لر ا صيد الل غوي لقطاع الس ياحة 62 ا. الجوهر مودر جامعة مولود معمري تيزيوزو الجزاير. الملخ ص: يندرج الر موضوع صيد الل غوي لقطاع الس ياحة ضمن مشاريع مخبر الممارسات الل غوي ة في الجزاير ومقر ه جامعة مولود معمري بتيزيوزو ويهدف إلى رصد المفردات والت راك يب والت عابير التي تدخل في القطاع الس ياحي بمختلف هياكله وموس ساته. وتعود فكرة إنجاز هذا المشروع إلى مارس 2015 وهو يتماشى وتوج هات مخبر الممارسات الذي ينادي بلغة عربية وظيفية حاضرة في كل القطاعات وخصوصا قطاع الخدمات. الكلمات المفاتيح: رصيد لغوي لغة السياحة لغة تواصلية لغة وظيفية الت سويق اللغوي... استراتيجيات مخبر الممارسات الل غوية في الجزاير: لقد من ا كان هداف تا سيسه القيام «برصد مختلف الاستعمالات اللغوية التي يعرفها المجتمع الجزايري لما له من قوة الاستعمال 1 التي لا حدود لها» ويدخل ضمن استراتيجيات المخبر ما يلي: الاهتمام برصد مختلف الاستعمالات الل غوية للمجتمع الجزايري بكل فياته. دراسة هذه الل غات وتنزيلها حسب وظيفتها الاجتماعية والث قافية والس ياسية. اعتبار العربية لغة الانسجام الط بيعي والعفوي ولغة الت فاهم الحضاري. الكشف عن مختلف الت كامل الل غوي بين العربية كلغة علمية حضارية والمازيغية كلغة تراث الا جداد يجب المحافظة عليها. العمل على تطوير الل غة العربية وتعزيز حضورها في كل القطاعات. مظاهره ومستجداته ومحاولة الاندماج ربط مشاريع المخبر بالواقع المعاصر في كل والت فاعل مع ظواهره با يجابية. ا إن همي ة المشروع نابعةا منهمي ة القطاع وخصوصا على المستوى الاقتصادي فهو القطاع» الا كثر جذبا للاستثمارات الا جنبية المباشرة والذي يمكن ا ن يسهم في تطوير 2 القطاعات الا وإذا خرى» كان نجاح هذا القطاع مرهونا بتوفير بعض الش روط المتعل قة ق للس ايح الر احة» فلا ا يمكنها[ ي السياحة] ن تحق بالهياكل وكل التي من شا الوسايل نها ا و لغات تواصل بين مقد م الخدمات المرتبطة بها وبين المستفيد من هذه ن تتقد م دون لغة ا
3 الخدمات». من هذا المنطلق جاء مشروع رصيد لغة قطاع الس ياحة الذي نريد من خلاله الت ا سيس للغة عربية ويدعو سياحية. الا مر إلى القيام بعملية استقصاء ورصد للا لفاظ والمصطلحات والت راكيب والت عابير والمسكوكات التي تستعمل في الس ياحة ا و يمكن استعمالها وكما فا ن نعلم الس ياحة في بلادنا ) وفي الد ول العربية عموما) نشاط حديث ومن الطبيعي ا ن تستفيد من تجارب الد ول الس باقة في هذا الن شاط وهذا يعني نقل لكلمات ومصطلحات تعبر عن عدد من جوانب هذا النشاط ويتطل ب ذلك كل ه وضع بدايل عربية لتلك الكلمات ولا نعدم وجود بعض المعاجم المتخص صة في هذا المجال منها الا حادية 4 ل غة ومنها الث نايية ومنها المتعد دة الل غات والتي ستكون عونا لنا في صياغة المقابلات كما سنستفيد من الكتب الل غوية والعلمي ة والس ياحي ة... إن الا شكالي ة: فكرة الاهتمام برصد لغة الس ياحة نابعة من تغييب المحيط للغة العربية فهي غايبة في لافتات المحلات وفي القوايم التي تقدم للز باين في المطاعم والفنادق طاقة الد عوات وتذاكر الس فر بكل ا شكالها علما ا... ن هذه الفضاءات من ا فضل وسايل نشر العربية وتسويقها كما تسو ق الس لع وفي ظل اهتمام الا جانب بالس ياحة العربي ة وتزايد عدد الس ياح الوافدين سنة بعد سنة فا ن الاهتمام بلغة الس ياحة والن شاطات التي ل معها تعد تتفا ا حد ا هم ميادين لاستثمار الل غة العربية والعبرة من الص ينيين الوافدين إلى الجزاير إذ نسمعهم يتواصلون باللهجات التي يستعملها الجزايريون كالعامية والقبايلية... وذلك لغياب لغة واسطة بينهم وبيننا فهم لا يتقنون الفرنسية التي غالبا ما يت خذها زايريون الجكواسطة للت