83 رشيد وديجى OUDIJA * RACHID ((8( التعدد اللغوي وحوارية الخطاب في الرواية عند باختين التجليات والداللة Polyphony and Dialogism of Discourse in the No

ملفّات مشابهة
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE وزارة التعليم العالي والبحث العلمي Ministère de l enseignement supérieur et de la recherche scientifiq

الرقابة الداخلية والرقابة الخارجية

الشريحة 1

الشريحة 1

الدرس : 1 مبادئ ف المنطق مكونات المقرر الرسم عناصر التوج هات التربو ة العبارات العمل ات على العبارات المكممات االستدالالت الر اض ة: االستدالل بالخلف ا

المواصفات الاوربية لإدارة الابتكار كخارطة طريق لتعزيز الابتكار في الدول العربية

جامعة الانبار – قسم ضمان الجودة والاعتماد - السيرة الذاتية لعضو هيئة تدريس

I تفريغ مكثف في وشيعة. 1 التركيب التجريبي: L = 40mH وشيعة معامل تحريضها C = 1μF مكثف سعته E = 6V العدة: مولد قوته الكهرمحركة ومقاومتها الداخلية r = 10

correction des exercices pendule pesant Ter

االبداع في صياغة المواقف المضحكة من خصائص الشخص ذو الذكاء: الفكاهي A. الذاتي B. اللغوي C. العاطفي D. االتصال الذي يتخذ فيه الفرد قراراته بناء على المع

المحاضرة الثانية عشر مقاييس التشتت درسنا في المحاضرة السابقة مقاييس النزعة المركزية أو المتوسطات هي مقاييس رقمية تحدد موقع أو مركز التوزيع أو البيانات

الخطة الاستراتيجية ( 2015 – 2020 )

) NSB-AppStudio برمجة تطبيقات األجهزة الذكية باستخدام برنامج ( ) برمجة تطبيقات األجهزة الذكية باستخدام برنامج ( NSB-AppStudio الدرس األول ) 1 ( الدرس

منحهما جائزة "الوسام الذهبي لإلنجاز": - Monitoring Media إتحاد المصارف العربية يكر م عدنان وعادل القص ار في القمة المصرفية العربية الدولية في باريس Ta

لقانون العام للمساواة في المعاملة - 10 أسئلة وأجوبة

Microsoft Word - ?????? ??? ? ??? ??????? ?? ?????? ??????? ??????? ????????

Microsoft Word - إعلانات توظيف لسنة 2017

Programme Beni Mellal

Slide 1

مشروع قانون المحكمة الدستورية التقرير العليا الرابع والسبعون مشروع قانون مقدم من الحكومة تقرير لجنة الفصل التشريعى األول دور

علم الأنسجة

طور المضغة

رسالة كلية التمريض: تلتزم كلية التمريض - جامعة دمنهور بتقديم سلسلة متصلة من البرامج التعليمية الشاملة إلعداد كوادر تمريضية ذوى كفاءة عالية فى مهارات ا

دبلوم متوسط برمجة تطبيقات الهواتف الذكية

PowerPoint Presentation

تأثير اتفاقيتي الشراكة عبر المحيط الهادئ والشراكة في التجارة والاستثمار عبر الأطلسي على الدول العربية

الجامعة الأردنية

وزارة الرتبية الوطنية امتحان بكالوراي التعليم الثانوي الشعبة: تقين رايضي اختبار يف مادة: الرايضيات اجلمهورية اجلزائرية الدميقراطية الشعبية الديوان الو

نموذج السيرة الذاتية

وزارة الترب ة بنك األسئلة لمادة علم النفس و الح اة التوج ه الفن العام لالجتماع ات الصف الحادي عشر أدب 0211 / 0212 األولى الدراس ة الفترة *************

المملكة العربية السعودية

ثنائي القطب ثنائي القطب س 4 مادة العلوم الفيزيائية الكهرباء مميزات بعض ثنائيات القطب غير النشيطة الجذع المشترك الفيزياء جزء الكهرباء مميزات بعض ثنائيا

Microsoft Word - CO_RT10

10) série d'exercices chute libre d'un corps solide

الــــــرقم الــــقياسي لتكاليف اإلنــــشاءات مــشاريع األبـــــــراج ﺍﻟـــﺮﺑــﻊ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ 2017 )سنة األساس (2013 ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ : ﻣﺎﺭﺱ 2018 الـرقم الــــق

اجيبي علي الاسئلة التالية بالكامل:

. رصد حضور المرأة في وسائل اإلعالم المحلية 2017

الاتصال الفعال بين المعلم والطالب

عرض تقديمي في PowerPoint

صفوت مصطفي حميد ضهير مدرسة الدوحة الثانوية ب أي خطأ طباعي أو إثناء التحويل من صيغة آلخري يرجي إبالغي به والخطأ مني ومن الشيطان أما توفيقي فمن هللا عرف

جاهعة الوسيلة هركز الشبكات و أنظوة اإلعالم و االتصال والتعلين الوتلفز و التعلين عن بعد مودل Moodle التعل م نظام استخدام "دل ل االلكترون للطلبة" نظام ا

الــــــرقم الــــقياسي لتكاليف اإلنــــشاءات مــشاريع األبـــــــراج ﺍﻟـــﺮﺑــﻊ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ 2017 )سنة األساس (2013 ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ : ﺩﻳﺴﻤﺒﺮ 2017 الـرقم الـــ

طبيعة بحته و أرصاد جوية

Slide 1

سلسلة تمارين حول القوة المطبقة من طرف جسم نابض

استمارة تحويل طالب يتعلم في الصف العادي لجنة التنسيب إلى )التقرير التربوي( استمارة لتركيز المعلومات حول العالج المسبق الذي حصل علية الطالب\ة الذي يتعل

les ondes mecaniques progressives cours

وزارة التعليم العالي والبـحث العلمي

المملكة العربية السعودية م ق س ..../1998

)) أستطيع أن أفعلها(( المادة : لغة عربية الصف و الشعبة: السابع االسم : عنوان الدرس: ورقة مراجعة )) العمل الفردي (( األهداف: أن يجيب الطالب على جميع اأ

اسم المفعول

دائرة التسجيل والقبول فتح باب تقديم طلبات االلتحاق للفصل األول 2018/2017 " درجة البكالوريوس" من العام الدراسي جامعة بيرزيت تعلن 2018/2017 يعادلها ابتد

نماذج االتصال Communication Models

اململكة العربية السعودية وزارة التعليم العالي جامعة اجملمعة عماده خدمه اجملتمع كليه الرتبية بالزلفي دبلوم التوجيه واالرشاد الطالبي ملخص منوذج توصيف مق

8 مادة إثرائية وفقا للمنهاج الجديد األساسي الثامن للصف الفصل الدراسي األول إعداد املعلم/ة: أ. مريم مطر أ. جواد أبو سلمية حقوق الطبع حمفوظة لدى املكتبة

توازن جسم صلب خاضع لقوتين)تذكير(.I : عندما يكون جسم صلب في توازن تحت تاثير قوتين فان و )شرط الزم لتوازن مركز القصور G(. للقوتين نفس االتجاه.)شرط الزم

Circuit RLC Série/ المتوالية RLC الدارة

ondelum

نشرة توعوية يصدرها معهد الدراسات المصرفية دولة الكويت - ابريل 2015 السلسلة السابعة- العدد 9 كفاءة سوق األوراق املالية Efficiency of the Securities Mar

1

عرض تقديمي في PowerPoint

درس 02

Microsoft Word - new.doc

منح مقد مة من مبادرة ألبرت أينشتاين األكاديمية األلمانية لالجئين إلى النازحين السوريين في لبنان يعرف باسم "دافي (DAFI) العام األكاديمي الجامعي 4102/41

