Document: EB 2017/LOT/P.12 Date: 9 August 2017 Distribution: Public Original: French A تقرير رئيس الصندوق بشأن قرض مقترح تقديمه إلى جمهورية كوت ديفوار

ملفّات مشابهة
Microsoft PowerPoint - PRESENTATION ANSEJ - P2 Mr. Mohamed Cherif Boaoud.ppt

الخطة الاستراتيجية ( 2015 – 2020 )

P 0105 التجارة الخارجية باألسعار القارة سنة األساس 2010 سبتمبر 2018 Commerce extérieur à prix constant base 2010 Septembre 2018 نوفمبر Novembre 2018

P 0103 مؤشر اإلنتاج الصناعي Indice de la Production Industrielle ماي 1027 Mai 2017 Indice De La Production Industrielle 2017 Aout 7102 جوان Juin 7102

P 0103 مؤشر اإلنتاج الصناعي Indice de la Production Industrielle أكتوبر 2017 Octobre 2017 Indice De La Production Industrielle 2017 نوفمبر Novembre 20

CME/40/5(b) Madrid, April 2015 Original: English لجنة منظمة السياحة العالمية للشرق األوسط اإلجتماع األربعون دبي اإلما ارت العربية المتحدة 5 أيار/مايو

الـسّــكنـى

PowerPoint Presentation

P 0104 التجارة الخارجية باألسعار الجارية Commerce Extérieur aux prix Courants جوان 2019 Juin 2019 نتائج التجارة الخارجية Extérieur/ Résultat du Commer

عناوين حلقة بحث

التعريفة المتميزة لمشروعات الطاقة المتجددة في مصر

P 0104 التجارة الخارجية باألسعار الجارية Commerce Extérieur aux prix Courants ماي 2019 Mai 2019 نتائج التجارة الخارجية Extérieur/ Résultat du Commerce

P 0103 مؤشر اإلنتاج الصناعي Indice de la Production Industrielle جوان 2018 Juin 2018 Indice De La Production Industrielle

PowerPoint Presentation

P 0104 التجارة الخارجية باألسعار الجارية Commerce Extérieur aux prix Courants أفريل 2019 Avril 2019 ماي Mai 2019 / 2019 نتائج التجارة الخارجية Extérie

PowerPoint Presentation

مخطط متعلق بمناقشة رسائل الدكتوراه

صندوق استثمارات اجلامعة ومواردها الذاتية ( استثمارات اجلامعة الذاتية ) مركز مركز استثمارات الطاقة املتجددة االستثمارات مركز اإلمام للمالية واملصرفية ا

السياسات البيئية السياسات البيئية 1

وزارة التعميه العالي والبحث العمني جامعة حمند خيضر بسكرة - كمية العموو االقتصادية والتجارية وعموو التسيري مالية خمرب بنوك وإدارة األعنال حوكمة الشركات

P 0103 مؤشر اإلنتاج الصناعي Indice de la Production Industrielle ديسمبر 6102 Décembre 2016 Indice De La Production Industrielle 2016 جانفي Janvier 201

P 0104 التجارة الخارجية باألسعار الجارية Commerce Extérieur aux prix Courants جويلية 2019 Juillet 2019 نتائج التجارة الخارجية Extérieur/ Résultat du C

التقريرالسنوي لمالكي الوحدات البيت 52 الفترة من يناير 2017 إلى ديسمبر 2017 تقارير الصندوق متاحة عند الطلب وبدون مقابل

الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية وزارة التعليم العالي والبحث العلمي المدرسة الوطنية العليا لعلوم البحر و تهيئة الساحل إعالن عن توظيف تعلن المدر

GB Basic Template

P 0103 مؤشر اإلنتاج الصناعي Indice de la Production Industrielle ديسمبر 2017 Décembre 2017 Indice De La Production Industrielle

Microsoft Word - 3 Arrêté n°

مخزون الكلنكر الرجاء قراءة إعالن إخالء المسؤولية على ظهر التقرير المملكة العربية السعودية قطاع المواد األساسية األسمنت فبراير 2017 ٣٠ ٢٥ ٢٠ ١٥ ١٠ ٥ ٠

تأثير اتفاقيتي الشراكة عبر المحيط الهادئ والشراكة في التجارة والاستثمار عبر الأطلسي على الدول العربية

AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA Addis-Ababa, ETHIOPIA P. O. Box 3243 Téléphone : Fax : Site Internet: ww

عطاء رقم )2019/13( اعداد االست ارتيجية الوطنية للصحة الجنسية واإلنجابية لألعوام ) ) الشروط المرجعية 1

VerbesArabes-A2

مؤتمر: " التأجير التمويلي األول " طريق جديد لالستثمار لدعم وتنمية المشروعات القومية والشركات الصغيرة والمتوسطة تحت رعاية : و ازرة االستثمار و ازرة اال

بنك بوبيان ش.م.ك.ع وشركاته التابعة المعلومات المالية المرحلية المكثفة المجمعة وتقرير م ارجعة م ارقبي الحسابات المستقلين للفترة من 1 يناير 2015 إلى 31

المواصفات الاوربية لإدارة الابتكار كخارطة طريق لتعزيز الابتكار في الدول العربية

الرقابة الداخلية والرقابة الخارجية

الوحدة األولى المالمح البشرية للوطن العربي عنوان الدرس : سكان الوطن العربي أوال :أكمل الجدول التالي: 392 مليون نسمة %5.3 %39.9 %60.1 عدد سكان الوطن ال

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE CENTRE DE DEVELOPPEMENT DES TECH

6 الجمهورية الج ازي رية الديمق ارطية الشعبية مديرية التربية لولاية الطارف و ازرة التربية الوطنية امتحان البكالوريا التجريبي في مادتي التاريخ والجغ ارف

Morgan & Banks Presentation V

Microsoft Word - note ipi 6 m 16 juin fr.docx - pdfMachine White free PDF writer from Broadgun Software,

Microsoft Word - note ipi 11 m 16 fr11new - pdfMachine White free PDF writer from Broadgun Software,

السؤال الأول: ‏

Royaume du Maroc Ministère de l Education Nationale, de la Formation Professionnelle, de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Univ

WATER POLICY REFORM IN SULTANATE OF OMAN

المملكة العربية السعودية م ق س ..../1998

دبلوم متوسط برمجة تطبيقات الهواتف الذكية

عرض تقديمي في PowerPoint

نتائج تخصيص طالب وطالبات السنة األولى المشتركة بنهاية الفصل الدراسي الثاني 1438/1437 ه يسر عمادة شؤون القبول والتسجيل بجامعة الملك سعود أن تعلن نتائج

CHAPITRE VI CONSTRUCTION ET FONCIER الخامس الفصل البناء والعقار

األثنين الثالثاء األحد السبت األربعاء الخميس 2 1 اليوم الساعة ميكروبيولوجيا تطبيقية )عملى $ ) T311 التطور وديناميكية العشائر ( عملى ) ميكروبيولوجيا تط

Microsoft Word - Ccharges ?????? ????? Ar

P 0104 التجارة الخارجية باألسعار الجارية Commerce Extérieur à prix Courant نوفمبر 2018 Novembre 2018 نتائج التجارة الخارجية Extérieur/ Résultat du Com

Programme Beni Mellal

Al-Quds University Executive Vice President Hasan Dweik, Ph.D. Professor of Polymer Chemistry جامعة القدس نائب الرئيس التنفيذي أ. د. حسن الدويك أستاذ

P 0104 التجارة الخارجية باألسعار الجارية Commerce Extérieur à prix Courant ديسمبر 2018 Décembre 2018 نتائج التجارة الخارجية Extérieur/ Résultat du Com

حساب ختام موازنة السلطة المركز ة للسنة المال ة 2013 م قسم) 23 (:وزارة الصحة العامة والسكان فرع ( 02 ) :المعهد العال للعلوم الصح ة صنعاء

C o u r d e s c o m p t e s S e c r é t a r i a t g é n é r a l D i v i s i o n d e s s y s t è m e s d i n f o r m a t i o n S e r v i c e d e l a d

استنادا الى احكام البند )ثالثا ( من المادة )08( من الدستور واحكام البند )2( من المادة )4( من امر سلطة االئتالؾ المؤقته )المنحلة( رقم )65( لسنة 2884 )ق

زيارة جاللة الملك محمد السادس إلى إفريقيا جاللة الملك والرئيس الغابوني يشرفان على إطالق أشغال إنجاز مركز للتكوين المهني في مهن النقل واللوجستيك بليبرو

الجمهىريت الجسائريت الذيمقراطيت الشعبيت وزارة التعليم العبلي و البحث العلمي جبمعت عببش لغرور خنشلت نيابة مديرية الجامعة لمتكوين العالي في الطورين األو

Microsoft PowerPoint - Session 7 - LIBYA - MOH.pptx

Arabic Loan and Grant Template

مدارس إحسان الخاصة

Microsoft Word - Q2_2003 .DOC

) باألالف ( )صفحة 1 من 28( (حتى أغسطس 2017) اليمن منطقة العمليات اإلنسانية في عدن - لمحة عن الوضع اإلنساني : يستعرض هذا الموجز المعلوماتي للمحافظات مع

Document: EB 2017/122/R.7 Agenda: 6(a)(ii) Date: 17 November 2017 Distribution: Public Original: English A مذكرة رئيس الصندوق إضافي تمويل بشأن مقترح ت


الدوال في اكسل الدوال: هي صيغ معرفة مسبقا تقوم بإجراء عمليات حسابية بإستخدم قيم محددة ووسائط مسماة في ترتيب بنية معينة بناء الدالة: إغالق. يبدأ بناء ا

