ت رى ك ل أ ن أي ها ال يور الخ ب ز ش ك ل ت ح والخ مر م حصور الق ربان ض من alzamak hobbak ayyuhal ghayur an tura kolla an tahta shakleel khobzee walkhamree mahsur demnal qorban
164 النام وح ياة الن فوس يا قو وع ربون الن عيم م ن ا لك الش كر طول الي ام ال مقيم والح ب ya quta nnufus wahayatal anam wa c urbuna nna c eem laka menna shokr tulal ayyam walhubbul muqeem
165 يا ق لبا م رك زا لألفراح يا م زيال ع ن ع باد ك التراح أن ال ن ي الواه ب اإلنعام م ن خ زائ ن ح ب ك لألنام ya qalban markazan lel afrah ya muzeelan c an c eebadeekal atrah antal ghaneeyyul waheebul en c am men kkhaza en hobbeeka lel anam
166 أ شع ل جمي ع الق لوب به واك الم رغوب وابع د الذ نوب لنا واغف ر ع ن ا الع يوب ق لبا ج ريحا يا بالح رب ة الم حب ة بس عي ر أ ضر م نا ash c el jamee c al qulub beehawakal marghub waghfer lana zhunub wab c ed c annal c uyub ya qalban jareehan belharba adremna beesa c eereel mahabba
167 أي ها الفادي إنح د ر م ن لألنام ح ب ا الس ما م ن لجل نا يا إت خ ذ ج سما واحت م ل اآلالم ayyuhal fadee enhadarta meena ssama hobban lel anam ya man lee ajleena ettakhazhta jesman wahtamaltal alam
168
169 ذوقوا و ان ظ روا ما أ ط ي ب الر ب )٢( zhuqu wanzhuru maa atyaba rrabb. (x2)
170 ألر ب ي ح يينا ألر ب ي ف دينا ألر ب ي ع طينا ك ل ما ن سأل. arrabbu yohyeena arrabbu yafdeena, arrabbu yo c teena kolla ma nas al.
171 ذوقوا و ان ظ روا ما أ ط ي ب الر ب )٢( zhuqu wanzhuru maa atyaba rrabb. (x2)
172 ولن س ب ح ه فلن م ج د ه ولن بار ك ه د هر الداه رين. falnumajjed-hu wal-nusabbeh-hu, wal-nubarek-hu dahra ddaheereen
173 ذوقوا و ان ظ روا ما أ ط ي ب )٢( الر ب zhuqu wanzhuru maa atyaba rrabb. (x2)
174
175 Cel: Again and again we thank you, O Lord, and raise glory to you, for giving us your Body to eat and your Blood to drink. O Lover of all people, have mercy on us. أيضا وأيضا ب ك يا ر ب ن ع ت ر ف والت سابي ح إل ي ك ن ر ف ع ألن ك أ ط ع م ت نا ج س د ك ود م ك الح ي س ق ي ت نا يا م ح ب الب ش ر. إر ح م نا.
176 Cong: Have mercy on us, O Lord. O compassionate and merciful one, O Lover of all people, have mercy on us. إر ح م نا يا ر ب يا ح نون يا ر حوم يا م ح ب الب ش ر إر ح م نا. erhamna ya rab, ya hanun, ya rahum, ya muhebbal bashar, erhamna.