المحاضرة الرابعة التكامل المحدد Integral( (Definite درسنا في المحاضرة السابقة التكامل غير المحدد التكامل المحدد لها. ألصناف عدة من التوابع وسندرس في ه

مكثف الثالثة الوحدة البوابات املنطقية 1 هاتف : مدارس األكاد م ة العرب ة الحد ثة إعداد المعلم أحمد الصالح

serie

Microsoft Word - Q2_2003 .DOC

وزارة التعليم العالي والبحثالعلمي الجامعة المستنصرية كلية اآلداب قسم الفلسفة الوجود اإلهلي يف فلسفة كانط النقدية رسالة تقدمت بها الطالبة: زينب وايل شو

releve

ראייה מרחבית א-ב

Full Mark الفرعين : األدبي والفندقي السياحي الوحدة : األولى النهايات واالتصال إعداد وتصميم األستاذ : خالد الوحش مدرسة أبو علندا الثانوية للبنين

الحل المفضل لموضوع الر اض ات شعبة تقن ر اض بكالور ا 2015 الحل المفص ل للموضوع األو ل التمر ن األو ل: 1 كتابة و على الشكل األس. إعداد: مصطفاي عبد العز

Ministry of Higher Education& scientific Research University of technology Department of Architecture Faculty of Staff Researches وزارة التعليم العالي

النشرة األسبوعية للواجبات المدرسية الصف: االول أ ب ج د ه و النشرة رقم : 6 اليوم والتاريخ المادة الواجبات اختبار بالدرس الثالث حرف الباء من صفحة 23 إلى

نتائج تخصيص طالب وطالبات السنة األولى المشتركة بنهاية الفصل الدراسي الثاني 1438/1437 ه يسر عمادة شؤون القبول والتسجيل بجامعة الملك سعود أن تعلن نتائج

الدوال في اكسل الدوال: هي صيغ معرفة مسبقا تقوم بإجراء عمليات حسابية بإستخدم قيم محددة ووسائط مسماة في ترتيب بنية معينة بناء الدالة: إغالق. يبدأ بناء ا

brochure

التعريف بعلم الإحصاء

الشريحة 1

PowerPoint Presentation

صندوق استثمارات اجلامعة ومواردها الذاتية ( مركز تنمية أوقاف اجلامعة ) إدارة األصول واملصارف الوقفية إدارة االستثمارات الوقفية إدارة إدارة األحباث وامل

Microsoft PowerPoint - Session 7 - LIBYA - MOH.pptx

دولة فلسطين و ازرة التربية والتعليم العالي المبحث: تكنولوجيا المعلومات / النظري بسم هللا الرحمن الرحيم مدة االمتحان : ساعتان نموذج تجريبي مجموع العالم

الذكاء

Our Landing Page

1 درس :

نظرية الملاحظة

الالئحة التنفيذية لنظام رسوم األراضي البيضاء الفصل األول تعريفات المادة األولى: ألغراض هذه الالئحة يكون للكلمات و العبارات اآلتية أينما وردت فيها المع

عناوين حلقة بحث

دليل المشاركين

كيفية تفعيل خدمة IIS ونشر موقع ويب على الشبكة احمللي السالم عليكم اصدقائي الكرام في هذا الكتاب سنتناول ما هي خدمة المعلومات وكيفية التفعيل ونشر الموقع

صندوق استثمارات اجلامعة ومواردها الذاتية ( استثمارات اجلامعة الذاتية ) مركز مركز استثمارات الطاقة املتجددة االستثمارات مركز اإلمام للمالية واملصرفية ا

PowerPoint Presentation

Microsoft Word doc

العدد الثالث عرش يناير أهداف التنمية المستدامة: "تحويل عالمنا" باالبتكار Eng. Maritza VARGAS Independent Environmental and Sustainability Consu

جامعة المجمعة كلية إدارة األعمال - المجمعة وكالة الكلية للشؤون التعليمية وحدة شؤون الطالب التخصص: القانون الفترة التاريخ اليوم 10:00-08:00 34/07/08 ال

نموذج توصيف المقرر الدراسي

النسخ:

83 رشيد وديجى OUDIJA * RACHID ((8( التعدد اللغوي وحوارية الخطاب في الرواية عند باختين التجليات والداللة Polyphony and Dialogism of Discourse in the Novel According to Bakhtin: Manifestations and Significance ملخص: ال تعرف الرواية سلطة لغة واحدة تؤول مباشرة وبطريقة بسيطة إلى»الروائي«بل تعدد اللغات المرتبط بتعدد الشخوص الروائية وتصادم وجهات نظرها حول العالم. ففي هذا اإلطار إن مستويات التعدد اللغوي ال تظهر فاعليته وإجرائيته في لغة الرواية إال إذا صيغ بطريقة حوارية أي بوساطة نقل ملفوظات اآلخرين وإعادة إنتاج اللغات السائدة في المجتمع. وينعكس ذلك على أسلوب الرواية: فعندما تنقل الرواية كام الشخوص الروائية أو تتخللها أجناس تعبيرية فإنها تمكن الروائي من إنجاز سرد ثنائي الصوت يخلص الرواية من السرد األحادي الصوت والنبرة. لذلك يمكننا الذهاب إلى أن تنوع اللغات وتعدد األساليب في الرواية ال يصبح تعدد ا لغوي ا بالمعنى الباختيني إال إذا شخ ص تشخيص ا حواري ا. كلمات مفتاحية: التعدد الحوارية الرواية الخطاب التهجين التنضيد المتخللة. Abstract: The novel does not know the authority of a single language, which is directly and simply translated into the «novelist», but the multilingualism associated with the multiplicity of narrative characters and the clash of views around the world. In this context, the levels of linguistic pluralism do not appear to be effective and procedural in the language of the novel, unless they are phrased in a conversational manner, i.e. by conveying the voices of others and reproducing the dominant languages of society. What is reflected in the style of the novel: When the novel moves the words of narrative characters, or interspersed with expressive species, it enables the novelist to complete the narration of the sound, which concludes the narrative of the monologue narration voice and tone. So we can go to the diversity of languages and the multiplicity of methods in the novel, does not become a linguistic pluralism in the sense Bakhtinian Unless it is diagnosed in a dialogical manner. Keywords: Pluralism, dialogue, narrative, discourse, hybridization, articulation, introspection. University of Moulay Ismail Multidisciplinary faculty Errachidia / Morocco. * جامعة موالي إسماعيل الكلية المتعددة التخصصات الرشيدية/ المغرب.