Cahier des charges Achats Groupés 2007

المملكــة المغربيــة

اﻟﺨﻄﺔ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻼﺟﺌني وﺗــﻌﺰﻳــﺰ اﻟﻘـﺪرة ﻋـﲆ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻷزﻣﺎت ٢٠١٨-٢٠١٧ اﺳﺘﺠـــــﺎﺑ ﺔ ﻟـﻸزﻣــــﺔ اﻟﺴــــــــﻮرﻳـﺔ التقرير السنوي للعام :2017 ملخص تنفيذي

Project overview

Microsoft Word - إعلانات توظيف لسنة 2017

Microsoft PowerPoint - د . ابراهيم بدران ، بوربوينت.ppt [Compatibility Mode]

بجسكو بأعين الصحافة

لــؤي أحمد المسـلم

PowerPoint Presentation

ذذذذذذذذذ أهم المؤشرات االساسية لالقتصاد االردني MAJOR ECONOMIC INDICATORS OF JORDAN ادارة السياسات والدراسات االقتصادية Economic

دائرة التسجيل والقبول فتح باب تقديم طلبات االلتحاق للفصل األول 2018/2017 " درجة البكالوريوس" من العام الدراسي جامعة بيرزيت تعلن 2018/2017 يعادلها ابتد

) NSB-AppStudio برمجة تطبيقات األجهزة الذكية باستخدام برنامج ( ) برمجة تطبيقات األجهزة الذكية باستخدام برنامج ( NSB-AppStudio الدرس األول ) 1 ( الدرس

استمارة تحويل طالب يتعلم في الصف العادي لجنة التنسيب إلى )التقرير التربوي( استمارة لتركيز المعلومات حول العالج المسبق الذي حصل علية الطالب\ة الذي يتعل

Received: Jan 2018 Accepted: Fèv 2018 Published: Mar 2018 : Abstract: This study ai

يونيو 17 يونيو 18 ديسمبر ديسمبر أغسطس 14 أغسطس 15 أغسطس 16 أغسطس 17 أغسطس البنك المركزي المصري التحليل الشهري للتضخم معدل التضخم: العام وا

releve

السيرة الذاتية للدكتور محمد شلال العاني

Microsoft Word - compresse 11 mois 2017c

جملة ميالف للبحوث والدراسات ISSN : اجمللد 4 العدد / 5 جوان 3152 Mila Univ center. Publish. Co.. Social representations of the impact of nigh

الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية وزارة المالية المجلس الوطني للمحاسبة المقرر رقم 002 المؤرخ في 04 فيفري 2016 المعايير الجزائرية للتدقيق م.ج.ت 2

الشركة الفلسطينية للتوزيع والخدمات اللوجستية المساهمة العامة المحدودة القوائم المالية المرحلية الموحدة المختصرة )غير المدققة( 03 أيلول 3300

نموذج السيرة الذاتية

النسخ:

Document: Date: 9 August 2017 Distribution: Public Original: French A تقرير رئيس الصندوق بشأن قرض مقترح تقديمه إلى جمهورية كوت ديفوار من أجل برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية مذكرة إلى ممثلي الدول األعضاء في المجلس التنفيذي األشخاص المرجعيون: األسئلة التقنية: Abdoul Wahab Barry مدير الحافظة شعبة غرب ووسط أفريقيا رقم الهاتف: +225 09 33 50 28 البريد اإللتترون:: a.barry@ifad.org نشر الوثائق: William Skinner مدير متتب شؤون الهيئات الرئاسية رقم الهاتف: +39 06 5459 2974 البريد اإللتترون:: gb@ifad.org Samir Bejaoui مدير البرنامج شعبة غرب ووسط أفريقيا رقم الهاتف: +225 07 90 95 89 البريد اإللتترون:: s.bejaoui@ifad.org للموافقة

المحتويات iii 1 1 1 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 6 6 7 8 8 8 8 8 9 10 11 11 موجز التمويل توصية بالموافقة أوال السياق االست ارتيجي واألساس المنطقي ألف التنمية القطرية والريفية وسياق الفقر باء األساس المنطق: والمواءمة مع األولويات الحتومية وبرنامج الفرص االست ارتيجية الق ط رية المستند إلى النتائج ثانيا وصف البرنامج ألف منطقة البرنامج والمجموعة المستهدفة باء الهدف اإلنمائ: للبرنامج جيم المتونات/النتائج ثالثا تنفيذ البرنامج ألف النهج باء اإلطار التنظيم: جيم التخطيط والرصد والتقييم والتعلم وادارة المعرفة دال اإلدارة المالية والتوريد والتسيير هاء اإلش ارف اربعا تكاليف البرنامج وتمويله وفوائده ألف تتاليف البرنامج باء تمويل البرنامج جيم تحليل موجز للفوائد والجوانب االقتصادية دال االستدامة هاء تحديد المخاطر وتخفيف أثرها خامسا االعتبا ارت المؤسسية ألف االمتثال لسياسات الصندوق باء المواءمة والتنسيق جيم االبتتا ارت وتوسيع النطاق دال االنخ ارط ف: السياسات سادسا الوثائق القانونية والسند القانوني سابعا التوصية الذيول األول اتفاقية التمويل المتفاوض بشأنها الثان: اإلطار المنطق: i

خريطة منطقة البرنامج كوت ديفوار برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية تقرير التصميم إن التسميات المستخدمة وطريقة عرض المواد ف: هذه الخريطة ال تعن: التعبير عن أي أري تان من جانب الصندوق فيما يتعلق بترسيم الحدود أو التخوم أو السلطات المختصة بها. المصدر: الصندوق الدول: للتنمية الز ارعية: 201757 ii

جمهورية كوت ديفوار برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية موجز التمويل المؤسسة الم باد رة: الصندوق الدول: للتنمية الز ارعية جمهورية توت ديفوار المقترض : الوكالة المنفذة: و ازرة الز ارعة والتنمية الريفية 71.8 مليون دوالر أمريت: التكاليف اإلجمالية للبرنامج: 18.5 مليون دوالر أمريت: الموارد على أساس األداء )نظام تخصيص الصندوق قرض قيمة 20182016(: شروط قرض الصندوق: تيسيرية للغاية: مدة القرض 40 مدتها 10 سنوات ويتحمل سعر فائدة 18.9 مليون دوالر أمريت: عجز التمويل: صندوق األوبك للتنمية الدولية جهة التمويل المشترك: 20 مليون دوالر أمريت: ف: شتل قرض قيمة التمويل المشترك: 4.2 مليون دوالر أمريت: مساهمة المقترض: 10.2 مليون دوالر أمريت: مساهمة المستفيدين: المؤسسة المكلفة بالتقدير: الصندوق المؤسسة المتعاونة: يخضع إلش ارف الصندوق المباشر سنة بما ف: ذلك فترة سماح 0.75 ف: المائة سنويا iii

1 توصية بالموافقة المجلس التنفيذي مدعو إلى الموافقة على التوصية الخاصة بالقرض المقترح تقديمه إلى من توت ديفوار جمهورية أجل برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية على النحو الوارد ف: الفقرة.51 قرض مقترح تقديمه كوت ديفوار جمهورية إلى من أجل برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية أوال ألف السياق االست ارتيجي واألساس المنطقي التنمية القطرية والريفية وسياق الفقر خرجت توت ديفوار ف: عام 2011 من أزمة اجتماعية سياسية واقتصادية استمرت عشر سنوات وعادت بسرعة إلى حالة االستق ارر والتنمية االقتصادية. وبعد خمس سنوات من التوسع االقتصادي التبير الذي شهد نمو الناتج المحل: اإلجمال: بمعدل قدره 8.5 ف: المائة ف: المتوسط سنويا بين عام: 2012 و 2015 و 7.9 ف: المائة ف: عام 2016 ال ت ازل التوقعات قصيرة األجل مواتية. ومن الشواغل األساسية لحتومة توت ديفوار ه: الحفاظ على مسار نمو متسارع ومستدام القتصادها وجعلها أتثر شمولية للحد من أوجه عدم المساواة بشتل تبير. وللتصدي لهذا الشاغل اعتمدت الحتومة اإليفوارية برنامجا وطنيا جديدا للتنمية يغط: الفترة مجموع الستان البالغ عددهم 20202016 لتحقيق خفض تبير ف: معدل الفقر الذي يقدر بنحو 46.3 22.7 البلد أيضا إلى أن يصبح اقتصادا ناشئا بحلول عام مليون نسمة تقل أعمار أتثر من 75 ف: المائة منهم عن 35.2020 ف: المائة من سنة. ويسعى ويعط: البرنامج الوطن: للتنمية األولوية للقطاع الز ارع: الذي ترتتز عليه التنمية االقتصادية للبلد. ويشتل هذا 22 القطاع ف: المائة من الناتج المحل: اإلجمال: وأتثر من 50 ف: المائة من عائدات التصدير وثلث: مصادر عمل الستان ودخلهم. ومع ذلك انخفض إنتاج جميع المحاصيل النقدية ف: عام 2016 مما تسبب ف: انخفاض الناتج المحل: اإلجمال: بحوال: 0.4 الز ارعة اإليفوارية وربحيتها للمنتجين. ف: المائة. ويدل ذلك على الحاجة إلى تنويع اإلنتاج الز ارع: وزيادة تنافسية 1 2 3 باء األساس المنطقي والمواءمة مع األولويات الحكومية إلى النتائج وبرنامج الفرص االست ارتيجية الق ط رية المستند رتزت مشروعات التنمية الز ارعية ف: توت ديفوار تدخالتها على تحسين اإلنتاجية الز ارعية دون االستثمار بشتل تاف ف: عمليات ما بعد الحصاد )الحفظ والتجهيز والتسويق(. وأنشأ برنامج دعم التنمية الز ارعية والتسويق الذي يموله الصندوق ومشروعات أخرى تجهي ازت مائية ز ارعية واستثمر ف: نشر تتنولوجيا اإلنتاج الز ارع: المتطورة. 4 1