واصل مع الا جانب والجزايريون لا يتقنون الل غة الصينية ولا الا نجليزية مم ا ا اضطرهم (ي الص ينيون) لتعليم العربية لحاجة الت واصل بها وندع ا نفسنا لنتصو ر الص عوبات التي يلاقيها هولاء وغيرهم حين يقبلون على تعليم الل غة العربية لحاجة في ظل الت واص غياب بعض الا دوات التي تذل ل عليهم الص عاب وهنا تا تي ا همية البحث عن لغة الس ياحة وا لياتها. ا سيلة هي المشروع: عديدة ومن ا هم ها: هل من سبيل لجعل الل غة العربية لغة خدماتية حت ى تنافس الل غات الا جنبية في الا ماكن العام ة والفنادق والمطاعم والمطارات جل الوصول إلى كل العالم باللغة العربية خبار سياحية من ا كيف ننجح في صياغة ا على غرار اللغات المتقدمة. كيف يمكن ا باقي الس لع ن نسوق اللغة العربية وهي لغة ذات جمال صوتي وخطي كما تسوق 63
الا هدافإن التي نروم إليها من خلال الا جابة عن هذه الا سيلة لا تتحق ق إلا بتشخيص الواقع لمعرفة احتياجاته وهذا يتطلب تضافر الجهود وتقسيم المهام على فرق بحث تتوز ع 5 على مناطق مختلفة ومتباينة من وطننا فشساعة مساحته واختلاف بيياته وتنوع العادات والتقاليد من منطقة إلى ا خرى كل هذا يدعو لا ن نحيط به جميعا من دون إقصاء و وعليه المهتمين ندعوالمتا كدين من جدية الموضوع وا همي ته لا ن يشاركونا جميعا لتحقيق الهدف المنشود وهو جعل الل غة العربية لغة عالمية خدماتية منافسة للغات: الا نجليزية والفرنسية وغيرهما. لغة الر صيد: نعتمد في الر صيد الخاص بلغة الس ياحة على: الل غة العربية: وتمث ل لغة المدخل باعتبارها الل غة المستهدفة. الل غة المازيغية تمش يا مع استراتيجية المخبر الذي جعلي من المازيغية الس ند الا ساس للعربية في بعدها الوطني والث قافي. اللغتان الا جنبيتان الفرنسي ة والا نجليزية تحقيقا لوظيفية المشروع الذي نريد منه ا لية لتسهيل الت واصل على الجميع وتدعيما للغة العربية باعتبار مصدر بعض المصطلحات. المستفيدون من المشروع: بموجب هذا المشروع سنحقق رصيدا لغويا خاص ا بالقطاع السياحي تستفيد منه عد ة جهات منها: وزارة الثقافة والس ياحة والص ناعات الت قليدية قطاع الاتصال وزارة التربية الوطنية مولفو الكتب المدرسية والكت اب والصحفيون. واضعو المعاجم المختصة منها والعام ة المهتمون بوضع الا طالس اللغوي ة الباحثون في اللغة العربية واللهجات المهتمون بالثقافة الجزايرية وا خرون... 64
مصادر المادة اللغوية للمشروع: سنعتمد في جمع مدوال نة الن صية للمشروع على مصادر مختلفة: ت الرسمية: و لا: الهيا ا وزارة الثقافة وزارة السياحة والصناعات التقليدية: المتاحف الد واوين المراكز الحظاير المكتبة الوطنية والملحقات السينما المسارح الديوان الوطني للثقافة والا علام ديوان رياض الفتح قصر الثقافة مفدي زكريا الوكالة الجزايرية للا شعاع الثقافي الوكالة الوطنية لتسيير الا نجاز المشاريع الكبرى دور الثقافة). وزارة التعليم العالي والبحث العلمي المدارس والمعاهد المختصة في السياحة والتكوين السياحي المكتبات المختلفة: الجامعية والعامة. ثانيا: القطاع الخاص: الفنادق المطاعم الحدايق الخاصة المختصون في الفنون مدارس الفندقة الوكالات السياحية الصحافة الخاصة بالثقافة والسياحة. ماكن: الا ثالثا: المناطق السياحية في الصحراء (الهقار تميمون غرداية...) الشواطي الجبال (تيقجدة...). المجالات: ت والمنظمات السياحية الدولية مجال الهيا مجال الهييات الوطنية مجال السياحة ثار مجال الا 65