العدد Issue 8 / 29 صيف Summer 2019 84 تمهيد نظر ميخائيل باختين ))) Bakhtine Mikhail إلى اللغة باعتبارها مرصد ا للتحوالت االجتماعية إلى جانب اهتمامه بالبعد الجمالي فيها وقد شكل مفهوم الحوارية Dialogisme أو التعدد اللغوي Polyphonie بؤرة نظرته إلى الرواية إذ إن هذه الحوارية هي التي تتيح التقاط أيديولوجيات الرواية انطاق ا من لغات متلفظيها ومن ثم اعتبر اللغة مدخل أساسي ا لدراسة مختلف متغيرات الواقع االجتماعي وذلك عن طريق ربط الدليل باأليديولوجيا. يقول في هذا اإلطار:»إن كل ما هو أيديولوجي دليل وال وجود لأليديولوجيا من دون أدلة«))) ألن اللغة تستطيع أن تعبر تعبير ا دقيق ا عن الصراعات االجتماعية وتنعكس عليها مختلف التحوالت التي يمر بها المجتمع»إنها نمط العاقة االجتماعية األكثر نقاء واألكثر وضوح ا إن ما تمثله الكلمة في دقة داللتها وما تمثله بصفتها ظاهرة أيديولوجية يجب أن يعطينا أسباب ا كي نضع الكلمة في المستوى األول لدراسة األيديولوجيا«))) وبناء على ذلك فإن الرواية بحسب باختين تكون ملتقى لمجموعة من اللغات االجتماعية المتصارعة فيما بينها يتمظهر ذلك في التعدد اللغوي الذي تزخر به. إن أهمية التنوع اللغوي تتجسد في تحرير النص األدبي من سلطة اللغة الواحدة وكذا من نير الرؤية الواحدة. إضافة إلى ذلك فهو يفسح مجال محاورة اللغات بعضها بعض ا من جهة وتحطيم صورة النموذج من جهة أخرى. وبناء عليه تكون الرواية ظاهرة متعددة األسلوب واللسان والصوت فتطرح على المحلل مهمة اكتشاف الوحدات األسلوبية الامتجانسة التي تتمظهر في أشكال لسانية مختلفة وخاضعة لقواعد لسانية متعددة في اآلن ذاته ))). لذا تمثل الرواية»التنوع االجتماعي للغات وأحيان ا للغات واألصوات الفردية تنوع ا منظم ا أدبي ا. وتقضي المسلمات الضرورية بأن تقسم اللغة القومية إلى لهجات اجتماعية وتلف ظ متصنع عند جماعة ما ورطانات مهنية ولغات لألجناس التعبيرية وطرائق كام بحسب األجيال واألعمار والمدارس والسلطات والنوادي والموضات العابرة وإلى لغات لأليام )بل للساعات( االجتماعية والسياسية )كل يوم له شعاره وقاموسه ونبراته(«))). إن الرواية تشيد موضوعها إذ ا اعتماد ا على تعدد اللغات واألساليب واألصوات فهي تستقبل داخل بنائها عناصر ووحدات غير متجانسة إذ تحتوي على لغات للمهن ولألجناس التعبيرية وللفئات ))) ميخائيل باختين )1895 1975( ناقد أدبي روسي كان يتردد إلى أوساط الشكانيين الروس في لينينغراد وهو من أهم منظري األدب في القرن العشرين له دراسات في اللغة واألدب من أعماله: المنهج الشكلي في التاريخ )1928( الماركسية وفلسفة اللغة )1929( علم الجمال ونظرية الرواية )1965(. (2) Mikhaïl Bakhtine (N. V. Volochinov), Le Marxisme et la philosophie du langage: Essai d application de la méthode sociologique en linguistique, Traduit du russe et présenté par Marina Yaguello, Préface de Roman Jakobson, Collection Le Sens commun (Paris: Éditions de Minuit, 1977), p. 44. (3) Ibid., p. 30. ))) ميخائيل باختين الخطاب الروائي ترجمة محمد برادة )الرباط: دار األمان 1987( ص 32. ))) المرجع نفسه ص 33.

85 ثاحبأو تاسارد نيتخاب دنع ةياورلا يف باطخلا ةيراوحو يوغللا ددعتلا االجتماعية وغير ذلك وهي عناصر تتداخل فيما بينها فتشكل نسق ا أدبي ا منسجم ا. وطبق ا لذلك يظهر بأن بنية الرواية تتسم بالتعدد غير أن هذا التعدد ال يؤدي إلى تفكيك النسق السردي بل هو صيغة جديدة في الكتابة األدبية تنتقد الصياغة االختزالية وتفصح عن الطبيعة التركيبية الحوارية للخطاب الروائي وتعرب عن لغته المتنوعة. وجبت اإلشارة هنا إلى أن باختين عمل على تشييد رؤية خاصة للغة الروائية رؤية مدعومة بمنظورين: األول لساني والثاني اجتماعي. لهذا وبناء على رؤية زمنية ي عد باختين من رواد التيار السوسيونصي ألنه عمل على تخليص النص األدبي عامة والروائي خاصة من قبضة السوسيولوجيا الميكانيكية. من هنا فاللغة في الرواية ال تعكس الواقع االجتماعي وفق رؤية ميكانيكية بل تقدم تصور ا عن هذا الواقع حيث تصبح اللغة وسيط ا يقدم من خاله المبدع تصوره للحياة االجتماعية. خارج أي نزعة تفضيلية وتجاوز ا ألي نظرة مرتبطة بالسيرورة التاريخية للجنس الروائي تبقى الرواية جنس ا أدبي ا متمرد ا على سلطة اللغة الوحيدة. وانفتاح الرواية على التعدد اللغوي باختاف أشكاله وتنوع صيغه ارتبط بتصور ميخائيل باختين للغة الرواية. من هنا نتساءل: ما أشكال التعدد اللغوي وتجلياته في النص الروائي وما عاقة ذلك بمفهوم الحوارية في الرواية يمكن أن نحصر مبدئي ا ونظري ا هذه األشكال المتصلة بإدخال التعدد اللغوي في النص الروائي فيما يلي: أقوال الشخوص الروائية. األجناس المتخللة. التشخيص الروائي للغة. تنضيد اللغة. أوال : أقوال الشخوص الروائية يتم إدراج التعدد اللغوي في جسم الرواية عبر خطابات الشخوص فهي تترجم خطابات اآلخرين داخل لغة أجنبية بالنسبة إلى الكاتب. إن الروائي يعمد إلى عرض أقوال الشخوص مع الحفاظ على لغاتهم الخاصة التي يقبعون خلفها حيث تتم المقابلة بينهم في إطار حواري من دون تدخل من المبدع الذي يشرع في التأثر بهم لبقائه خارج لغاتهم الخاصة التي يقبع خلفها حيث تتم المقابلة بينهم في إطار حواري من دون أن يتدخل المبدع الذي يشرع في التأثر بهم لبقائه خارج لغاتهم. ويمكن الكاتب أن يلتقي شخوصه في المناطق المحيطة بهم ففي هذه المناطق»تهيمن أشكال البنيات الهجينة األكثر تنوع ا ودائم ا تكون تقريب ا في صيغة حوار وداخلها ينتشر الحوار بين الكاتب وشخوصه وهو ليس حوار ا درامي ا متمفصل إلى ردود بل أنه حوار خاص بالرواية منجز داخل بنيات