2 واستنادا إلى الدروس المستفادة من تجربة هذه المشروعات أ ارد مصممو برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية ضمان استم اررية برنامج دعم التنمية الز ارعية والتسويق وتوسيع نطاق النتائج اإليجابية وادخال ابتتا ارت أيضا. وسيرتز برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية األرز تدخالته على تحسين أنشطة ما بعد الحصاد )التعبئة والتغليف والتخزين والتجهيز والتسويق( وعلى توفير منتجات ز ارعية عالية الجودة ف: إطار ثالث سالسل قيمة است ارتيجية ه:: ومحاصيل البستنة وتنافسيتها وتذلك وخاصة الشباب والنساء والمانجو. الطلب عليها سالسل القيمة اختيار واستند ف: األسواق المحلية والدولية هذه إلى ما يل:: )3 )4 مساهمتها ف: تحقيق األمن الغذائ: وتحسين التغذية. ويتماشى اختيار سالسل القيمة هذه تأثيرها المحتمل على دخل مساهمتها ف: االقتصاد الوطن: )االستعاضة عن الواردات إلى حد تبير مع قيمتها االقتصادية وربحيتها األسر الز ارعية وزيادة الصاد ارت( أهداف التنمية الشاملة والتطور المنشودة ف: البرنامج الوطن: للتنمية والبرنامج الوطن: لالستثمار الز ارع: )المرحلة األولى( وتذلك األهداف االست ارتيجية الثالثة للصندوق وه:: تعزيز القد ارت اإلنتاجية للستان الريفيين )3 تعزيز االستدامة البيئية ويتماشى أيضا مع المستند إلى النتائج( األساس لألنشطة االقتصادية المنطق: لتوت ديفوار المحدد ف: الت: وضعت زيادة المنافع الت: يجنيها الستان الريفيون من إدماجهم ف: األسواق للستان الريفيين ف: وثيقة عام است ارتيجية وف: 2010 وزيادة قدرتها الصمود أمام على تغير المناخ. الصندوق )برنامج الفرص االست ارتيجية القطرية المذترة االست ارتيجية لبرنامج ا انتظار القطرية الفرص االست ارتيجية القطرية الجديد الذي سيل: المرحلة الثانية من البرنامج الوطن: لالستثمار الز ارع: قيد اإلعداد. 5 6 البرنامج وصف ثانيا ألف منطقة البرنامج والمجموعة المستهدفة سيغط: برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية مناطق باغويه وبورو وتشولوجو وهامبول وجبيتيه. وتعان: هذه المناطق من ارتفاع مستوى الذي الفقر يت اروح ما بين 57 ف: المائة 46.3 ومحاصيل البستنة والمانجو. ومن خالل تعزيز نهج الجهات ف: الفاعلة ف: المائة ف: المتوسط. وتقع هذه المناطق ف: المنطقة السودانية سالسل القيمة يهدف مختلف ش ارئح سالسل القيمة و 83 من ف: المائة السافانا الجافة برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية الثالث المستهدفة. وهم: الجهات الفاعلة عند نهاية سالسل القيمة بما ف: ذلك المصنعون والتجار والمستهلتون تمارس أنشطة وشرتات النقل ومهن ذات صلة بما ف: ذلك موردو المدخالت والقائمون بتوريد واصالح مقارنة بمعدل وطن: قدره المواتية إلنتاج األرز إلى الوصول إلى جميع 1( صغار المنتجين )3 )4 الجهات الفاعلة ف: القطاع الخاص الت: وشاملة ومنصفة على مستوى سالسل القيمة. وتشتل النساء والشباب على مستوى سالسل القيمة الثالث. ويستهدف الخاصة باألرز وسوف تستفيد من برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية و 000 3 يمتن أن تتيح الزخم الالزم إلقامة 3515( 32 أسرة 500 ف: سلسلة القيمة الخاصة بمحاصيل البستنة البرنامج أيضا حوال: ريفية بما ف: ذلك و 000 5 ومنظماتهم الجهات الفاعلة الت: المواد والمعدات الز ارعية ش ارتات مربحة سنة( ف: المناطق الريفية نسبة تبيرة 20 000 4 500 أسرة 15( ف: المائة( نتيجة سلسلة القيمة ف: ف: سلسلة القيمة الخاصة بالمانجو. الهيتلية الطبيعة لالستثما ارت وتوجه 7 8 9 2

3 عند األنشطة نهاية سالسل القيمة )التجهيز والتسويق( وآثار التدريب على منظمات المنتجين. وبالتال: العدد سيصل اإلجمال: للمستفيدين إلى ما يقرب من 180 000 شخص. باء الهدف اإلنمائي للبرنامج الهدف العام لبرنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية ف: مناطق االقتصادي وبورو باغويه وتشولوجو المستفيدين من الح ارك االقتصادي من اآلن وحتى عام األسواق والهدف هو وهامبول 2026 2( الحد ف: المساهمة وجبيتيه. ومؤش ارت من اآلثار الفقر ه:: الريف: )3 اإلنمائ: عدد األشخاص الذين تحسن إنتاجهم. هو تحسين الناتجة عن سالسل القيمة الخاصة باألرز من خالل المؤش ارت التالية: األمن الغذائ: والتغذوي بشتل مستدام عدد وتعزيز النمو األشخاص عدد األشخاص الذين تحسنت فرص وصولهم إلى فضال عن زيادة عائدات المشروعات الز ارعية والمانجو ومحاصيل البستنة ف: مناطق البرنامج. وسيتم قياس هذا الهدف عدد األشخاص الذين يحصلون على الخدمات الت: يروج لها البرنامج منظمات المنتجين الريفيين الت: تعلن عن زيادة ف: مبيعاتها. وستتون آثار البرنامج ه:: وتسويق( المنتجات الز ارعية المشروعات الز ارعية ومنظماتها. المنتجات توفير تحسين الز ارعية الخام )الطازجة( )3 نسبة تحسين تطوير )تجهيز إضفاء الطابع المهن: على 10 11 جيم المكونات/النتائج تنفيذ سيتم 1( متونات: برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية تطوير المنتجات الز ارعية )32.7 على مدار مليون دوالر أمريت: سبع سنوات 0242017( وسيتألف من 45.5 أي تحسين المعروض من المنتجات الز ارعية 9.2 اإلجمالية( مليون دوالر أمريت: أي ف: المائة 40.6 )3 واألثر المتوقع من المتون 1 األرز والخضروات والمانجو من التتاليف من ف: المائة تنسيق و ادارة البرنامج 0 ماليين دوالر أمريت: أي 13.9 ف: المائة من التتاليف اإلجمالية(. هو "تطوير المنتجات الز ارعية". ويشمل المتون متونين فرعيين هما: الحد من خسائر ما بعد الحصاد وتجهيز المنتجات الز ارعية. ثالثة اإلجمالية( التتاليف تحسين تسويق 12 13 واألثر المتوقع من 2 هو تحسين المتون اإلنتاج الموجه نحو السوق متونين ويشمل مستدام. بشتل فرعيين هما: 14 تحسين اإلنتاجية ونوعية المنتجات الز ارعية إقامة هيتل تصاعدي لمنظمات الم ازرعين. ثالثا تنفيذ البرنامج النهج ألف نهج سلسلة القيمة الز ارعية: يؤيد برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية نهج "سلسلة القيمة" الذي يتيح إقامة عالقة وثيقة بين الجهات الفاعلة ف: مجال اإلنتاج وأنشطة ما بعد الحصاد )التجهيز والتخزين والتسويق( لتوليد قيمة. 15 نهج ريادة األعمال: يرتز برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية على بعد "ريادة )الز ارعة تنشاط تجاري( لتوليد قيمة مضافة على مستوى صغار المنتجين. وسييسر وخاصة إب ارم العقود بين منظمات المنتجين والجهات الفاعلة عند نهاية سالسل القيمة. األعمال" ف: مجال الز ارعة البرنامج الش ارتات التجارية 16 3