177 p 771
178 Hymn فادي يا ق لبا Ya qalban fadee
179 يا ق ل با فادي ك ل الع باد أ ض ر م ه وا ك في ق ل ب نا إن الع باد ة ل ك الس عاد ة طوب ل م ن ي ب ي ر ضا ك ya qalban fadee kollal c eebadee adrem fee qalbeena hawak ennal c eebada laka ssa c ada tuba leeman yabghee reedak
180 طوب ل م ن ي ر ضي ج الل ك يا ق ل ب ي سوع الم جيد ي عود إن ر أى ج مال ك م ن ه ذ ه الد نيا س عي د tuba leeman yurdee jalalak ya qalba yasu c al majeed ya c udu en ra a jamalak men hazheehee ddonya sa c eed
181 يا ق ل با فادي ك ل الع باد أ ض ر م ه وا ك في ق ل ب نا إن الع باد ة ل ك الس عاد ة طوب ل م ن ي ب ي ر ضا ك ya qalban fadee kollal c eebadee adrem fee qalbeena hawak ennal c eebada laka ssa c ada tuba leeman yabghee reedak
182 ك ن زي ح ظ ي خ ي ري ح ياتي م ج دي أ يا ب ح ر الص الح تاق ن ف سي إل ي ك ت أ تي هب ها م ن ح ل م ك الس ما ح kanzee hazzee khayree hayatee majdee aya bahra ssalah taqat nafsee eelayka ta tee habha men helmeeka ssamah
183 يا ق ل با فادي ك ل الع باد أ ض ر م ه وا ك في ق ل ب نا إن الع باد ة ل ك الس عاد ة طوب ل م ن ي ب ي ر ضا ك ya qalban fadee kollal c eebadee adrem fee qalbeena hawak ennal c eebada laka ssa c ada tuba leeman yabghee reedak
184
185 Cel: We thank you, Lord God and Father, and we ask that this divine Communion be for the forgiveness of sins and the glory of your holy name for ever. نشكر ك أي ها الر ب اإلل ه اآلب ون بت ه ل إليك... إلى األ ب د.
186 Cong: Amen آمين الشعب:
187 Cel: Peace be with you ألس الم ل ج ميع ك م
188 Cong: And with your Spirit روح ك و م ع wama c ruheeka
189 Cel: Lord Jesus, our God and Savior, you became flesh for our sake by sanctifying yourself you saved us. Deliver us from now and for ever. أي ها الر ب ي سوع إل ه خ الص نا يا م ن... اآلن وإلى األ ب د.
190 Cong: Amen آمين الشعب:
191
192 Cel: Go in peace, my beloved brothers and sisters, with the nourishment and blessings to whom be glory, for ever. إذ ه بوا ب س الم يا إخ و تي و أ ح ب ائي م ع الزاد و ال ب ر كا ال تي ن ل ت موها... إل ال ب د. د ل ه الم ج
193 Cong: Amen آمين الشعب:
194 يا ق لب ر ب ي Ya qalba rabbee
195 يا ع زائي ق لبي ر ب يا ر جائي يا ر ب ي يا ق ل ب وب هج تي ع وني أن وغاي ة م أر بي وب ي تي لك ي ك ريم يا أ غن نا بس واب ك ن بل غ دا ر الن عيم ya qalba rabbee ya raja ee ya rabba qalbee ya c aza ee anta c awnee wabahjatee waghayat ma rabee waboghyatee beesawabeeghak aghneena ya kareem leekay nablogha dara nna c eem
196 يا ع رش م بد إ الكوان ق لبا ها م يا باإلنسان بح ب ك أ ضر م من ا الج نان الزمان طو ل لن خد م ك ya c arsha mabda eel akwan ya qalban hama bel ensan beehobbeeka adrem mennal janan leenakhdumaka tulal azman
197 يا ه يك ل الالهو الع ل ي ل ك إجع ل نا خ ير ه يك ل ن خت في فيك أ ن وامن ح نا ي الخ ف ن ج د الم ن ه نال ك ya haykala llahuteel c aleeyy ej c alna laka khayra haykalee wamnahna feeka an nakhtafee hunaleeka najeedul mannal khafeeyy