العدد Issue 8 / 29 صيف Summer 2019 86 لها مظهر مونولوجي«))). إن تنوع لغات مجتمع ما يتجسد في العمل الروائي عبر خطابات الشخوص التي تساهم في خلق تنضيد تراتبي للغة وتنسيب الوعي اللساني. فالشخوص الروائية المتوفرة على درجات مختلفة من االستقال األدبي والداللي وعلى منظور خاص تستطيع بفعل أقوالها وتدخاتها في مسار السرد عن طريق الحوار أن تكسر نيات الكاتب وأن تعتبر أقوالها وملفوظاتها بالنسبة إليه إلى حد ما لغة ثانية. وتمارس أقوال الشخوص الروائية تأثيرها في خطاب الكاتب فترصعه بكلمات غيرية وتنضده تراتبي ا وبذلك تدخل إليه التعدد اللغوي. غير أن ما ناحظه على باختين من خال حديثه عن شكل»أقوال الشخوص«بصفتها عنصر ا من عناصر التعدد اللغوي أنه يحصر هذا الشكل في صيغة الحوار المباشر بين الشخوص الروائية. ثاني ا: األجناس المتخللة لما كانت الرواية جنس ا تعبيري ا مفتوح ا فقد استقبلت داخل بنائها أشكاال تعبيرية متباينة سواء أكانت أدبية أم غير أدبية حيث تستوعب في نسيجها أشعار ا وقصص ا ومقاطع كوميدية وغير ذلك. إن هذه العملية ال تؤدي إلى انصهار تلك األجناس داخل النسيج الروائي بل تحرص على االحتفاظ باستقالها إذ تدرج لغاتها الخاصة ضمن الكيان الروائي ومن ثم تنوع لغته. إضافة إلى ذلك فإن الرواية تتفاعل مع أنواع غير أدبية كالنصوص الفلسفية والعلمية والدينية لهذا كثير ا ما نجد أنها تتجاوز الحد الخاص باآلداب لتستحيل تارة إلى عظة أخاقية وطور ا إلى مؤلف فلسفي ويغلب عليها أحيان ا الطابع السياسي المكشوف ))). وهكذا يظهر أن الرواية ال تتحدث بوساطة لغة واحدة بل من خال لغات متعددة. يظهر تأثير تلك األجناس المتخللة على أسلوب الرواية في كونها تدخل إلى الرواية حاملة معها لغاتها الخاصة ووسائلها األسلوبية المتميزة الشيء الذي يوسع من النسيج األسلوبي للرواية ويعمق تنوع وحوار لغاتها. من هذه الزاوية الحوارية تكتسي لغات األجناس خارج األدبية داخل الرواية أهمية بالغة إلى درجة أن إدخالها إلى النص الروائي يسترعي االنتباه ليس فقط في تاريخ الرواية وإنما في تاريخ اللغة األدبية بعامة. وعلى مستوى الداللة تعمد تلك األجناس المتخللة إلى كسر نيات الكاتب والحد من سلطته باستقطاب لغات جديدة إلى الرواية. إذ ينظر إلى هذه اللغات الجديدة قبل كل شيء على أنها وجهات نظر حاملة مضامين فكرية تسعف الرواية على تعديد منظوراتها ورؤاها للعالم. ومن وجهة نظر تاريخية فإن الرواية نشأت في ملتقى األجناس األدبية واعتمدت على آلية التفاعل واستعارة النصوص لتشكيل قالبها الفني وهذه الخاصية ستازم الرواية طيلة مغامرتها الطويلة. ))) المرجع نفسه ص 73. ))) ميخائيل باختين الملحمة والرواية ترجمة جمال شحيد )بيروت: معهد اإلنماء العربي 1986( ص 58.

87 ثاحبأو تاسارد نيتخاب دنع ةياورلا يف باطخلا ةيراوحو يوغللا ددعتلا إن دور تلك األجناس المتخللة كبير جد ا إلى درجة أن الرواية يمكن أن تظهر كأنها مجردة من إمكاناتها في التشخيص األدبي للواقع وفي حاجة دائم ا إلى»مساعدة«تلك األجناس ما دامت الرواية على حد تعبير ميان كونديرا:»تملك ملكة استثنائية على االستيعاب: ففي حين أن الشعر والفلسفة ال يقدران على استيعاب الرواية تقدر الرواية على استيعاب الشعر والفلسفة دون أن تفقد شيئ ا من هويتها التي تتميز على وجه الدقة بنزعتها نحو ضم كل األنواع وبقدرتها على هضم كل المعارف الفلسفية والعلمية«))). وتجدر اإلشارة إلى أن»تنوع اللغات ليس تنوع ا في األصوات والعامات ولكنه تنوع في الرؤى للعالم«))). وقد أفصح عن ذلك باختين حين اعتبر أن لغات التعدد اللساني هي بمنزلة وجهات نظر نوعية حول العالم أي بوصفها خطابات أيديولوجية. غير أن حديثه عن الخطاب ظل مجرد ا بحيث لم يكشف عن كيفية تحققه على المستوى الداللي والتركيبي. نستحضر في هذا السياق محاولة بيير زيما لكونها عملت على تجاوز هذه الثغرة. لقد استبدل الناقد مفهوم الملفوظ الذي استخدمه باختين بمفهوم لهجة الجماعة Sociolecte والتي يراد بها لغة أيديولوجية تعبر على المستويات المعجمية والداللية والتركيبية عن مصالح جماعة محددة وهي تخضع للتطور تبع ا للصراعات القائمة بين الجماعات االجتماعية. ذلك أن المجتمع يتكون من جماعات متناقضة لكل جماعة لغتها الخاصة بها التي تعبر عن مصالحها إذ تعمل على تشكيلها انطاق ا من عملية تصنيفية تحدد من خالها اختياراتها الداللية لهذا»يمكن وصفها على ثاثة مستويات مكملة لبعضها البعض حيث إن لها بعد ا معجمي ا وبعد ا داللي ا وبعد ا تركيبي ا أو سردي ا. وبوصفها بنية سردية فإن لهجة الجماعة تتخذ شكل خطاب )تجسيد خطابي(. وهي لديها ب عد لفظي حيث إنها تتكون من كلمات ذات داللة تسمح بالتعرف على المستوى اإلمبريقي على لهجة الجماعة الليبرالية المسيحية الماركسية أو الفاشية. وهكذا فإن كلمات مثل فرد حرية استقال أو مسؤولية تميز لهجة جماعة ليبرالية أو ليبرالية جديدة«)1)) أي إن لكل جماعة لغتها الخاصة بها التي تعبر من خالها عن رؤيتها الخاصة للعالم. إلى جانب ما سبق ذكره نستطيع أن نشير إلى أن باختين قد حاول أن يتجاوز التحليات السوسيولوجية الكاسيكية عن طريق مامسة النص الروائي من خال مستواه اللغوي حيث وقف عند مفهوم التعدد اللغوي باعتباره يمثل أحد المفاهيم األساسية المشكلة للخطاب الروائي الشيء الذي أدى به إلى اقتراحه مفهوم ا ضروري ا إلضاءة هذا الخطاب. معنى ذلك أنه اتخذ من اللغة مدخل ضروري ا لقراءة الخطاب الروائي. ))) ميان كونديرا»فن الرواية«ترجمة بدر الدين عرودكي مجلة العرب والفكر العالمي العدد )1991( 12 ص 31. (9) Adam Schaff, Langage et connaissance, Collection Points Essais (Paris: Seuil, 1974(, p. 33. )1)) بيير زيما النقد االجتماعي: نحو علم اجتماع النص األدبي ترجمة عايدة لطفي مراجعة أمينة رشيد وسيد البحراوي )القاهرة باريس: دار الفكر للدراسات والنشر والتوزيع 1991( ص 192.