4 الش اركات بين المنتجين من القطاع العام والقطاع الخاص: يتمثل هذا النهج ف: تعبئة استثما ارت القطاع الخاص المحل: من خالل تشجيع التمويل المشترك وآليات تقاسم المخاطر وغيرها من المنتجات والخدمات المالية الت: تشجع على ظهور وتطور المباد ارت الخاصة. وسيمول البرنامج جزءا من أرس مال منظمات المنتجين والدولة وفقا للتمويل األساس: الذي سيتم تحديده. 17 وسيعتمد البرنامج نهج "التعاقد الخارجي" استنادا إلى مقدم: الخدمات من المشغلين المحليين واتفاقيات مع الدوائر التقنية العامة. القطاعين الخاص والعام وعقود األداء مع 18 باء اإلطار التنظيمي ستتولى و ازرة الز ارعة والتنمية الريفية الشؤون اإلدارية والتقنية للبرنامج وستنشئ لجنة والرصد الدعم التقنيين. وستقوم و ازرة الز ارعة والتنمية الريفية لتنسيق وحدة بتعيين لإلرشاد والتوجيه تساعدها لجنة أساس على البرنامج تنافسية يتون مقرها تورهوجو وتتمتع باالستقاللية ف: أداء الوظائف اإلدارية والمالية والبرمجة ووضع المي ازنية. عطاءات 19 جيم التخطيط والرصد والتقييم والتعلم وادارة المعرفة سيتم تل تخطيط أنشطة برنامج ومؤش ارت الرصد برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية عمل وخطة سنوية على ما يل:: تشف عن مصدر األموال وصف ف: مفصل إطار برنامج العمل والمي ازنية السنوية. لألنشطة المقررة للعام واستخدامها )خطة الصرف( 3( خطة التوريد. وسيستند نظام الرصد والتقييم ف: برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية إلى المنطق: الذي يصف األساس المنطق: لتدخل البرنامج وسلسلة النتائج المتوقعة الذي سيتون فضال عن أداة تخطيط األنشطة لتحقيق األهداف األدوات والجهات لتنفيذه الفاعلة المنشودة وأساليب التال: أربع رتائز رئيسية وه:: )3 منصة 4( الرصد دليل تتنولوجيا المعلومات الت: وسيشمل التنفيذ اإلطار برنامج العمل والمي ازنية السنوية والتقييم الذي يحدد عناصر يتم اإلطار تطويرها وفقا الحتياجات البرنامج والت: ستتيح تسجيل مختلف اإلنجا ازت ورصد التقدم المحرز ف: األنشطة وتحقيق النتائج المتوقعة. وستتم هيتلة الرصد 1( 2( السنوية )3 نظام الرصد والتقييم وفقا لثالث وظائف الداخل: للتخطيط عن طريق قياس د ارسات/تقييمات معدالت تل تستخدم رصد مؤش ارت اإلطار المنطق: لقياس تحقيق النتائج األثر الدعم والرصد التقن: ولجنة الالزمة إلدارة البرنامج. تشغيل وسيتم فضال عن التقارير الدورية. وف: المسبقة اإلرشاد النظام على المستوى المحل: جمع البيانات. سيتفل تما منتصف المدة والتوجيه مسؤولو مصادر منها واحدة التنفيذ المادي والمال: ألنشطة والالحقة. والتأثي ارت وسيسمح ذلك بتوجيه واآلثار معلومات وأدوات محددة: برنامج العمل والمي ازنية المتوقعة من البرنامج وحدة تنسيق على مختلف المستويات )االست ارتيجية والتشغيلية( من خالل ف: الشرتاء وحدة تنسيق البرنامج الذين التنفيذ توحيد البيانات وستتون عملية رصد وتقييم برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية عملية تشارتية رصد المصلحة األنشطة بمن داخليا بصورة فيهم المستفيدون 2( دائمة )3 التقييمات الذاتية التشارتية الداخلية بعثات رصد مشترتة بين الصندوق والحتومة سيتفلون وفقا تخطيط الحتياجات البرنامج ولجنة الق ار ارت التخاذ األنشطة ورصدها واعداد التحليل وستشتمل اآلليات على ما يل:: الت: يشارك فيها فضال عن مختلف أصحاب بعثات دعم التنفيذ 20 21 22 23 24 4

5 )5 تقييمات خارجية 4( منتظمة استع ارض الذي يجريه المدة منتصف الصندوق باالشت ارك مع والحتومة ف: نهاية السنة ال اربعة من البرنامج. التعلم وادارة المعرفة. سيول: برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية اهتماما خاصا لالستفادة من اإلنجا ازت و ادارة المعرفة المتولدة طوال فترة تنفيذ البرنامج. وسيتم تنفيذ هذا الجانب بتنسيق من موظف الرصد والتقييم وادارة المعرفة وسيندرج ف: إطار است ارتيجية إدارة المعرفة وخطة التواصل اللتان سيتم وضعهما من خالل أحد مقدم: الخدمات ف: بداية تنفيذ البرنامج. وستسمح موقع است ارتيجية إدارة التواصل وخطة المعرفة برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية منتجات بتحديد على اإلنترنت هو التواصل الت: يتعين المختلفة األداة الرئيسية لتبادل المعلومات تطويرها. وسيتون المتعلقة باإلنجا ازت والخب ارت والنتائج الت: يحققها البرنامج مع جمهور تبير. وسيتم إعداد تقارير سنوية ونش ارت نصف سنوية وب ارمج وثائقية ومنتجات تواصل أخرى لتوضيح تطور تدخالت البرنامج وآثاره. وسيتم المعلومات التواصل بين الجهات الفاعلة بهدف الموضوعية ودو ارت وتبادل الزيا ارت تبادل أفضل الممارسات والمعرفة وحلقات تواصل مع المستفيدين عند بداية التدخالت ونهايتها وعلى امتدادها. عمل وطنية واقليمية عن طريق المجمعة وما إلى ذلك. مجموعات لتبادل آليات إنشاء وسيتم 25 26 27 دال اإلدارة المالية والتوريد والتسيير ستتم إدارة أموال البرنامج وفقا لإلج ارءات المعمول بها ف: توت ديفوار واج ارءات الصندوق ف: مجال اإلدارة المالية والتنظيم حسابا للب ارمج. اإلداري وستحدد تفاصيل إج ارءات اإلدارة والتنظيم اإلداري المالية الموجهة الرسالة ف: للمقترض وف: دليل إدارة الشؤون اإلدارية والمالية للبرنامج. ولتيسير صرف قرض الصندوق وتنفيذ البرنامج سيفتح المقترض باسم البرنامج ف: أحد البنوك التجارية ف: أبيدجان ست حول إليه حيث أموال الصندوق. وحدة تنسيق وستفتح البرنامج الت: يوجد مقرها ف: تورهوجو والوحدة القائمة ف: بوات: حسابا للبرنامج وحسابا للسلف وسيستخدمان لتمويل نفقات التشغيل واالستثمار ف: المقررة تنافسية وبموافقة مسبقة من الصندوق تنمية سالسل القيمة الز ارعية ف: نهاية تل سنة مالية. برنامج العمل والمي ازنية السنوية. م ارجع: الحسابات الخارجيين الذين وسيختار المقترض من خالل عطاءات سيجرون م ارجعة حسابات برنامج دعم 28 هاء اإلش ارف سيتول: بمشارتة الصندوق أعضاء اإلش ارف لجنة المباشر المحرز نحو تحقيق النتائج واآلثار برنامج عل: اإلرشاد والتوجيه ولجنة الدعم دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية والرصد وبالعناصر المؤسسية يواجهها. وستجرى بعثات دعم محددة حسب الحاجة. وستهتم التقن:. والتقنية الت: تحدد من خالل بعثتين بعثات اإلش ارف اهتماما نجاح البرنامج وتذلك ف: السنة خاصا القيود بالتقدم الت: 29 5

6 اربعا تكاليف البرنامج وتمويله وفوائده ألف تكاليف البرنامج 43.8 تبلغ التتاليف اإلجمالية للبرنامج على مدى سبع سنوات بما ف: ذلك مخصصات الطوارئ المادية وارتفاع األسعار مليار فرنك أفريق: أي ما يعادل 71.8 مليون دوالر أمريت:. وتبلغ التتاليف األساسية 40.6 أفريق: )66.6 مليون دوالر أمريت:(. وستتون تتاليف البرنامج حسب المتون على النحو التال:: المنتجات الز ارعية: مليار فرنك 32.7 من المنتجات الز ارعية: مليون دوالر أمريت: أي 45.5 ف: المائة من التتاليف اإلجمالية 29.2 مليون دوالر أمريت: أي 40.6 تطوير تحسين المعروض ف: المائة من التتاليف اإلجمالية. وتقدر تتاليف التنسيق والرصد والتقييم وادارة المعرفة ف: برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية بحوال: أمريت: أي 10 13.9 ف: المائة من التتاليف اإلجمالية. ماليين دوالر 30 الجدول 1 تكاليف البرنامج بحسب الجهة الممولة )بآالف الدوال ارت األمريتية( والمكون قرض الصندوق عجز التمويل صندوق أوبك المستفيدون الحتومة المجموع % % % % % % المتون المبلغ المبلغ المبلغ المبلغ المبلغ المبلغ ألف تطوير المنتجات الزراعية 14.5 10 433 81.4 8 492 9.4 979 9.2 ألف 1 تحسين تسويق األرز والخضروات والمانجو 963 31.0 22 248 10.4 2 304 34.5 7 671 9.9 2 203 18.7 4 162 26.6 ألف 2 تحسين عمليات ما بعد الحصاد/تجهيز المنتجات 5 908 45.5 32 681 7.1 2 304 23.5 7 671 32.7 10 695 15.7 5 140 21.0 6 871 المجموع الفرعي ألف باء تحسين المعروض من المنتجات الزراعية 33.8 24 240 6.9 1 682 10.3 2 490 38.4 9 306 22.6 5 489 21.8 5 274 باء 1 زيادة اإلنتاجية/جودة المنتجات الز ارعية 6.9 4 934 1.0 50 1.6 78 64.4 3 175 33.1 1 632 باء 2 هيتلة تصاعدية لمنظمات الم ازرعين 40.6 29 174 5.9 1 731 8.8 2 567 31.9 9 306 29.7 8 664 23.7 6 906 المجموع الفرعي باء جيم التنسيق والرصد والتقييم وادارة المعرفة 9.4 6 768 2.5 166 47.8 3 236 49.7 3 366 جيم 1 التنسيق واإلدارة 4.4 3 182 0.3 9 57.1 1 816 42.7 جيم 2 الرصد والتقييم وادارة المعرفة والتواصل 1 358 13.9 9 950 1.8 175 50.8 5 052 47.5 4 723 المجموع الفرعي جيم 100.0 71 805 5.9 4 211 14.3 10 238 27.9 20 000 26.3 18 856 25.8 18 500 المجموع باء تمويل البرنامج ستتون خطة تمويل البرنامج على النحو التال:: الصندوق بقيمة إجمالية قدرها إطار نظام تخصيص الموارد على أساس األداء 20182016 أي ما يعادل 2( صندوق التنمية الدولية لألوبك بقيمة إجمالية قدرها اإلجمالية 18.5 25.8 20 مليون دوالر أمريت: أي مليون دوالر أمريت: ف: ف: المائة من التتاليف اإلجمالية 27.9 )3 الحتومة بقيمة إجمالية قدرها 4.2 مليون دوالر أمريت: أي 5.9 )4 )5 المستفيد ون فجوة تمويل قدرها بقيمة إجمالية قدرها 10.2 ماليين دوالر أمريت: أي 14.3 18.9 مليون دوالر أمريت: أي 26.3 ف: المائة من التتاليف اإلجمالية. ف: المائة من التتاليف ف: المائة من التتاليف اإلجمالية ف: المائة من التتاليف اإلجمالية ومن الممتن تغطية فجوة التمويل هذه من المخصصات الت: سيتيحها الصندوق ف: المستقبل )سيتعين تحديد شروط التمويل وتذلك وفقا لإلج ارءات الداخلية ورهنا بموافقة المجلس التنفيذي( أو من مصدر تمويل يتم تحديده أثناء تنفيذ البرنامج. 31 32 6