198 يا ق لبا في ح ب نا هام م ن فاحت م ل أج ل نا اآلالم ول م ي ش أ ي اد رنا أ يتام فاخت ف في الق ربا ن للد وام ya qalaban fee hobbeena ham fahtamala men ajleenal alam walam yasha yughadeeruna aytam fakhtafa feel qorbanee leddawam
199 ن سأ ل ق لب ك ر ب الع باد ي أت ي نا أ ن الر شاد ل ن سل ك س ب ح ت باإلسعاد ون فوز بالم جد ي و م الميعاد nas al qalbaka rabbal c eebad an ya teeyana bel es c ad hatta nasluka subula rrashad wanafuza belmajdee yawmal mee c ad
200 Hymn ر ب ي ق ل ب Qalba rabbee Music: Fr. Yousef El-Khoury
201 ق لب ر ب ي فيك ق لبي ذاب ش وقا وان ضن الف نا نار ه ت أب ح ب ي ق لبي في ك ر ب qalba rabbee feeka qalbee zhaba shawqan wandana rabba qalbee feeka hobbee naruhu ta bal fana
202 يا فؤادا به واه الق لوب س ب م ن ا ق د ر ضاه ت ب ي ف د ولذ كراه ت ذوب ya fu adan beehawahu qad saba mennal qulub faghadat tabghee reedahu waleezhekrahu tazhub
203 ق لب ر ب ي فيك ق لبي ذاب ش وقا وان ضن الف نا نار ه ت أب ح ب ي ق لبي في ك ر ب qalba rabbee feeka qalbee zhaba shawqan wandana rabba qalbee feeka hobbee naruhu ta bal fana
204 ك ل ق لب إ ن الر خا أ م في في د عاه الع نا حاال بم ناه فاز ال نا ك ل واغ ت ن kullu qalben en da c ahu fee rrakha am feel c ana faza halan beemunahu waghtana kollal gheena
205 ق لب ر ب ي فيك ق لبي ذاب ش وقا وان ضن الف نا نار ه ت أب ح ب ي ق لبي في ك ر ب qalba rabbee feeka qalbee zhaba shawqan wandana rabba qalbee feeka hobbee naruhu ta bal fana
206 Have a blessed Sunday
(141) Ziyara [119] of lady Fatima al-ma ssooma (s) Peace be upon Adam, the choice of peace be upon Noah, the prophet of peace be upon Ibraheem (Abraham), the friend of peace be upon Musa (Moses), the speaker
د ع اء ك م يل بن ز ياد د ع اء ك م يل بن زياد ( رح ه هللا( م ا لل ه م إن ي أ س أ ل ك ب ر ح م ت ك ال تي و س ع ت ك ل ش ي ء و ب ق و ت ك ال تي ق ه ر ت ب ها
د ع اء ك م يل بن زياد ( رح ه هللا( م ا لل ه م إن ي أ س أ ل ك ب ر ح م ت ك ال تي و س ع ت ك ل ش ي ء و ب ق و ت ك ال تي ق ه ر ت ب ها ك ل ش ي ء و خ ض ع ل ها ك ل ش يء و ذ ل ل ه ا ك ل ش يء و ب ج ب ر وت ك ال تي
1
1 اهلل ال ح س ن ى ماء أ س م ن ظ و مة في للشيخ العالمة زيد بن محمد بن ىادي المدخلي رحمو اهلل - 2 . اهلل رحمن ر حيم غاف ر...وحاف ظ ح ي ح ليم ناص ر. وخال ق وبار ئ م ه يم ن...ثم ل طيف م حس ن وم ؤ م ن. وم ان
One day, my father the Messenger of Allah, peace be upon him and his Household, visited me, "Peace be upon you, O Fatimah
ح د يث ا لك س اء HADEETH OF THE CLOAK ب س م هللا الر ح من الر ح يم IN THE NAME OF ALLAH AZWJ THE BENEFICENT THE MERCIFUL ع ن ج ابر بن ع ب د اهلل األن ص اري ع ن ف اط م ة الز هراء ع ل يه ا الس الم ب نت ر
Microsoft Word - 50-John
إنجيل يوح نا 1 إ ن ج يل ي وح ن ا الا صح اح الا ول 2 1 ف ي ال ب د ء ك ان ال ك ل م ة و ال ك ل م ة ك ان ع ن د الله و ك ان ال ك ل م ة الله. هذ ا ك ان ف ي ال ب د ء ع ن د 4 3 الله. ك ل ش ي ء ب ه ك ان و ب غ ي
Microsoft Word - 47-Matthew
إنجيل م ت ى 1 م ت ى إنجيل الا صح اح الا ول 2 1 ك ت اب م يلا د ي س وع ال م س يح اب ن د او د اب ن إ ب راه يم : إ ب راه يم و ل د إ س حاق. و إ س حاق و ل د 3 ي ع ق وب. و ي ع ق وب و ل د ي ه وذ ا و إ خ و ت ه.