) مجال الفنون مجال العادات والتقاليد مجال الفندقة مجال المواصلات (الجوية البرية البحري) مجال الخدمات الصحية. ينا ضرورة تقسيمه تقسيم العمل حسب كي الفرق: نضمن السيرورة الحسنة للمشروع را قاليم ونركز على المدن التي يكثر فيها النشاط السياحي: حسب الا منطقة الشمال: (عنابة بجاية تيزي وزو الجزاير العاصمة تيبازة وهران تلمسان) منطقة الهضاب العليا وشمال الصحراء: (قسنطينة سطيف باتنة بسكرة غرداية) منطقة الصحراء: (تميمون جانت الهقار الطاسلي عين الصالح...). المجالات التي تخدم هذا القطاع كيفية تصنيف الر بعد صيد: رصد مفردات السياحة وكل لفباييا مع لفاظ ترتيبا ا نقوم بتصنيف المادة اللغوية على شكل حقول دلالية ترتب فيها الا رورة. مقابلاتها باللغات الثلاث وقد ترفق بشروحات بسيطة عند الض صيد اللغوي الخاص همي ة الر ما هي مجالات توظيف رصيد لغة السكي ياحة: نبرز ا ن نذكر التجربتين الرايدتين في قه من خلال مشروعنا) يكفي ا ن نحق الذي نا بالسياحة (مل ا مجال وضع الا رصدة اللغوية الموج هة لتلاميذ مختلف المراحل التعليمية تتمثل إحداهما في 6 الل الر صيد غوي الوظيفي للمرحلة الا ولى من الت عليم الابتدايي اشتركت في إنجازه كل من عشرة الجزاير وتونس والمغرب وثانيهما هو الر صيد اللغوي العربي و شاركت في ضبطه ست غوية والث قافية لشباب العرب لذلك اعتمدته دولة عربية والهدف منه هو تحقيق الوحدة الل قه المشروعان في ميدان التربية ليف المدرسي وعلى غرار ما حق بية وزارات في الترمجال التا من غة العربية في السياحة العربية والتعليم نسعى من مشروع لغة السياحة إلى تفعيل الل خلال اعتمادها في: دلة لغوية خاصة بالس ياحة تصميم ا ثرية ة تعريفية لل مناطق الس ياحية والا دل تصميم ا تصميم خرايط توضيحية ة للمناسبات تصميم بطاقات دعوي شخاص والموسسات عمال للا تصميم بطاقات ا نترنيت باللغة العربية الت سويق السياحي عبر الا اعتمادها في النظام العالمي لتحديد المواقع GPS) 66
كما يمكن استغلال الر صيد في إغناء المناهج الت ة عليمي بكل ما يتعل ق بلغة الس ياحة حسب حاجات المتعلمين الل غوية تا ليف المعاجم المختص ة و يمكن الاستفادة منه لدمج صوت اللغة العربية في وسايل الات صال والهواتف الذكية المتعد دة الل غات. فريق المشروع: ويتشك ل من: ا الرييس :. الجوهر مودر الا ا عضاء :. فتيحة ا وازين. سعيد عامر ا علجية ا. يت بوجمعة ا. سعيد بوعبد الله سعيد ا. حياة خليفاتي ا ا. سماح طاووس بن حيجب ا. حليمة نين ا. حدة روباش ا. وردية ا قلاز. فرحات عقيني ا. قالة فيصل ا. ساجية بوخالفي. الهوامش: قد مت هذا المشروع بعنوان ) الاهتمام بلغة الس ياحة استثمار ا مثل للغة العربية)الن في دوة العلمي ة التي ظ مها ن مركز ابن رشد للد راسات اللغوية العربية بتنسيق مع شعبة الد راسات الا سلامية وتعاون مع كلية الا داب والعلوم الا نسانية جامعة محمد الخامس بالر باط المغرب تحت عنوان «وضع اللغة العربية بالمغرب بين الت ا صيل والت جديد» وذلك بمناسبة الاحتفاء باليوم العالمي للغة العربية يوم 2015/12/18. 1 ينظر: نص تا سيس المخبر. 2 صالح فلاحي " الاقتصاد الجزايري في الاقتصاد العالمي" كلية العلوم الاقتصادية وعلوم التسيير جامعة العقيد الحاج لخضر باتنة https://elbassair.net www. 3 سلوى عمارين "السياحة والترجمة" عن الموقع الا لكتروني: http://www.alrai.com/article/541955.html 4 نذكر منها المعجم الموح د لمصطلحات علوم الس ياحة (إنجليزي فرنسي عربي) الذي وضعه مكتب تنسيق التعريب بالرباط ضمن سلسلة المعاجم الموحدة يحمل رقم 15 طبع سنة ا 1999. و شكر مدير الا المكتب ستاذ الد كتور عبد الفتاج الحجمري الذي زو دني بنسخة منه. 5 هذا المشروع صالح ا ن يتم إنجازه على مستوى الوطن العربي. ينظر الفقرة ا علاه الخاص ة بعرض الموضوع. جنة الد ايمة 6 الل للر صيد الل غوي الر صيد الل غوي الوظيفي للمرحلة الا ولى من الت عليم الابتدايي ط 1. الجزاير: 1975 المعهد الت ربوي الوطني بالجزاير. 67