7 الجدول 2 تكاليف البرنامج حسب فئة اإلنفاق والجهة الممولة )بآالف الدوال ارت األمريتية( قرض الصندوق عجز التمويل صندوق أوبك المستفيدون الحتومة المجموع % % % % % % فئة اإلنفاق المبلغ المبلغ المبلغ المبلغ المبلغ المبلغ أوال تكاليف استثمارية 27.6 19 829 12.3 2 444 80.4 15 942 3.6 717 3.7 ألف أشغال هندسية ريفية 726 0.9 624 23.0 143 77.0 480 باء المرتبات 24.6 17 683 23.0 4 067 35.6 6 299 15.7 2 778 13.9 2 452 11.8 2 087 جيم المعدات والمواد 9.0 6 494 0.2 14 3 59.4 3 855 40.4 دال التدريب وحلقات العمل 2 622 7.8 5 582 0.4 20 22.3 1 246 35.7 1 995 41.6 2 320 هاء االستشا ارت 14.7 10 570 13.8 1 461 0.3 31 50.9 5 380 35.0 واو السلع والخدمات والمدخالت 3 698 7.7 5 548 22.0 1 221 78.0 4 327 ازي المنح والدعم 92.4 66 330 6.3 4 211 15.4 10 238 30.2 20 000 23.5 15 620 24.5 مجموع التكاليف االستثمارية 16 261 ثانيا تكاليف التشغيل 5.6 3 993 59.2 2 364 40.8 ألف الرواتب والبدالت 1 629 2.1 1 482 58.8 872 41.2 باء تتاليف التشغيل األخرى 610 7.6 5 475 59.1 3 236 40.9 مجموع تكاليف التشغيل 2 239 100.0 71 805 5.9 4 211 14.3 10 238 27.9 20 000 26.3 18 856 25.8 18 500 المجموع جيم تحليل موجز للفوائد والجوانب االقتصادية التحليل المالي. تم تحليل الفوائد المالية لألنشطة الخاصة بتجهيز األرز )تحسين التقشير وتحسين طاحونة األرز المصغرة وطاحونة األرز المصغرة الجديدة والتبخير( وتجفيف المانجو وتحويلها صناعيا بأساليب حديثة. تما سيتم تحليل نماذج اإلنتاج المختلفة وخاصة نوعين من أنواع ز ارعة األرز )أرز المرتفعات واألرز المروي( ومحاصيل البستنة المختلطة )الطماطم والباذنجان والفلفل والبامية( وز ارعة أشجار المانجو. ويبين الجدول 3 الربحية المالية للنماذج المختلفة للتطوير واإلنتاج. 33 الجدول 3 موجز النماذج االقتصادية لبرنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية النماذج معدل العائد الداخلي المالي صافي القيمة الحالية )على أساس %10 بالفرنك األفريقي( صافي القيمة الحالية )على أساس %10 بالدوالر األمريكي( النسبة باء/جيم 1.02 3 548 2 164 377 15% وحدة تقشير محسنة 1.06 156 679 95 574 167 54% تحسين طاحونة األرز المصغرة 1.05 181 416 110 664 037 52% التطوير طاحونة أرز مصغرة جديدة 1.22 10 347 6 311 435 26% )التجهيز والتسويق( التبخير 1.30 28 001 17 080 661 19% وحدة تجفيف المانجو مجفف واحد 1.43 10 243 481 6 248 523 178 75% التجهيز الصناع: للمانجو 1.09 948 578 419 األرز البعل: 1.62 1.45 3 064 2 143 1 868 787 1 307 086 25% اإلنتاج األرز المروي المحاصيل البستانية المختلطة 1.59 591 360 743 44% المانجو النتائج االقتصادية وتحليل الحساسية. يبلغ معدل العائد الداخل: االقتصادي للبرنامج 21.5 القيمة الحالية على أساس تتلفة الفرصة البديلة ل أرس المال البالغة ف: المائة إلى ف: المائة ويصل صاف: 25.9 مليار فرنك أفريق: أي 8 34 7

8 ما يعادل 40.9 تحسين ظروف تحسين قنوات التسويق يمارسها المستفيدون واآلثار مليون دوالر أمريت:. وتشتمل المعيشة واألمن الغذائ: والتغذوي الفوائد نتيجة الت: ال زيادة تنعتس اإلي اردات ف: معدل وتوافر الداخل: العائد على االقتصادي األغذية والنتائج المترتبة على وآثار المها ارت الت: تنتقل عن طريق التدريب على أنواع أخرى من األنشطة االقتصادية الت: المضاعفة على الجهات الفاعلة عند والخدمات( ونهايتها )المصنعون والتجار( بمن فيهم النساء والشباب. سالسل القيمة بداية )موردو المدخالت والمعدات االستدامة دال تتحقق من استدامة اآلثار المتوقعة لبرنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية نتيجة مبادئ ونهج تنفيذ البرنامج. فمن شأن نهج سالسل القيمة وأنشطة ريادة األعمال الدينامية الت: يروج لها برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية أن تفيد جميع أصحاب المصلحة واقامة ش ارتات تجارية خارج أنشطة البرنامج وبعد انتهائه. تما سيتم ضمان االستدامة من خالل تنمية ريادة األعمال الز ارعية ونماذج المشروعات الشاملة بهدف تضافر الجهود والتمويل مما سيوفر تل االستدامة المالية واإلدماج االجتماع:. وسيسهم برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية بقوة ف: استحداث الفرص االقتصادية وتنويع مصادر الدخل من خالل أنشطة تجهيز األغذية. وسيتون الدعم بالضرورة جزءا من إطار خطة العمل وسيختلف وفقا لسلسلة القيمة ومستوى نضج منظمات الم ازرعين. 35 هاء تحديد المخاطر وتخفيف أثرها ترتبط المخاطر الرئيسية لبرنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية بما يل:: عدم استق ارر االقتصاد التل: تجدد االضط اربات االجتماعية والسياسية 3( ضعف قد ارت التنفيذ التقنية 4( ضعف التدابير الحافزة للمشغلين من القطاع الخاص م ارحل )5 التقلبات المناخية. وتتضمن تدابير تخفيف أثر المخاطر التقنية ما يل:: تعزيز وحدة تنسيق المشروع ولجنة الدعم والرصد التقن: والدعم المحل: والدولية لبدء البرنامج )أدلة العمليات واإلج ارءات( وتنفيذه )3 )4 )5 التآزر مع المشروعات والب ارمج األخرى. التنفيذ على المساعدة التقنية الوطنية إقامة ش ارتات است ارتيجية والتعاقد مع مقدم: الخدمات 36 خامسا االعتبا ارت المؤسسية االمتثال ألف لسياسات الصندوق اإلطار االست ارتيجي االست ارتيج: للصندوق للصندوق.20252016 20252016 يتماشى برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية مع اإلطار الذي يهدف إلى تشجيع التحول الريف: الشامل والمستدام. وسوف ينفذ برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية أنشطة ترم: إلى تحقيق األهداف االست ارتيجية الثالثة للصندوق وه:: القدرة اإلنتاجية لفق ارء الريف إدماجهم/مشارتتهم تغير المناخ. مذكرة وصفها ف: ف: السوق االست ارتيجية القطرية مذترة االست ارتيجية وقدرتهم على الصمود بصورة مستدامة تعزيز االستدامة البيئية 3(.20182016 القطرية ألنشطتهم يتماشى البرنامج تماما مع 20182016 ويتمحور زيادة الفوائد الت: يجنيها هؤالء االقتصادية الت ازمات حول الهدفين وزيادة قدرتها ف: الصندوق االست ارتيجيين على الفق ارء تحسين من الصمود أمام توت ديفوار 1( التاليين: الوارد دعم 37 38 8