THE DIVINE AND HOLY LITURGY OF SAINT JOHN CHRISOSTOM الليرتجيا اإلهلية املقدسة يوحن ا الذهيب الفم Church of the Virgin Mary Melkite Catholic Church 21
THE DIVINE AND HOLY LITURGY OF SAINT JOHN CHRISOSTOM الليرتجيا اإلهلية املقدسة يوحن ا الذهيب الفم Church of the Virgin Mary Melkite Catholic Church 216 Eighth Avenue Brooklyn, NY 11215 القد اس اإلهلي THE
م ق د م ة الفهرست ال ف ص ل ال أاو ل : م راج عات ق ب ل ي ة ال م ف عول ب ه ال م ب ت د أا و ال خ ب ر الن ع ت ال ع ط ف ال ع د د و ال م ع دود )11 19( ال ف
م ق د م ة الفهرست ال ف ص ل ال أاو ل : م راج عات ق ب ل ي ة ال م ف عول ب ه ال م ب ت د أا و ال خ ب ر الن ع ت ال ع ط ف ال ع د د و ال م ع دود ) 9( ال ف ص ل الث اني : الص ر ف الاس م ال م ح سوس و غ ي ر ال م ح
ن خطبة الجمعة المذاعة والموزعة بتاريخ 15 من شوال 1439 ه الموافق 2018/6/29 م م ن ال م ن اه ي الل ف ظ ي ة ن ا م ن س ي ئ ات أ ع م ال ن ش ر ور أ ن ف سن ا
ن خطبة الجمة المذاة والموزة بتاريخ 15 من شوال 1439 ه المواق 2018/6/29 م م ن الم ناه يالل ظية نا م ن س ي ئات أ م ال ن ش ر ور أن سنا وم ر ه ون وذ ب م ين ه ونس تغ إن الح م د ل له نح م د ه ونس ت م ض له ومن
قررت وزارة التعليم تدري س هذا الكتاب وطبعه على نفقتها الريا ضيات لل صف االأول االبتدائي الف صل الدرا سي الثاين كتاب التمارين قام بالت أاليف والمراجعة
قررت وزارة التعليم تدري س هذا الكتاب وطبعه على نفقتها الريا ضيات لل صف االأول االبتدائي الف صل الدرا سي الثاين كتاب التمارين قام بالت أاليف والمراجعة فريق من المتخ ص صين طبعة 9 0 ه 08 09 م ح وزارة التعليم
Microsoft Word - Holy Unction 2
الزيت المقد س صلاة الجزء الثاني The Office of Holy Unction Part Two صلاة الزيت المقد س و أناجيل رساي ل א א و القارئ القارئ القارئ لنصغ. لتكن يا رب رحمت ك علينا إبتهجوا أيها الص د يقون بالرب. الحكمة. فصل
أاعمال الر سل 507
أاعمال الر سل 507 أاعمال الر سل 508 أاعمال الر سل 509 أاعمال الر سل امل ق د م ة 1 اإن ق دج أ نج ش اأ ج ت ال ك الم الأ و ل ي ا ث او ف ي ل س ف ج م يع الأ م ور ال ت ي ابج ت د اأ ي س وع يعج م ل ه ا و ي ع ل
July 13, 2003
Orthros on the Fortieth Day after Pascha Feast of the Ascension of Our Lord Jesus Christ The first part of Orthros may be found in the red Service Book, pages 44-58. Chanter: God is the Lord and hath appeared
الدِّيكُ الظَّرِيفُ
ﺍﻟﺪﻳﻚ ﺍﻟﻈﺮﻳﻒ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﻴﻼﻧﻲ ال ديك ال ظر يف ال ديك ال ظر يف تا ليف كامل كيلاني كامل كيلاني رقم إيداع ١٦٤٠٧ / ٢٠١٢ تدمك: ٩٧٨ ٩٧٧ ٧١٩ ٠٠٨ ٤ مو سسة هنداوي للتعليم والثقافة جميع الحقوق محفوظة للناشر مو سسة هنداوي
الم ب س ط ة الع ر ب ي ة الت ر ج م ة Language: العربية (Arabic) Provided by: Bible League International. Copyright and Permission to Copy Taken from th
الم ب س ط ة الع ر ب ي ة الت ر ج م ة Language: العربية (Arabic) Provided by: Bible League International. Copyright and Permission to Copy Taken from the Arabic Easy-to-Read Version 2009, 2016 by Bible League
البكريةA5.indd
( تولى الخالفة في الثاني عشر من ربيع األول عام 11 ه ) نظم خادم السلف ».«رواه البخاري ومسلم ي ا م س ر ع ا م س ت ر ج ع ا و ه و ش خ ب ر و ف اة أ بي ب ك ر ج اء ب اك ل م ا س م ع ع لي ي ق ول : ال ي و م ان ق
July 13, 2003
Orthros on Sunday, May 14, 2017; Tone 4 / Eothinon 7 Fifth Sunday of Pascha: Sunday of the Samaritan Woman & After-feast of Mid-Pentecost The first part of Orthros may be found in the red Service Book,
Microsoft Word - unit5
Unit 5a: FUNDAMENTALS APPLIED After completing all of Unit 5 (this is just 5a), students should have the ability to understand the basic language of the last 14 surahs without translation and use that
Do you like these sounds?