العدد Issue 8 / 29 صيف Summer 2019 88 ثالث ا: التشخيص الروائي للغة ت عد الحوارية من أهم المفاهيم التي أدرجها ميخائيل باختين ضمن حقل النقد الروائي بوصفها تمثل مفهوم ا مركزي ا في الخطاب عامة والخطاب الروائي خاصة. وقد استنبط هذا المفهوم من خال دراسته ألعمال دوستويفسكي Dostoievski حيث تتجسد العاقة الحوارية بين األبطال ذلك»أن الخطاب الذي يكونه البطل حول نفسه يتكون من الخطابات التي يكونها اآلخرون حوله: إنه يتكلم ويفكر من خال اآلخر. ومن هنا تتداخل أصوات متناقضة وأحكام ووجهات نظر متنوعة على فم واحد«)1)). من هنا يكون الخطاب ذاتي ا وجماعي ا في الوقت نفسه فهو يتشكل داخل الحوار الذي يقام بين المتكلمين حول موضوع محدد يكون فيه هذا األخير نقطة تقاطع بين المتكلم والمتلقي والسياق. فالخطاب من هذا المنظور»يولد داخل الحوار مثلما تولد إجابته الحيوية ويتكون داخل فعل حواري متبادل مع كلمة اآلخر بداخل الموضوع فالخطاب يفهم موضوعه بفضل الحوار«)1)). الشيء الذي ينفي وجود خطاب خالص غير خاضع لتأثير الخطابات السابقة والاحقة ألن الخطاب ينبثق من رحم الخطاب السابق كما أنه يشكل أرضية يبني عليها الخطاب الاحق. ومن ثم يكون متضمن ا الردود على خطابات سابقة ويستبق أجوبة لم تصدر بعد فهو إذ ا حلقة ضمن سلسلة التواصل اللفظي. وبناء عليه»إن الخطاب المكتوب إنما بشكل من األشكال جزء ال يتجزأ من نقاش أيديولوجي يمتد على نطاق واسع جد ا: إنه يرد على شيء ما ويفند ويؤكد ويستبق األجوبة واالعتراضات المحتملة ويبحث عن سند«)1)). وتبع ا لذلك ينتفي مفهوم الكاتب ألن المبدع ال ينطلق من فراغ بل يستند إلى الكتابات السابقة من أجل إنتاج كتابة جديدة. وهو األمر الذي عملت جوليا كريستيفا على تطويره حيث اعتبرت المبدع بمنزلة نص آخر نظر ا إلى كون المخاطب الذي يتوجه إليه الكاتب هو الكاتب نفسه كقارئ لنص آخر. ومن ثم تصبح البنية الحوارية هي العاقة بين النصوص عاقة بين النص السابق والنص الاحق ما يفضي إلى إنتاج بنية تنطوي على ازدواج قيمي )1)). هكذا يظهر أن الخطاب ينشأ خال العاقة التفاعلية بين أفراد المجتمع. لئن كان يصدر عن شخص فهو في الوقت ذاته يوجه إلى شخص آخر أي إن الخطاب يتسم بطابعه التكويني المزدوج لذا فإن كل متكلم هو في اآلن ذاته مستمع والعكس صحيح. وتجب اإلشارة في هذا الصدد إلى أن المخاطب ال يمثل ذلك اآلخر الخارجي الذي يوجه إليه الخطاب فحسب ولكنه يشكل جزء ا من مقتضيات األسلوب فهو يدرج ضمن تركيبته الداخلية ألن المتكلم ينسج خطابه استناد ا إلى الخلفية اإلدراكية )1)) جيرار جينيت ]وآخرون[ نظرية السرد: من وجهة النظر إلى التبئير ترجمة ناجي مصطفى )الدار البيضاء: منشورات الحوار األكاديمي والجامعي 1989( ص 111. )1)) باختين الخطاب الروائي ص 46. )1)) ميخائيل باختين الماركسية وفلسفة اللغة ترجمة محمد البكري ويمنى العيد )الدار البيضاء: دار توبقال للنشر 1986( ص 36. (14) Julia Kristeva, Sèméiotikè: Recherches pour une sémanalyse, Collection Tel Quel (Paris: Le Seuil, 1969), p. 170.

89 ثاحبأو تاسارد نيتخاب دنع ةياورلا يف باطخلا ةيراوحو يوغللا ددعتلا لمخاطبه حيث يعمل على إدراج الطريقة التي ينبغي أن يفهم بها المتلقي ضمن الصياغة الداخلية للخطاب لذا يشيد هذا األخير فوق أرض أجنبية ومن خال الخلفية اإلدراكية لمحاوره )1)). وبناء عليه يشير باختين إلى أن الخطاب ينشأ في منطقة الحدود بين المتكلم والمخاطب أي إن بنية الخطاب هي ذات طبيعة تكوينية تتوفر على ازدواج قيمي. ومن ثم فإن المخاطب يدرج ضمن البنية التركيبية للخطاب ذلك أن»االختيار البسيط لنعت أو استعارة هو فعل تثميني موجه في اتجاهين: نحو المستمع ونحو البطل. فالمستمع والبطل يساهمان باستمرار في ظاهرة الخلق التي ال تتوقف لحظة عن أن تصبح ظاهرة للحوار الحي بينهما«)1)). كل هذا يؤكد ضرورة استحضار المتلقي أثناء عملية تشكيل الخطاب. إن الحوارية إذ ا خاصية تميز جميع الخطابات غير أنها تتجلى بوضوح في الشكل الروائي وفي هذا اإلطار تعلن كريستيفا أن»الرواية هي النوع الوحيد الذي يتوفر على كلمات ذات ازدواج قيمي وتلك تعد الخاصية المميزة لبنيتها«)1)). غير أن هذا القول ال يعني نفي الحوارية عن الخطاب الشعري وإنما يمكن االعتماد على تعدد األصوات في الشعر ولكنه ال يمتلك القدرة على التشخيص كما هو األمر في الجنس الروائي الذي يمنح األصوات فرصة التعبير المستقل. معنى ذلك أن البناء التركيبي للخطاب الروائي يفسح مجاال لتحقق الحوارية على نحو قوي قياس ا على ما يمكن أن يحدث في الخطاب الشعري. ولما كان الخطاب الروائي هو الخطاب المفضل عند باختين فقد خصص جزء ا كبير ا من أبحاثه لدراسة بنائه الداخلي حيث انتهى إلى القول إن بعض عناصر النسيج الروائي ترتبط بصلة قربى بخطابات قديمة كان لها الفضل في إرساء األسس األولى لتشكل الجنس الروائي ما يبرز وجود عاقة حوارية بين الخطاب الروائي والخطابات السابقة. والجدير باإلشارة هنا أن الرؤية الباختينية الحوارية قد وجدت امتداداتها وتطورها من خال وجهة نظر جوليا كريستيفا التي تشير إلى أن كل نص هو بمنزلة تحويل وامتصاص لنصوص أخرى بحيث يقع تفاعل بين النصوص عوض الذوات ومن ثم تقترح مفهوم التناص بدال من مفهوم التذاوت إذ تقول:»كل نص يبنى مثل فسيفساء من االستشهادات فكل نص هو عبارة عن امتصاص وتحويل نص آخر. لذا يوضع مفهوم التناص L intertextualité بدل مفهوم التذاوت.L intersubjectivité وتقرأ اللغة الشعرية على األقل بكيفية مزدوجة«)1)). )1)) باختين الخطاب الروائي ص 48. (16) Tzvetan Todorov, Mikhaïl Bakhtine: Le principe dialogique, Suivi de: Ecrits du Cercle de Bakhtine (Paris: Le Seuil, 1981), p. 201. (17) Kristeva, Sèméiotikè: Recherches pour une sémanalyse, p. 155. (18) Ibid., p. 146.