9 منظمات الم ازرعين لتتون قادرة على القيمة الخاصة بالمحاصيل الغذائية المناطق الريفية. تقديم والبستانية الخدمات ألعضائها والتأثير الستحداث فرص العمل على وتوليد السياسات الز ارعية الثروة سالسل دعم 2( من أجل الحد من الفقر ف: است ارتيجية تغير المناخ. األهداف التالية: تغير المناخ )3 دعم بما يتفق مع است ارتيجية العمل لمواجهة تغير المناخ ف: الصندوق 010( وخاصة مع ال نهج المبتترة لمساعدة صغار المنتجين من النساء والرجال على الصمود بشتل أفضل أمام مساعدة صغار الم ازرعين على االستفادة من التدابير الحافزة إج ارء حوار أتثر تماستا بشأن تغير المناخ والتنمية الريفية والز ارعة واألمن الغذائ:. والتمويل المتاح لتخفيف األثر سياسة التمويل الريفي في الصندوق. سيقترح البرنامج آليات وأنشطة تتوافق مع االست ارتيجية الوطنية لقطاع التمويل الصغري القيمة. 015( وتذلك مع وسيسعى البرنامج إلى مواءمة ممارساته مع بالفعل ف: المنطقة. است ارتيجية في االستهداف است ارتيجيات ومبادئ وأدوات الصندوق ف: مجال التمويل بما يتوافق مع الصندوق. ممارسات است ارتيجية وضع برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية أنشطة تعزز: األصول اإلنتاجية والتمويل والمشارتة ف: األنشطة المدرة للدخل سالسل القيمة والمشارتة ف: واإلدماج ف: الش ارتات بين عملية المنظمات النسائية ومنظمات الشباب إدماج المنتجين من القطاع صنع الق ارر: دمج النساء والشباب ودعم الريف: وتمويل الجهات الفاعلة اإلنمائية األخرى الت: أثبتت االستهداف سالسل نجاحها والمساواة بين الجنسين ف: الصندوق التمتين االقتصادي: حصول النساء والشباب على وتنويع مصادر )األنشطة عند اإلي اردات العام والقطاع الخاص( وما إلى ذلك )3 صغار المنتجين والقطاع الخاص في برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية على من إدماج سالسل القيمة الثالث( من المنتج القطاع الخاص لتشجيع إقامة التقاسم العادل ألعباء العمل. وحتى ش ارتات بين سالسل القيمة سالسل القيمة الز ارعية. المستهلك النهائ:. ويؤيد ف: التجمعات ودعم منظماتهم وتعزيز متوافق. يرتز ويستند إلى تحليل شامل النهج المنتجين من القطاع العام والقطاع الخاص بداية التمثيل قد ارت اإلنمائ: الذي اعتمده لسلسلة القيمة )لتل بأتملها برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية األسواق والت: تحدد فيها أدوار ومسؤوليات األط ارف بشتل جيد ويتم فيها تقاسم المخاطر والمنافع. مذكرة التقييم االجتماعي والبيئي والمناخي. متوافق. تسمح بالوصول إلى 39 40 41 42 43 باء المواءمة والتنسيق يتماشى برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية مع لالستثمار الز ارع: وسيدعم است ارتيجيات التنمية اإلقليمية. الز ارعية األولويات الوطنية دور حفاز ف: نشر معايير الجودة واألسعار وتيسير للبرنامج وسيتون ألنشطة الوطن: العالقات التجارية بين للتنمية والبرنامج الوطن: برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الجهات الفاعلة المختلفة والوصول إلى الخدمات المالية واقامة ش ارتات بين المنتجين من القطاع العام والقطاع الخاص. وسيعزز برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية لتوسيع نطاق ابتتا ارت البرنامج. ويستفيد وخاصة القطاع الز ارع: ف: توت ديفوار البنك الدول: ومصرف القد ارت التقنية والمادية دعم من للدوائر التقنية العامة والمشغلين المحليين ومنظمات الم ازرعين تقن: ومال: من العديد من الشرتاء الثنائيين ومتعددي األط ارف التنمية األفريق: واالتحاد األوروب: ومنظمة األغذية والز ارعة لألمم المتحدة 44 45 9

10 وبرنامج األغذية العالم: ووتاالت األمم المتحدة المتخصصة األخرى وم ارتز البحوث والمنظمات الدولية الت: تشتل مجموعة من الشرتاء التقنيين والماليين لقطاع الز ارعة والتنمية الريفية والبيئة والت: تضم نحو عشرة أعضاء فاعلين. ومنذ عام 1981 دائما ما تان الصندوق يسعى ف: تدخالته ف: توت ديفوار إلى تحقيق التتامل مع الشرتاء اآلخرين ف: عملية التنمية الريفية وسيواصل القيام بذلك. جيم االبتكا ارت وتوسيع النطاق سوف يستفيد برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية من المشروعات الت: يمولها الصندوق )مشروع دعم إعادة إحياء الز ارعة والحد من الفقر وبرنامج دعم التنمية الز ارعية والتسويق وامتداد برنامج دعم التنمية الز ارعية والتسويق ف: المنطقة الغربية( ومشروعات الصندوق األخرى ف: غينيا وبورتينا فاسو وتوغو والسنغال وسيقدم ابتتا ارت ف: المجاالت التالية: 46 أ( ب( ج( د( ه( التوظيف والدعم المحلي من وحدة تنسيق المشروع عن طريق: من أجل اإلش ارف الدقيق والرصد لوحدة تنسيق المشروع من قبل الحتومة والصندوق إنشاء لجنة الدعم والرصد التقن: للبرنامج المرتزية وحوسبة 2( نظام الرصد والتقييم واستخدام حواسيب لوحية مبرمجة مسبقا ف: نظام لألداء يربط تخطيط واإلدارة المستندة إلى النتائج اختيار مقدمي الخدمات. طرحت مسألة ضعف قد ارت مقدم: الخدمات خالل بعثات اإلش ارف والتقييم المتعلقة ببرنامج دعم التنمية الز ارعية والتسويق وتفسر جزئيا سوء األداء. و يقترح إج ارء تقييم ألداء مقدم: الخدمات ف: برنامج دعم التنمية الز ارعية والتسويق وتوسيع قائمتهم لتشمل مجال تطوير المشروعات وفقا لمعايير واج ارءات اختيار أتثر تفاءة تحسين أنشطة سالسل القيمة عند سينطوي نهاية. االبتتار ف: مشغلين من القطاع الخاصة ذوي الخبرة ف: برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية على تجربة نموذج الش ارتات بين المنتجين من القطاعية العام والخاص لتعبئة المشغلين الوطنيين من القطاع الخاص ف: تمويل أنشطة التجهيز والتسويق دمج التغذية. على خالف المشروعات السابقة يعتمد برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية إدماجا شامال ومنهجيا ومتماستا لمسألة التغذية ف: تل سلسلة ف: سالسل القيمة ونهج للز ارعة ي ارع: القضايا التغذوية ف: اختيار التغذوي سالسل القيمة إنتاج وأنشطة وتجهيز والتمتين االقتصادي للم أرة ومحو األمية الوظيفية والتعليم إعادة تأهيل البنية التحتية الريفية. لتجنب أي تأخير ف: إنجاز عمليات إصالح التجهي ازت المائية الز ارعية يقترح برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية تمديد اتفاقية تفويض إدارة المشروع المبرمة بين برنامج دعم التنمية الز ارعية والتسويق ولا متتب الوطن: لإلنتاج والتعبئة والتغليف والتجهيز والتسويق. للد ارسات التقنية البنية التحتية إلعادة تأهيل من أجل التنمية توسيع النطاق. يسعى برنامج دعم تنمية سالسل القيمة الز ارعية إلى تت ارر نتائج المجموعة التبيرة من المشروعات ف: المنطقة لالستفادة بشتل تامل من آثارها وترسيخ تلك النتائج وزيادة أثرها. وهو ما يتعلق على سبيل المثال بالبنية التحتية لإلنتاج والمخازن الت: قام ببنائها برنامج دعم التنمية الز ارعية والتسويق وبرنامج دعم وتنشيط سالسل القيمة ف: الز ارعية توت ديفوار واستثما ارت الصندوق االستشاري للبحوث واإلرشاد الز ارع: ف: وحدات تجفيف المانجو 47 10

11 ومنظمة تعاونيات منتج: المانجو وأخي ار نتائج برنامج تنمية اإلنتاجية الز ارعية ف: غرب أفريقيا ف: مجال إتثار البذور ونشر األساليب التقنية. دال االنخ ارط في السياسات يهدف البرنامج إلى بناء القد ارت عند القاعدة وخاصة عن طريق تعزيز القد ارت التقنية واالقتصادية والتنظيمية والوظيفية لمنظمات الم ازرعين بحيث تتون قادرة على تحديد احتياجاتها والمشارتة بنشاط ف: حوار السياسات. 48 سادسا الوثائق القانونية والسند القانوني ستشتل اتفاقية التمويل بين جمهورية توت ديفوار والصندوق الدول: للتنمية الز ارعية الوثيقة القانونية الت: يقوم على أساسها تقديم التمويل المقترح إلى البلد المقترض. وترفق نسخة من اتفاقية التمويل المتفاوض بشأنها ف: الذيل األول. 49 وان: مقتنع بأن التمويل المقترح يتفق وأحتام اتفاقية إنشاء الصندوق الدول: للتنمية الز ارعية وسياسات التمويل 50 ومعاييره ف: الصندوق. سابعا التوصية 51 أوص: بأن يوافق المجلس التنفيذي على التمويل المقترح بموجب الق ارر التال:: قرر: أن يقدم الصندوق إلى جمهورية توت ديفوار قرضا بشروط تيسيرية للغاية تعادل قيمته مليون 18.5 دوالر أمريت: )ثمانية عشر مليون وخمسمائة ألف دوالر أمريت:( على أن يخضع ألية شروط وأحتام أخرى تتون مطابقة على نحو أساس: للشروط واألحتام الواردة ف: هذه الوثيقة. جيلبير أنغبو رئيس الصندوق الدول: للتنمية الز ارعية 11