Good Vibrations االهتزازات الج دة االصوات LESSON 1 WHAT IS SOUND? ما هو الصوث إذا كنت سع دا وأنت تعرف ذلك صفق ب د ك 1-1 إذا إذا كنت سع دا وأنت تعرف ذلك صفق ب د ك كنت سع دا وأنت تعرف ذلك صفق ب د ك إذا كنت
INTERNATIONAL INDIAN SCHOOL RIYADH SA1 WORKSHEET SUBJECT: ARABIC STD.V أسنان في فرشاة صباح Write the meaning in English ينهض و معجون من نوم
INTERNATIONAL INDIAN SCHOOL RIYADH SA1 WORKSHEET -2015-2016 SUBJECT: ARABIC STD.V أسنان في فرشاة صباح Write the meaning in English ينهض و معجون من نوم ينظف يغتسل ثم صبح يصلي الدرس يقرأ التمرينات يكتب الشاي
دور ا ا ا ا ى ا ب ا رس ا ر م د إ ا أ أ در ن ا - ا دان ا ذ ا ا ر أ ا
دور ا ا ا ا ى ا ب ا رس ا ر م د إ ا أ أ در ن ا - ا دان ا ذ ا ا ر أ ا (١٧٠)... دور ا ا ا ا ى ا ب دور ا ا ا ا ى ا ب...( ١٧١ ) دور ا ا ا ا ى ا ب ا رس ا ر م د إ ا أ ا ذ ا ا ر أ ا أ در ن ا - ا دان ا ا ول ا اءات
ش ط TRANQUILITY ش ط Tranquility دومي ي ه منتج سك رائ ص ي ئ ب ت ست ى إق م م ا ر ا و. ا ط ط ا ع ة التصم د م ا ن س ا عم ري وأس ب ء ه ا ا م ا ي سي أجن سكن
ش ط TRANQUILITY ش ط Tranquility دومي ي ه منتج سك رائ ص ي ئ ب ت ست ى إق م م ا ر ا و. ا ط ط ا ع ة التصم د م ا ن س ا عم ري وأس ب ء ه ا ا م ا ي سي أجن سكني ح ي مك ن م غ ف ن م وا ة أو ا ت وأجن است دي وفي ت
Microsoft Word - ٖٗخص عربÙ−
إ اد إ اف ١٤٣٨ ه / ٢٠١٧ م ١ ت ل م لة ال ارسة ال ال ة في ت ني م مها ارت ال ف العل ا ل تلام ال ف الا ول الا ع اد وه ا ما أشارت إل ه ال ارسة الاس لاع ة ال ي قام بها ال اح ة ل ع فة م تلام ال ف الا ول الا ع
نسخة تحت التعديل م ن ظ و م ة غ س ا ل ا ب ر ي ط ف ي ا ل ع ط ا س د ا ل ر ح ن م س ن ب س ع م ر ب ع م م ا ع ل إ ا م ظ ق ب ا نظم خادم السلف ش م ل ع ل ي ا ه
نسخة تحت التعديل م ن ظ و م ة غ س ا ل ا ب ر ي ط ف ي ا ل ع ط ا س د ا ل ر ح ن م س ن ب س ع م ر ب ع م م ا ع ل إ ا م ظ ق ب ا نظم خادم السلف ش مل ع ل ي ا ور ب أ ي ب كرا ل ع د ن ي ا ب نس ا f م ق مد ة الحم د لل
٦ الج ز ء الث اني الل غ ة الع ر ب ي ة الم ؤ ل فون: أا. محمود عيد )منس قا ( أا. عادل الز ير د. معين الفار أا. محمود بعلوشة أا. إايمان مزهر أا. هيا ذياب
٦ الج ز ء الث اني الل غ ة الع ر ب ي ة الم ؤ ل فون: أا. محمود عيد )منس قا ( أا. عادل الز ير د. معين الفار أا. محمود بعلوشة أا. إايمان مزهر أا. هيا ذياب أا. أاحمد الخطيب أا. رائد شريدة قررت وزارة التربية
Subject
KG 1 Weekly I Plan -28 26th -30th April. 2015 Important Dates this week : Wednesday : Movie Day Every Thursday : Parent Meet and Greet 12:40-1:10 pm LA Letter: v,y Number: 20, 21 Core vocabulary: van,
Bilingual Festal Orthros
Orthros for The Great Feast of Pentecost The first part of Orthros may be found in the Red Service Book, pages 44-58. Chanter: God is the Lord and hath appeared unto us. Blessed is he that cometh in the
INTERNATIONAL INDIAN SCHOOL RIYADH HALF YEARLY REVISED WORKSHEET SUBJECT: ARABIC STD.V Write the meaning in English أسنان في فرشاة صباح ينه