العدد Issue 8 / 29 صيف Summer 2019 90 إن النص األدبي يتشكل عبر تفاعل نصوص متعددة غير أن هذا التفاعل ال يغفل التعالقات االجتماعية والتاريخية لذا تحدثت كريستيفا عما يسمى األيديولوجيم )1)) Ideologéme. وهو»يمثل هذه الوظيفة التناصية التي يمكن أن نقرأها مجسدة في مستويات مختلفة لبنية كل نص والتي فيه مانحة إياه ترابطاته التاريخية واالجتماعية ]...[ إن قبول النص باعتباره أيديولوجيما يحدد المنهج ذاته السيميولوجية تدرس النص بوصفه تناص ا وتنظر إليه في نصوص المجتمع والتاريخ«)2)). وقارئ هذا النص لن يجد صعوبة في اكتشاف تأثر كريستيفا بالتصور الباختيني فهي تنظر إلى النص األدبي باعتباره نقطة تقاطع خطابات متعددة أو مجال التقاء نصوص مختلفة بحسب تعبيرها إذ يعمل النص األدبي على امتصاص نصوص سابقة أو معاصرة وكذا نصوص خارج أدبية. وتبع ا لذلك فهي ترى أنه يجب أال يتم االقتصار على البحث داخل بنية العمل األدبي فحسب بل يجب الكشف عن كيفية»تبنينه«من خال عاقته التناصية مع نصوص أخرى. ذلك أن النص األدبي يتحدد انطاق ا من وجهة نظر الناقدة من خال محورين:»محور أفقي )الذات المتلقي( ومحور عمودي )النص السياق(«)2)). ويلتقي هذان المحوران من أجل كشف حدث رئيس يتمثل في كون الكلمة )النص( هي مجال لتقاطع كلمات أخرى )نصوص أخرى( حيث نقرأ على األقل كلمة أخرى )نص ا(«)2)). أي إنه داخل الكلمة تلتقي قيم متعددة ومن ثم خطابات متباينة إذ نجد خطاب المتكلم وخطاب المتلقي وكذا السياق كلها عناصر تتداخل فيما بينها في إطار عاقة حوارية. ولئن كان باختين يرى أن النص األدبي هو امتصاص لنصوص أخرى فإنه ال يعتبره مجرد إعادة إنتاج لشيء يسبقه في الوجود بل يفصح عن قيمة جديدة ومتفردة. ذلك أن الخطاب من وجهة نظره ال يعد انعكاس ا بسيط ا يعيد إنتاج ما هو موجود سابق ا وإنما هو قيمة مضافة وإن كان ينهض في سيرورة تشكله على أشياء معطاة: )اللغة والظاهرة الماحظة في الواقع واإلحساس المعيش والشخص المتكلم ذاته الذي ينتمي في رؤيته للواقع( إن المعطى يتحول إلى مبدع )2)) فالعناصر الخارج نصية عندما تدخل إلى النص األدبي تكتسب معنى مغاير ا. وبخصوص العاقة الحوارية بين خطاب وآخر يعلن باختين أنها تصنف في اتجاهين مختلفين: أحدهما يعمل على المحافظة على حدود واضحة بين الخطابين وينطبق ذلك على الخطاب السلطوي الذي يفرض نفسه على المتكلم ويلزمه به كما هو من دون تضمينه داخل سياق معين. ويندر استعمال مثل هذا النموذج في الخطاب الروائي. وثانيهما يسعى إلى إذابة الحدود الفاصلة بين الخطاب المشخ ص والخطاب المشخ ص ما يفضي إلى تشكيل صورة للغة ذلك أن الخطاب )1)) األيديولوجيم: يحيل على العاقات الداخلية التي تربط النص األدبي بنصوص أدبية أخرى وبالحقل الثقافي واالجتماعي. (20) Julia Kristeva, Le Texte du Roman: Approche sémiologique d une structure discursive transformationnelle, Series Approaches to Semiotics [AS] 6 (Paris: De Gruyter Mouton, 1970), p. 12. (21) Kristeva, Sèméiotikè: Recherches pour une sémanalyse, p. 145. (22) Ibid., p. 145. (23) Mikhaïl Bakhtine, Esthétique de la création verbale, Alfreda Aucouturier (trad.), Préface de Tzvetan Todorov, Collection Bibliothèque des Idées (Paris: Gallimard, 1984), p. 329.

91 ثاحبأو تاسارد نيتخاب دنع ةياورلا يف باطخلا ةيراوحو يوغللا ددعتلا المروي يمتزج مع السياق السردي إلى درجة يصعب خالها فصل أحدهما عن اآلخر. إن هذه الصياغة الحوارية الداخلية تؤدي إلى تشكيل صورة للغة ألنه في غياب الحوار الداخلي ال يتم الحصول على هذه الصورة. لذا»يجب أن تكون صورة اللغة في الفن األدبي من حيث جوهرها هجين ا لساني ا )قصدي ا( ويحتم أن يوجد إلزامي ا وعيان لسانيان: الوعي المشخص والوعي الذي يشخص وهما مع ا ينتميان إلى نسق لغة مختلف. ذلك لو لم يكن هناك ذلك الوعي الثاني المشخص تلك اإلرادة الثانية للتشخيص لشهدنا ال صورة للغة بل مجرد عينة من لغة اآلخرين صادقة أو مزيفة«)2)). إن التشخيص األدبي للغة يشير إلى أن الخطاب األدبي هو خطاب على خطاب وعملية التنضيد هذه تتم عبر تشخيص يجمع بين الخطاب المشخ ص والخطاب المشخ ص ضمن سياق سردي. وتجب اإلشارة إلى أن تضمين خطاب اآلخر داخل سياق معين يؤدي إلى تغيير مدلوله ألن»كام خطاب اآلخر داخل سياق ما مهما بلغ نقله من الدقة فإنه يتعرض دائم ا لبعض التعديات في المعنى فالسياق الذي يشمل كام اآلخر يوجد خلفية حوارية يمكن لتأثيرها أن يكون على درجة كبيرة من األهمية«)2)). تأخذ هذه العاقة الحوارية بين الخطابات ثاثة تمظهرات داخل الخطاب الروائي وهي كاآلتي: التهجين. تعالق اللغات القائم على الحوار. الحوارات الخالصة. من خال ما سبق سنقف عند كل مفهوم على حدة لنرى أشكال تجلياته وطرائق اشتغاله ونكتشف أبعاده السوسيولوجية. 1. التهجين يترابط في هذا النوع الخطاب المشخ ص مع الخطاب المشخ ص داخل ملفوظ واحد حيث ينشأ حوار داخلي بين صوتين لسانيين. إن التهجين L hybridation يعود إلى صاحب ملفوظ واحد وذلك تبع ا لعناصره التركيبية لكنه في الوقت نفسه يشهد تفاعل بين ملفوظين وأسلوبين ولغتين أي إنه يمثل منظورين دالليين واجتماعيين )2)). معنى ذلك أنه يجري تجاور بين وعيين اجتماعيين مفصولين بحقبة زمنية أو بفاصل اجتماعي وهو تجاور يرمز إلى الطابع النسبي الذي يتسم به كل وعي. ويجب تمييز الهجنة األدبية من الهجنة التاريخية ألن األولى تكون قصدية ويتجاور داخلها وعيان لسانيان حيث ينسجان عاقة )2)) باختين الخطاب الروائي ص 108. )2)) المرجع نفسه ص 95. )2)) المرجع نفسه ص 66.