Appendix I Accord de financement négocié: Programme d'appui au développement des filières agricoles (PADFA) (Négociations conclues le 20 juillet 2017) Numéro du prêt: Nom du programme: Programme d'appui au développement des filières agricoles (PADFA) ( le Programme ) La République de Côte d'ivoire ( l Emprunteur ) et Le Fonds International de Développement Agricole ( le Fonds ou le FIDA ) (désigné individuellement par la Partie et collectivement par les Parties ) conviennent par les présentes de ce qui suit: Préambule A) ATTENDU que l Emprunteur a sollicité du Fonds un prêt pour le financement du Programme décrit à l annexe 1 du présent Accord; B) ATTENDU que le Fonds a accepté d accorder un prêt à l Emprunteur pour contribuer au financement du Programme, conformément aux modalités et conditions établies dans le présent Accord; C) ATTENDU que l'emprunteur et le Fonds OPEP pour le développement international (OFID) doivent conclure un accord de financement afin d'assurer le cofinancement de ce Programme; EN FOI DE QUOI, les Parties conviennent par les présentes de ce qui suit: Section A 1. Le présent Accord comprend l ensemble des documents suivants: le présent document, la description du Programme et les dispositions relatives à l exécution (annexe 1), le tableau d affectation des fonds (annexe 2), et les clauses particulières (annexe 3). 2. Les Conditions générales applicables au financement du développement agricole en date du 29 avril 2009, amendées en avril 2014 et toutes éventuelles modifications postérieures ( les Conditions générales ) sont annexées au présent document, et l ensemble des dispositions qu elles contiennent s appliquent au présent accord. Aux fins du présent accord, les termes dont la définition figure dans les Conditions générales ont la signification qui y est indiquée. 3. Le Fonds accorde à l Emprunteur un prêt ( le Financement ), que l Emprunteur utilise aux fins de l exécution du Programme, conformément aux modalités et conditions énoncées dans le présent Accord. 1

Appendix I Section B 1 Le montant du prêt est de dixhuit millions et cinq cent mille dollars des EtatsUnis (18 500 000 USD). 2 Le prêt accordé à des conditions particulièrement favorables est exempt d intérêts mais supporte une commission de service de trois quarts de point (0,75%) l an, exigible chaque semestre dans la monnaie de paiement des frais de service du prêt. Le prêt comporte un délai de remboursement de quarante (40) ans dont un différé d amortissement de dix (10) ans à compter de la date d approbation du prêt par le Conseil d administration du Fonds. 3. La monnaie de paiement au titre du service du prêt est le dollar des EtatsUnis (USD). 4. L exercice financier débute le 1 er janvier et se termine le 31 décembre. 5. Le remboursement du principal et le paiement de la commission de service sont exigibles le 15 juin et le 15 décembre. 6. Un compte désigné libellé en francs de la Communauté Financière Ouest Africaine (CFA) sera ouvert par l'emprunteur auprès de la Banque Centrale des Etats de l Afrique de l Ouest (BCEAO) afin de recevoir les ressources provenant du prêt du FIDA. 7. Un compte de Programme libellé en francs CFA sera ouvert par l'unité de coordination du Programme (UCP) auprès de la Banque du Trésor afin de financer les dépenses de fonctionnement et d'investissement du Programme. 8. La contribution de l Emprunteur au financement du Projet est estimée à un montant équivalent à quatre millions deux cent mille dollars des EtatsUnis (4 200 000 USD). Cette contribution est destinée à financer l'intégralité des droits de douane, impôts et taxes afférents au Programme. Section C 1. L Agent Principal du Programme est le Ministère de l'agriculture et du Développement Rural (MINADER). 2. La date d achèvement du Programme est fixée au septième anniversaire de la date d entrée en vigueur du présent Accord. Section D Le Fonds assure l'administration du prêt et la supervision du Programme. Section E 1. Les éléments cidessous constituent des conditions préalables au premier décaissement et s'ajoutent à la condition prévue à la Section 4.02 b) des Conditions générales: a) Les organes nécessaires à la mise en œuvre du Programme ont été créés par l'agent principal soit, le Comité d'orientation et de Pilotage (COP); le Comité d'appui et de Suivi Technique (CAST) et l'unité de Coordination du Programme (UCP); et 2

Appendix I b) Le personnel clé du Programme (le Coordonnateur, le Responsable Administratif et Financier, et le Responsable Suivi Evaluation et Gestion des Savoirs) ont été recrutés par l'agent Principal. 2. Les éléments suivants constituent des motifs supplémentaires de suspension du présent Accord: a) Le Manuel de procédures administratives, comptables et financières, ou l une de ses dispositions, a été suspendu, résilié en tout ou partie, a fait l objet d une renonciation ou de toute autre modification sans le consentement préalable du Fonds, et le Fonds considère que ces évènements ont eu ou auront, vraisemblablement, un effet préjudiciable grave sur le Projet; et b) Tout personnel clé du Programme tel que décrit dans le Manuel des Procédures administratives a été nommé, transféré ou retiré de ses fonctions sans l'accord préalable du FIDA. Toutes les communications ayant trait au présent accord doivent être adressées aux représentants dont le titre et l adresse figurent cidessous: Pour l Emprunteur: Le Ministre Ministère de l'economie et des Finances Avenue Marchand Immeuble SCIAM, 19 ème étage B.P.V. 163 Abidjan, République de Côte d'ivoire Pour le Fonds: Le Président Fonds international de développement agricole Via Paolo di Dono, 44 00142 Rome, Italie Le présent accord, en date du [introduire date], a été établi en langue française en deux (2) exemplaires originaux, un (1) pour le Fonds et un (1) pour l Emprunteur. REPUBLIQUE DE COTE D'IVOIRE [Introduire le nom du représentant autorisé] [Introduire son titre] FONDS INTERNATIONAL POUR LE DEVELOPPEMENT AGRICOLE Gilbert F. Houngbo Président 3

Appendix I Annexe 1 Description du Programme et Dispositions relatives à l exécution I. Description du programme 1. Zone du Programme. Le Programme couvrira les régions de la Bagoue, du Poro, du Tchologo, du Hambol et du Gbeke ( zone du Programme ). 2. Population cible. Le Programme vise l'ensemble des acteurs engagés dans les trois filières ciblées du riz, de la production maraichère et de la mangue: i) les petits producteurs et leurs organisations, ii) des acteurs en aval des filières dont les transformateurs, et iii) des acteurs exerçant des métiers connexes. Le Programme bénéficiera directement à environ 32 500 ménages ruraux dans ces filières ciblées. 3. Finalité. Le Programme a pour finalité d améliorer durablement la sécurité alimentaire et nutritionnelle et les revenus des exploitations agricoles tirés des filières agricoles. 4. Objectifs. L'objectif général du Programme est de contribuer à la réduction de la pauvreté en milieu rural et stimuler la croissance économique. 5. Composantes. Le Programme comprend les composantes suivantes: 5.1 Composante 1. Valorisation des produits agricoles. Cette composante aura pour objectif d'améliorer la valorisation des produits agricoles à travers deux souscomposantes: i) l amélioration de la commercialisation du riz, des légumes et de la mangue; et ii) la réduction des pertes postrécolte et la transformation des produits agricoles. 5.1.1 Souscomposante 1.1. Amélioration de la commercialisation du riz, des légumes et de la mangue. Cette souscomposante vise à augmenter les volumes du riz, de légumes et de mangue commercialisés et à améliorer la compétitivité et la performance de ces produits sur le marché national et international notamment à travers la mise en œuvre des mesures suivantes: i) le renforcement des platesformes régionales multiacteurs qui ont un rôle important dans la structuration des filières ciblées, ii) le développement de partenariats commerciaux basés sur différents modèles dont le Partenariat publicprivéproducteur (4P), et iii) la promotion et la commercialisation des produits de qualité notamment par le financement de l'actualisation et la capitalisation des études de chaines de valeur des trois filières ciblées. 5.1.2 Souscomposante 1.2. Amélioration des opérations postrécolte et de transformation des produits agricoles. Cette souscomposante vise à réduire les pertes postrécolte, à générer de la valeur ajoutée, et à améliorer la qualité des produits transformés à travers notamment: i) l'amélioration du plateau technique des unités de transformation et de conditionnement et de conservation par le financement d'opérations de construction/réhabilitation ou encore l'achat d'équipements complémentaires, et ii) un accès à des services financiers adaptés en favorisant le développement de synergies avec les nouvelles initiatives agricoles, les mécanismes de financement à coût partagé, la numérisation des paiements ou encore l'éducation financière. 5.2 Composante 2. Amélioration de l offre des produits agricoles. Cette composante a pour objectif d augmenter durablement la production pour le marché à travers la mise en œuvre de deux souscomposantes: i) l amélioration de la productivité et la qualité des productions agricoles; et ii) la structuration ascendante des organisations professionnelles agricoles. 4

Appendix I 5.2.1 Souscomposante 2.1. Amélioration de la productivité et la qualité des productions agricoles. Cette souscomposante vise à améliorer l'offre de produits agricoles bruts à travers notamment i) l'exploitation, la valorisation et la gestion des aménagements hydroagricoles rizicoles et maraichers, ii) l'accès aux intrants et aux équipements de production en facilitant la mise à disposition de semences de qualité et développer ainsi une filière semencière durable, et iii) le financement d'un appui conseil et la vulgarisation des bonnes pratiques de production et de gestion des aménagements hydroagricoles. 5.2.2 Souscomposante 2.2. Structuration ascendante des Organisations Professionnelles Agricoles (OPA). Cette souscomposante a pour objectif d'assurer la professionnalisation des exploitations agricoles et leurs organisations à travers notamment i) une meilleure structuration et autonomisation des OPA en vue d en faire des plateformes de services capables de répondre efficacement aux besoins et attentes de leurs membres; ii) la promotion intégrée des actions essentielles en nutrition par le financement de formations des agents de santé et des prestataires des services locaux et iii) la promotion de l'équilibre de genre et l'inclusion des jeunes. 5.3 Composante 3. Coordination, suiviévaluation et gestion des savoirs 5.3.1 Souscomposante 3.1. Coordination et gestion du programme. Le PADFA sera mis en œuvre par une Unité de Coordination du Programme (UCP) telle que décrite cidessous dont les bureaux seront basés à Korhogo. 5.3.2 Souscomposante 3.2. Suiviévaluation (S&E), gestion des savoirs et communication. Ce Programme capitalisera sur les expériences du PROPACOM et du PROPACOM Ouest pour le développement et la mise en œuvre d un système S&E simple avec un mécanisme clair de production, de circulation et d utilisation des informations. Dès le démarrage du Programme un Cadre logique (CL) sera défini comme outil principal de S&E ainsi qu'une plateforme informatique qui intègrera notamment ce CL. Cette capitalisation des acquis et gestion des savoirs sera exécutée sous la supervision du Responsable en S&E et Gestion des Savoirs et sera guidée par une stratégie de gestion des savoirs et un plan de communication élaborés au démarrage du Programme par un prestataire de services externe. II. Dispositions relatives à l exécution A. ORGANISATION ET GESTION 6. Agent principal du Programme. Le Ministère de l'agriculture et du Développement Rural (MINADER) en sa qualité d'agent Principal du Programme, assume la responsabilité de l'exécution du Programme. 7. Comité d'orientation et de pilotage (COP) 7.1 Composition. Le COP sera mis en place par le MINADER et sera composé notamment de: i) un représentant du Ministère en charge de l agriculture; ii) un représentant du Ministère en charge de l économie et des finances; iii) un représentant du Ministère en charge de la promotion de la femme; iv) un représentant du Ministère en charge de la promotion de l emploi des jeunes; v) un représentant du Ministère en charge du budget; vi) un représentant de la Chambre du commerce de l industrie; vii) les Préfets de cinq régions du Programme; viii) trois représentants des OPA pour les trois filières; et ix) un représentant du secteur privé opérant dans les régions du Programme. Le secrétariat sera assuré par un représentant de la Direction de l évaluation des projets. 7.2 Responsabilités. Le COP se réunira régulièrement (au moins deux fois par an de manière tournante) dans les régions du Programme avec des visites de terrain et aura 5