INTERNATIONAL INDIAN SCHOOL RIYADH HALF YEARLY REVISED WORKSHEET -2019-2020 SUBJECT: ARABIC STD.V Write the meaning in English أسنان في فرشاة صباح ينهض و معجون من نوم ينظف يصلي يغتسل ثم صبح الدرس يقرأ
هل تعبير امنوا بعبده موسى تجعل كل االعداد التي تقول امنوا بالمسيح انه 31 نبي مثل موسى خر 14: Holy_bible_1 الشبهة عندما نستشهد كمسيحيين ببعض االعداد ال
هل تعبير امنوا بعبده موسى تجعل كل االعداد التي تقول امنوا بالمسيح انه 31 نبي مثل موسى خر 14: Holy_bible_1 الشبهة عندما نستشهد كمسيحيين ببعض االعداد التي توضح ان كثيرين امنوا بالمسيح وهذا اعالن واضح لالهوته
Cambridge University Press Cambridge IGCSE Arabic as a First Language Coursebook Luma Abdul Hameed, Hanadi Al Amleh, Shoua Fakhouri
الف ل اأ اإنترنت ال ح ف اإعا الف ل في سطو : ي ح ل ل عن إعا ي م ض ع ت ي ي عن إن نت ف ح ل لي مي. حي ت في إعا ي ع ل ت ثي إل ني في ه ا الف ل سي و الط لب ق ا ع : القراء : ف م ج ع مع ني مح. ف م ش ن م ل ع ني
د. ط در ءة ز ا ت ا دزة (درا ا ا ت) د. ط در را ر ا م م ا ا ا : ا ت ا ا ا م وا ا ي و إ ى ا ت ا ا ا دو إ و دة ا و أ اد ا. و ف ا ا إ وا ا ت ا دزة م ا أ ا
ءة ز ا ت ا دزة (درا ا ا ت) را ر ا م م ا ا ا : ا ت ا ا ا م وا ا ي و إ ى ا ت ا ا ا دو إ و دة ا و أ اد ا. و ف ا ا إ وا ا ت ا دزة م ا أ ا و ت وا ت ا دة أ ا ذ ا ا وا اءات ا ور ا و ن ا ءة و ا م ت ا. ا ا : ا
اسم المفعول
اسم المفعول اسم المفعول اسم ي شتق من الفعل المتعدي المبني للمجهول المتعدي وهي تدل على وصف من يقع عليه الفعل. يصاغ اسم المفعول على الن حو التالي : 1 الفعل الثالثي : على وزن م ف ع ول مثل: ك ت ب : م ك ت وب
Schedule Planner User Guide Target Audience: Students This tool can help you better plan your course schedule by generating a visual representation of
Schedule Planner User Guide Target Audience: Students This tool can help you better plan your course schedule by generating a visual representation of possible schedules with no time conflict. Getting
افتتاحية العدد
موقف جامعة الدولة العربية من عملية السالم املصرية اإلسرائيلية - 791 حوليات آداب عني مشس - اجمللد 97 )يناير مارس 77( ثريا حامد الدمنهوري The Reaction of the League of Arab States towards the Egyptian-Israeli
E-EH/ 3'EJ 'D('1H/J >> (BH) P 'D9DEP *BHI 4HC) O 'D#EEP
مومود سامي البارودي >> بقوة العل م تقوى شوكة الم م بقوة العل م تقوى شوكة الم م ----------------------------------- بقوة العل م تقوى شوكة الم م فا م ل ف ح م ك ف م ف ال د ر ه ر م ر نس و ب إ لى ا م ل ق ل
Fourth Sunday after Epiphany
Saint Theresa Maronite Church 343 North Main Street / PO Box 2567 Brockton, MA 02305-2567 Fourth Sunday after Epiphany Abouna Joseph Daiif, Pastor Rectory 508-586-1428 / Fax 508-587-8139 Email: sonsdaughters@comcast.net