العدد Issue 8 / 29 صيف Summer 2019 92 حوارية تشكل صورة للغة خاف ا للهجنة التاريخية التي تتصف بانصهار أشكال الوعي داخلها ذلك»أنه في هجنة تاريخية عضوية ال تمتزج فقط لغتان وإنما وجهتا نظر اجتماعيتان لسانيتان )وأيض ا عضويتان( غير أنه هنا يكون مزيج ا سميك ا ومعتم ا وليس تجاور ا وتعارض ا واعيين ومع ذلك من الضروري التدقيق بأن هذا المزيج السميك المعتم لوجهات النظر اللسانية حول العالم هو منتج بعمق تاريخي ا داخل الهجنات العضوية: أنه ينطوي على رؤيات جديدة للعالم وعلى أشكال داخلية جديدة لوعي لفظي للعالم«)2)). وإذا كان التهجين ال يخلو من طابع أدبي وفني مقصود فإن الروائي»وهو يلجأ إلى التهجين قصد تنويع أسلوبه الروائي توجهه مقصدية فكرية وجمالية وبذلك يكون التهجين عامة ملغية لبراءة مزعومة تربط الروائي باللغة«)2)). إن التهجين إذ ا هو مزج بين لغتين اجتماعيتين داخل ملفوظ واحد والتقاء وعيين لغويين مفصولين داخل ساحة ذلك الملفوظ ويلزم أن يكون التهجين قصدي ا. 2. تعالق اللغات القائم على الحوار يلتقي هذا الشكل المجسد للحوار الداخلي بين اللغات مع التهجين من حيث صياغتهما الحوارية تلك التي تجري داخلها إضاءة لغة من جانب لغة أخرى. غير أنه في تعالق اللغات القائم على الحوار تقدم إحدى اللغات من خال وعي األخرى ألنهما ال يجتمعان في ملفوظ واحد. إن النموذج األكثر تمثيل لهذا الشكل يتجلى في األسلبة La stylisation إذ يعمل المؤسلب على إضاءة اللغة موضوع األسلبة من دون القيام بوضعها إلى جانب لغته الخاصة فهو»ال يتحدث عن موضوعه إال من خال تلك اللغة التي سيؤسلبها والتي هي أجنبية بالنسبة إليه لكن هذه اللغة األخيرة هي نفسها مقدمة على ضوء الوعي اللساني المعاصر للمؤسلب«)2)). ويشترط باختين في األسلبة أن يوجد»إلزامي ا وعيان لسانيان مفردان: وعي من يشخص )الوعي اللساني للمؤسلب( ووعي من هو موضوع للتشخيص واألسلبة«)3)). هكذا يظهر أن المؤلف يستعمل خطاب اآلخر ويوجهه لتحقيق مقصده أي إن العاقة الحوارية بين الخطابين تتسم بطابع انفعالي ألن المؤلف يجرد الكلمة الغيرية من داللتها ويضمنها موقفه اإلدراكي فيرغمها بذلك على خدمة أهدافه الجديدة )3)). ويختلف هنا تقليد األساليب عن المحاكاة من حيث )2)) المرجع نفسه ص 109. )2)) محمد بوعزة»التعدد اللغوي: أشكاله وصيغه«مجلة البيان العدد 318 )كانون الثاني/ يناير 1997( ص 8. )2)) باختين الخطاب الروائي ص 110. )3)) المرجع نفسه ص 110. )3)) ميخائيل باختين شعرية دوستويفسكي ترجمة جميل نصيف التكريتي مراجعة حياة شرارة )الدار البيضاء: دار توبقال للنشر بغداد: دار الشؤون الثقافية العام ة 1986( ص 288.

93 ثاحبأو تاسارد نيتخاب دنع ةياورلا يف باطخلا ةيراوحو يوغللا ددعتلا أن هذه األخيرة تقوم بعملية انصهار كلي بين األصوات وتنزع إلى االقتران بالكلمة الغيرية كأنها شيء واحد. ويشير باختين إلى أن المؤسلب يستطيع أن يدرج لغته المعاصرة في عملية األسلبة غير أن األمر في هذه الحالة لن يتعلق باألسلبة وإنما بشكل آخر من اإلضاءة المتبادلة بين اللغات وهو ما يسميه بالتنويع حيث»تصبح اللغة حقيقية وفعلية في التلفظ فقط ولكنها تقدم بتسليط ضوء لغة أخرى عليها. وهذه اللغة األخرى غير مدركة وتبقى خارج التلفظ«)3)). أي إن مادة اللغة األجنبية لغة تراثية مثل حاضرة في الملفوظ من زاوية اللغة المعاصرة سواء فيما يتعلق بمادتها اللغوية أو حمولتها الفكرية. ولكي نقف على هذا الفرق الجوهري الدقيق بين األسلبة المباشرة والتنويع نأخذ هذين المثالين: األسلبة: لغة تراثية مقدمة في ضوء لغة عصرية لكن الطابع الغالب على الملفوظ هو لغة التراث من حيث معجمها وحمولتها الفكرية بينما تظل اللغة المعاصرة تعمل في الخفاء بشكل مضمر. إال أننا نستشف تأثيراتها من السياق ونلتقط بذلك االنتقادات الساخرة المضمنة في الملفوظ. التنويع: لغة تراثية مقدمة في ضوء لغة عصرية لكن الطابع الغالب على الملفوظ هو اللغة المعاصرة من حيث مادتها اللغوية وحمولتها الفكرية. إذ يتم انتقاد لغة التراث بلغة معاصرة مجسدة وحاضرة في الملفوظ.»إن التنويع يدخل بحرية مادة للغة األجنبية في التيمات المعاصرة ويجمع العالم المؤسلب بعالم الوعي المعاصر ويضع موضع االختبار اللغة المؤسلبة وذلك بإدراجها ضمن مواقف جديدة ومحالة بالنسبة لها«)3)). ويتحدث باختين عن شكل ثالث من أشكال اإلضاءة المتبادلة بين اللغات ذات الصيغة الحوارية الداخلية وهو الباروديا La parodie ففيها»نجد المؤلف شأنه في تقليد األساليب يتحدث بوساطة كلمة اآلخرين ولكنه بعكس ما يفعله في تقليد األساليب يدخل في هذه الكلمة اتجاه ا داللي ا يتعارض تمام ا مع النزعة الغيرية. إن الصوت الثاني الذي استقر في الكلمة الغيرية يتصادم بضراوة مع سيد الدار األصلي ويجبره على خدمة أهداف تتعارض مع األهداف األصلية تمام ا الكلمة تتحول إلى ساحة لصراع صوتين اثنين«)3)). بعبارة أخرى إن»نوايا اللغة المشخصة ال تتوافق مطلق ا مع نوايا اللغة المشخصة«أي تعمل اللغة األولى على مقاومتها وفضحها وتحطيمها بيد أنه ليس تحطيم ا سطحي ا أو بسيط ا ما دام»عليها أن )3)) تزفيتان تودوروف ميخائيل باختين: المبدأ الحواري ترجمة فخري صالح ط 2 )بيروت: المؤسسة العربية للدراسات والنشر عمان: دار الفارس للنشر والتوزيع 1996( ص 130. )3)) باختين الخطاب الروائي ص 111. 34 )3)) باختين شعرية دوستويفسكي ص 282.

العدد Issue 8 / 29 صيف Summer 2019 94 تعيد خلق لغة بارودية وكأنها كل جوهري مالك لمنطقه الداخلي وكاشف لعالم فريد مرتبط ارتباط ا وثيق ا باللغة التي بوشرت عليها«)3)). 3. الحوارات الخالصة إن الحوار»من خال صفائه وبساطته هو الشكل التقليدي للتبادل اللفظي«)3)). وهذا النوع من الحوارية يتسم بالفاعلية لكونه يظل خارج خطاب المؤلف فهو ال يدمجه في إطار سياق الخاص كما هو شأن التهجين واألسلبة بل يمكث خارج سياق المؤلف ما يفسح له مجال الفعل والتأثير. من منطلق السرديات فالحوار الخالص يوازي الحوار»الذي يتخلل سيرورة الحكي سواء أكان في شكل حوارات مباشرة بين الشخوص الروائية أم مونولوج ذاتي«)3)). وتبدو أهمية هذه الحوارات الخالصة Les dialogues purs عند باختين كون حواريتها مندمجة في الحوارية العامة للرواية. وعلى غرار الشكلين السابقين فإن الحوارات الخالصة ال تخلو من دالالت اجتماعية أبرزها: الصراع الفكري بين عدة قوى. تفاعل أنماط وعي مختلفة خارجي ا وداخلي ا. تفاعل فكري يعكس اختاف الرؤى تجاه الحياة. فالحوارات الخالصة تفرز تفاعل اجتماعي ا بين قوى يختلف ملفوظها الروائي خاصة أن هذا الصنف الحواري»هو أيض ا تعبير عن تصارع أنماط الوعي والرؤى للعالم«)3)). فيغدو الحوار الخالص فضاء حواري ا تتحول فيه اللغة إلى أداة للتواصل االجتماعي واإلنتاج الفكري على أساس»أنها الخزان األيديولوجي األصيل واألداة التعبيرية الكاشفة التي تبرز إلى مستوى الظاهر ما كان مستتر ا في أعماق النفس أو العالم من حول اإلنسان«)3)). تلك هي أهم األفكار التي تناولها باختين في حديثه عن مفهوم الحوارية وهي األفكار نفسها التي اعتمدت عليها كريستيفا في أبحاثها تحت اسم»التناص«. رابع ا: تنضيد اللغة من وجهة نظر تصنيفية يقول باختين:»إلى جانب التنضيد للغة إلى أجناس ينضاف تنضيد آخر يختلط باألول تارة ليتطابق معه وطور ا يبتعد عنه وهو التنضيد المهني للغة«)4)). يتضح أن التعدد في اللغة داخل النص الروائي يتخذ شكلين عبر مستويين من التنضيد: )3)) باختين الخطاب الروائي ص 111. )3)) بوعزة التعدد اللغوي ص 10. (36) Bakhtine, Esthétique de la Création Verbale, p. 278. )3)) حميد لحميداني أسلوبية الرواية: مدخل نظري )الدار البيضاء: منشورات دراسات سال 1989( ص 91. )3)) عبد السام أقلمون النص الروائي والتراث السردي )الدار البيضاء: األحمدية للنشر 2000( ص 30. )4)) باختين الخطاب الروائي ص 52.