Appendix I notamment les fonctions suivantes: i) orienter les approches de mise en œuvre du Programme; ii) approuver les programmes de travail et budgets annuels (PTBA) incluant un Plan de passation des marchés et les rapports, et iii) assurer la synergie avec les autres initiatives pour la mise à échelle des résultats prometteurs. 8. Comité d'appui et de suivi technique (CAST) 8.1 Composition. Le CAST sera composé de i) un représentant par direction régionale de l agriculture de la zone du Programme; ii) un représentant des Directions régionales en charge du commerce; iii) un représentant des Conseils régionaux du Poro et du Gbeke; et iv) deux experts indépendants. Les responsables des structures et organisations retenues pour la prestation des services ne pourront être désignés comme membres du CAST. 8.2 Responsabilités. Le CAST appuiera le COP et l UCP dans l exécution et le suivi de proximité des recommandations, la mobilisation des expertises nécessaires pour soutenir la mise en œuvre des activités techniques en vue d améliorer la performance du Programme. Le CAST conduira en outre des missions de suivi et appui à l UCP trimestriellement en amont et en aval du COP. 9. Unité de Coordination du Programme (UCP) 9.1 Composition. L UCP comprendra: i) un(e) coordinateur/trice; ii) un(e) responsable de développement pour chacune des trois filières de production (riz, mangue et produits maraichers), iii) un(e) responsable de suivi et évaluation et gestion des savoirs iv) un(e) responsable de la passation des marchés; et v) un(e) responsable de l administration et finance ainsi que tous autres personnels nécessaires tels que décrits dans le Manuel des Procédures Administratives du Programme. Une cellule opérationnelle de l'ucp sera basée à Bouaké afin d'assurer un suivi de proximité et sera composée du personnel nécessaire suivant: i) un(e) assistant(e) en opérations postrécolte du riz, ii) un(e) assistant(e) en développement de la filière maraîchère, iii) un(e) assistant(e) en suiviévaluation, et iv) du personnel d appui. Le recrutement et l évaluation du personnel clé du Programme et de techniciens qualifiés feront l objet de procédures compétitives rigoureuses, pour identifier, recruter et retenir des professionnels avec les profils techniques et managériaux solides. Tout le personnel de l UCP sera lié au Programme par des contrats annuels de performance évalués. 9.2 Responsabilités. L UCP disposera d une autonomie de gestion administrative et financière, de programmation et de budgétisation. L UCP sera responsable de la mise en œuvre administrative et financière du Programme ainsi que de sa stratégie d intervention. B. MISE EN ŒUVRE DES COMPOSANTES 10. Composante 1. Le recrutement des différents experts tels que décrits dans le Manuel des Procédures Administratives, requis dans le cadre de cette Composante, sera effectué conformément aux règles de recrutement établies pour ce Programme afin d'assurer le développement des trois filières ciblées, dans la zone du Programme. En outre, dès le démarrage du Programme, une assistance technique sera mobilisée pour assurer la prospection des prestataires des services privés et publics spécialisés dans le développement des affaires, la promotion des investissements, la négociation des contrats commerciaux, le développement des modèles d affaires et l accompagnement technicoéconomique des petites et moyennes entreprises agricoles. 11. Composante 2. Le Programme s appuiera dans chaque région sur les prestataires de services et les dispositifs déconcentrés du CNRA et de l ANADER. L UCP assurera i) la gestion des opérations au plan fiduciaire (financier et comptable), ii) l approbation de 6

Appendix I tout processus de passation de marchés et la signature des contrats, et iii) la participation à la réception des ouvrages et infrastructure et l approbation des études. C. EXAMEN A MIPARCOURS 12. Le MINADER et le Fonds procèderont conjointement à un examen de l'exécution du Programme au plus tard à la moitié de la période d'exécution du Programme sur la base de termes de mandat établis par le MINADER et approuvés par le Fonds. Cet examen permettra d'apprécier notamment, la réalisation des objectifs du Programme et les difficultés rencontrées et, de recommander les réorientations qui s'avéreraient nécessaires pour atteindre ces objectifs et résoudre les difficultés. D. MANUEL DES PROCEDURES ADMINISTRATIVES 13. Préparation. Le MINADER préparera un Manuel des Procédures Administratives acceptable pour le FIDA. Ce Manuel inclura, entre autres i) la coordination institutionnelle courante du Programme, ii) le budget, les procédures de décaissement, de passation des marchés. de surveillance et d'évaluation, de gestion financière et de reporting, iii) les procédures de recrutement du personnel clé du Programme ou de toute assistance technique, iv) une description détaillée des modalités de mise en œuvre du Programme, et v) toutes autres procédures ou modalités administratives, financières ou techniques requises par le Programme. 14. Approbation et Adoption. Le MINADER adressera un projet de Manuel au FIDA pour commentaire et approbation. Le MINADER adoptera le Manuel tel qu'approuvé par le FIDA et fournira dans les meilleurs délais une copie au FIDA. Le MINADER devra exécuter le Programme conformément au Manuel et ne pourra le modifier, l'abroger, y déroger ou permettre de le modifier, de l'abroger ou d 'y déroger sans l'accord écrit préalable du FIDA. 7

Appendix I Annexe 2 Tableau d affectation des fonds 1. Affectation du produit du prêt. a) Le tableau cidessous indique les catégories de dépenses admissibles à un financement sur le produit du prêt ainsi que le montant du prêt affecté à chaque catégorie et la répartition en pourcentage des dépenses à financer pour chacun des postes des différentes catégories: Catégories Montant alloué au titre du Prêt (exprimé en USD) Pourcentage des dépenses autorisées à financer I. Équipement et Matériel 3 000 000 100% HT II. Consultations 4 500 000 100% HT III. Biens, Services et Intrants 3 300 000 100% HT IV. Dons et Subventions 3 900 000 100% HT V. Salaires et indemnités 1 400 000 100% HT VI. Coûts de fonctionnement 550 000 100% HT Non alloué 1 850 000 TOTAL 18 500 000 b) Les termes utilisés dans le tableau cidessus se définissent comme suit: i) Les dépenses d Équipement et Matériel (hors contribution des bénéficiaires) relatives à la catégorie I incluent également les dépenses liées aux Travaux et aux Véhicules. ii) Les dépenses de Consultations la catégorie II incluent également les dépenses liées aux Formations et Ateliers. 2. Coûts de démarrage. Les retraits effectués afin de couvrir les coûts de démarrage afférents aux catégories II et VI encourus avant la satisfaction des conditions générales préalables aux retraits ne doivent pas dépasser un montant total équivalant à 505 000 dollars. 8

Appendix I Annexe 3 Clauses particulières Conformément aux dispositions de la section 12.01 a) xxiii) des Conditions générales, le Fonds peut suspendre, en totalité ou en partie, le droit de l Emprunteur de solliciter des retraits du compte du prêt si l Emprunteur n a pas respecté l'une quelconque des clauses énoncées cidessous, et si le FIDA a établi que ladite défaillance a eu, ou risque d'avoir, un effet préjudiciable important sur le Programme: 1. Égalité. Toute discrimination fondée sur le sexe, l âge, l appartenance ethnique ou religieuse ne sera pas admissible lors du recrutement du personnel du Programme, conformément aux lois en vigueur sur le territoire de l Emprunteur. Cependant, l Emprunteur s engage, à compétence égale, à privilégier les candidatures de femmes et des jeunes dans le cadre du Programme. 2. Recrutement du personnel. La sélection du personnel du Programme se fera par voie d appel d offres national publié dans la presse nationale selon les procédures actuelles de l Emprunteur, excluant toute discrimination et acceptable par le Fonds. Un cabinet indépendant de renommée internationale sera recruté par le MINADER pour l assister dans la sélection du personnel du Programme (dont les techniciens). Les contrats seront établis conformément à la législation en vigueur sur le territoire de l Emprunteur. Le recrutement du personnel, et le cas échéant, la décision de rompre leur contrat, seront décidés en accord avec le Fonds. Le personnel du Programme sera soumis à des évaluations de performances organisées annuellement. Il pourra être mis fin à leur contrat en fonction des résultats de ces évaluations. Le recrutement et la gestion du personnel d appui seront soumis aux procédures en vigueur sur le territoire de l Emprunteur. 9