MEI ARABIC 103 SYLLABUS Middle East Institute Arabic 103 Beginners III Syllabus Instructor Name: Phone: MEI Phone: (202) MEI l
Middle East Institute Arabic 103 Beginners III Syllabus Instructr Name: E-mail: Phne: MEI Phne: (202) 785-2710 MEI Email: languages@mei.edu Purpse f the Curse T enable students t further cnslidate their
ابسم اآلب واالبن والروح القدس... ]1[ متى 19: / 28 باسم اآلب واالبن والر وح الق د س العبد الفقري إىل اهلل أبو امل نترص شاهني امل لق ب ب الت اع ب ت ل م
ابسم اآلب واالبن والروح القدس... ]1[ متى 19: / 28 باسم اآلب واالبن والر وح الق د س العبد الفقري إىل اهلل أبو امل نترص شاهني امل لق ب ب الت اع ب ت ل م ذ وا 19 ض ف اذ ه ب وا و 18 متى 20-18 / 28 ( ف ت ق د
The Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Of North America Diocese of Los Angeles and the west. St.Philip Antiochian Orthodox Church كن
The Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Of North America Diocese of Los Angeles and the west. St.Philip Antiochian Orthodox Church كنيسة القديس فيليبس الرسول األنطاكية االرثوذكسية 15804
جامعة عني مشس حوليات آداب عني مشس اجمللد ( 45 عدد يوليو سبتمرب 2017( )دورية علمية حملمة( حماوالت التحالف الصفوي األورب
جامعة عني مشس حوليات آداب عني مشس اجمللد 45 عدد يوليو سبتمرب 2017 http://www.aafu.journals.ekb.eg )دورية علمية حملمة ضد الدولة العثمانية 8051 8055 سم رة عبد الرزاق عبد هللا * كلية اآلداب املستخلص مجيع
Slide 1
Correlation and Regression اإلرتباط واإلنحدار Correlation اإلرتباط - Describes the relationship between two (X & Y) variables يوضح العالقة بين متغيرين )Y, X( - One variable is called independent (X) and
SAINT JAMES ORTHODOX CHURCH 195 N. Main Street Milpitas, Ca Matins 8:00 a.m. The Very Reverend Fr. Jiris Hanna (408)
SAINT JAMES ORTHODOX CHURCH 195 N. Main Street Milpitas, Ca 95035 www.sjorthodox.org Matins 8:00 a.m. The Very Reverend Fr. Jiris Hanna (408) 509-8802 Liturgy 10:30 a.m. Sunday August 2 (7/20), 2015 9
السادة وگاالت اإلعالن والعمالء احملترمني املوضوع اسعار اإلعالنات لعام ابتداء من ابريل Subject Rate card 2015 starting from April تهديگم شرگة ال
السادة وگاالت اإلعالن والعمالء احملترمني املوضوع اسعار اإلعالنات لعام 20 ابتداء من ابريل Subject Rate card 20 starting from April تهديگم شرگة الراي العالمية للدعاية واإلعالن اطيب التحيات ونشگرگم على دعمگم
Feb Vol2 Issue5Arabic-English 15-5.pub
Parents Monthly Newsleer A L - S A D D C A M P U S V O L U M E 2, I S S U E 5 A Y 2 0 1 7 / 2 0 1 8 F E B 2 0 1 8 SPECIAL P O I N T S OF INTER- EST: Mission Our mission is to provide students with an equitable
Oligopoly
OLIGOPOLY JUC مالحظة : الملخص جهد شخصي الجامعة غير مسؤلة عنه, المدونة : https://somenote8.wordpress.com/ احتكار القله OLIGOPOLY بين االحتكار والمنافسة الكاملة BETWEEN MONOPOLY AND PERFECT COMPETITION