95 ثاحبأو تاسارد نيتخاب دنع ةياورلا يف باطخلا ةيراوحو يوغللا ددعتلا األول أجناسي يضم جملة من األجناس التعبيرية المتنوعة»سواء كانت أدبية )قصص أشعار قصائد مقاطع كوميدية( أو خارج أدبية )دراسات عن السلوك نصوص باغية وعلمية ودينية»)... ((4(. ومن الواضح أن هذه األجناس بدخولها إلى الرواية تفقد صفة كونها أنواع ا أدبية مغلقة إنها تخضع لمحاكاة ساخرة وتكف عن أن تكون ما كانت عليه قبل أن تدخل إلى الرواية. غير أن هذه األجناس من جانب آخر أساسي تحافظ عند دخولها إلى الرواية على مرونتها الداللية ونسقها األسلوبي كما أنها تؤثر أسلوبي ا في لغة الرواية. فاألمر إذ ا ال يتعلق بلغة وإنما بحوار لغات. والثاني مهني تمثله»بالمعنى الواسع: لغة المحامي والطبيب والتاجر والسياسي والمعلم...«)4)) ويمكن أن نوسع هذا المفهوم ونقول إن التنضيد المهني للغة يشمل كل أشكال التقاط اللغات واللهجات والرطانات التي تتفاعل في رحم المجتمع وتتناسل مولدة صور ا للغات. خالصة هكذا نكون قد عرضنا أهم األشكال التي تنظم التعدد اللغوي داخل الرواية وهي: أقوال الشخوص. األجناس المتخللة. صورة اللغة وتشمل التهجين وتعالق اللغات حواري ا والحوارات الخالصة. تنضيد اللغة. وتتميز هذه األشكال بتنوعها ومرونتها من هنا»ال تظهر فعالية التعدد اللغوي وإجرائيته في لغة الرواية إال إذا صيغ بطريقة حوارية أي بواسطة نقل ملفوظات اآلخرين وإعادة إنتاج اللغات السائدة في المجتمع«)4)). لذلك ينبني التعدد اللغوي على اختاف في المواقف األيديولوجية وتعدد الرؤى للعالم وتنوع الدالالت االجتماعية. بعبارة أخرى إن التعدد اللغوي حينما ينتقل إلى الرواية يكسبها بعد ا حواري ا ال يخلو من دالالت اجتماعية ألنه يحررها من السرد األحادي فتتنوع زوايا النظر وتختلف وتتعدد أشكال الحقيقة. يقدم لنا باختين تصور ا منسجم ا ومتكامل لظاهرة التعدد اللغوي والحوارية لكن بعض المفاهيم والتصورات يحتاج إلى مزيد من النقاش والتساؤل. )4)) المرجع نفسه ص 78. )4)) المرجع نفسه ص 52. )4)) محمد بوعزة»الحوارية الروائية«مجلة البيان العدد 304 )تشرين الثاني/ نوفمبر 1995( ص 6.

العدد Issue 8 / 29 صيف Summer 2019 96 المراجع References العربية أقلمون عبد السام. النص الروائي والتراث السردي. الدار البيضاء: األحمدية للنشر 2000. باختين ميخائيل. الماركسية وفلسفة اللغة. ترجمة محمد البكري ويمنى العيد. الدار البيضاء: دار توبقال للنشر 1986.. الملحمة والرواية. ترجمة جمال شحيد. بيروت: معهد اإلنماء العربي 1986.. شعرية دوستويفسكي. ترجمة جميل نصيف التكريتي. مراجعة حياة شرارة. الدار البيضاء: دار توبقال للنشر بغداد: دار الشؤون الثقافية العام ة 1986.. الخطاب الروائي. ترجمة محمد برادة. الرباط: دار األمان 1987. بوعزة محمد.»الحوارية الروائية«. مجلة البيان. العدد 304 )تشرين الثاني/ نوفمبر 1995(..»التعدد اللغوي: أشكاله وصيغه«. مجلة البيان. العدد 318 )كانون الثاني/ يناير 1997(. تودوروف تزفيتان. ميخائيل باختين: المبدأ الحواري. ترجمة فخري صالح. ط 2. بيروت: المؤسسة العربية للدراسات والنشر عمان: دار الفارس للنشر والتوزيع 1996. جينيت جيرار ]وآخرون[. نظرية السرد: من وجهة النظر إلى التبئير. ترجمة ناجي مصطفى. الدار البيضاء: منشورات الحوار األكاديمي والجامعي 1989. زيما بيير. النقد االجتماعي: نحو علم اجتماع النص األدبي. ترجمة عايدة لطفي. مراجعة أمينة رشيد وسيد البحراوي. القاهرة باريس: دار الفكر للدراسات والنشر والتوزيع 1991. كونديرا ميان.»فن الرواية«. ترجمة بدر الدين عرودكي. مجلة العرب والفكر العالمي. العدد 12.)1991( لحميداني حميد. أسلوبية الرواية: مدخل نظري. الدار البيضاء: منشورات دراسات سال 1989. األجنبية Bakhtine, Mikhaïl (N. V. Volochinov). Le Marxisme et la philosophie du langage: Essai d application de la méthode sociologique en linguistique. Traduit du russe et présenté par Marina Yaguello. Préface de Roman Jakobson. Collection Le Sens commun. Paris: Éditions de Minuit, 1977.. Esthétique de la création verbale. Alfreda Aucouturier (trad.). Préface de Tzvetan Todorov. Collection Bibliothèque des Idées. Paris: Gallimard, 1984.

97 ثاحبأو تاسارد نيتخاب دنع ةياورلا يف باطخلا ةيراوحو يوغللا ددعتلا Kristeva, Julia. Sèméiotikè: Recherches pour une sémanalyse. Collection Tel Quel. Paris: Le Seuil, 1969.. Le Texte du Roman: Approche sémiologique d une structure discursive transformationnelle. Series Approaches to Semiotics [AS] 6. Paris: De Gruyter Mouton, 1970. Schaff, Adam. Langage et connaissance. Collection Points Essais. Paris: Le Seuil, 1974. Todorov, Tzvetan. Mikhaïl Bakhtine: Le principe dialogique, Suivi de: Ecrits du Cercle de Bakhtine. Paris: Le Seuil, 1981.