PARISH DIRECTORY Bishop Francis Kalabat Bishop of the Diocese of St. Thomas the Apostle of USA Fr. Sanharib Youkhanna Rector Fr. Patrick Setto Parochi
PARISH DIRECTORY Bishop Francis Kalabat Bishop of the Diocese of St. Thomas the Apostle of USA Fr. Sanharib Youkhanna Rector Fr. Patrick Setto Parochial Vicar Fr. Emanuel Rayes Retired in residence Linda
في سبيل م ن ت دى الم ش ر ق والم غ ر ب للش ؤون الس جني ة
في سبيل م ن ت دى الم ش ر ق والم غ ر ب للش ؤون الس جني ة ص ف ر ع ن ع م د سبيل في والم غ ر ب ر ق الم ش م ن ت دى جني ة الس ؤون للش أ م م للت وثيق واألب حاث 2019/2018 + 961 1 553604 I صندوق بريد: 25 5 الغبيري
The Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Of North America The Diocese of Eagle River and the Northwest Antiochian Orthodox Church of t
The Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Of North America The Diocese of Eagle River and the Northwest Antiochian Orthodox Church of the Annunciation كنيسة البشارة األرثوذكسية األنطاكية
ى ى ى ى ى ى ى ى ى يشوع ك ت اب ي ش وع وس : 2 "م وس ن ن ى ون م ى س اع د م ى اهلل ى قى ال اهلل ل ي ى ش ى وع ب د وس عى ب ى ا م ى ى ات م وى بى ع ى دم 1 ض ب
ك ت اب ي ش وع وس : 2 "موس ن ن ون م س اع د م اهلل قل اهلل ل ي وع ب د وس ع ت م و دم 1 ض ب إ ل ال الشع ت و ه أ ن ه د ر ال د ي م ت. فل ن ق اع ب ن ع تى د وس ه أد امكم أط يته لم ك وى د ت ئ يل. 3 ك ما ن ل ط يه
Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America The Diocese of Eagle River and the Northwest Antiochian Orthodox Church of the Annunciation
Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America The Diocese of Eagle River and the Northwest Antiochian Orthodox Church of the Annunciation كنيسة البشارة األرثوذكسية األنطاكية 3107-40 th Street
ABU DHABI EDUCATION COUNCIL Abu Dhabi Education Zone AL Mountaha Secondary School g-12 science section Mathematics Student Name:.. Section: How Long i
ABU DHABI EDUCATION COUNCIL Abu Dhabi Education Zone AL Mountaha Secondary School g-12 science section Mathematics Student Name:.. Section: How Long is the Average Chord of a Circle?/ 2009-2010 Second
PARISH DIRECTORY Bishop Francis Kalabat Bishop of the Diocese of St. Thomas the Apostle of Detroit Fr. Pierre Konja Administrator Fr. Emanuel Rayes Re
PARISH DIRECTORY Bishop Francis Kalabat Bishop of the Diocese of St. Thomas the Apostle of Detroit Fr. Pierre Konja Administrator Fr. Emanuel Rayes Retired in residence Linda Arabo Office Administrator
خطبة ( إن ا ل ب رار لفي نعيم( مع العالمات التوضيحية لألساليب الخطابية
خطبة ( إن ا ل ب رار لفي نعيم( مع العالمات التوضيحية لألساليب الخطابية ه ي ي ي ب لبرر ل ن إ كرم أ ة ي اجلمعة: 11 شوال 1440 ه املوافق: 2019/6/14 دولة اإلمارات العربية املتحدة اهليئة العامة للشؤون اإلسالمية