ORTA ANADOLU İHRACATÇI BİRLİKLERİ GENEL SEKRETERLİĞİ Sayı: TİM.OAİB.GSK.2019/ Ankara, 22/07/2019 Konu: Doha Fuar Duyurusu Sayın Üye

ملفّات مشابهة
RAK Chamber of Commerce & Industry Studies & Information Directorate غرفة تجارة وصناعة رأس الخيمة إدارة الدراسات والمعلومات 1122/21/21 مليار درهم حجم

المعرض الزراعي السعودي تجهيز و تنظيم المعارض و المؤتمرات برنامج المعارض EVENTS CALENDAR معرض الكهرباء و التكييف السعودي المعرض السعودي للبالستيك و الم

R.A.K Chamber of Commerce & Industry Studies & Commercial Cooperation Directorate Economic Studies Section 5510 /50/11 غرفة تجارة وصناعة رأس الخيمة إد

R.A.K Chamber of Commerce & Industry Studies & Commercial Cooperation Directorate Economic Studies Section 0802 /80/80 غرفة تجارة وصناعة رأس الخيمة إد

المؤشرات القطاعية الربعية دبي Quarterly Sectoral Indicators Dubai الربع الثالث 2018 إدارة المعلومات االقتصادية

ذذذذذذذذذ أهم المؤشرات االساسية لالقتصاد االردني MAJOR ECONOMIC INDICATORS OF JORDAN ادارة السياسات والدراسات االقتصادية Economic

Certified Facility Management Professional WHO SHOULD ATTEND? As a Certified Facility Management Professional course, Muhtarif is the ideal next step

أهن الوؤشراث االساسيت لالقتصاد االرد ي MAJOR ECONOMIC INDICATORS OF JORDAN ادارة الذراساث والتذريب Research and Training Departmen

صندوق استثمارات اجلامعة ومواردها الذاتية ( استثمارات اجلامعة الذاتية ) مركز مركز استثمارات الطاقة املتجددة االستثمارات مركز اإلمام للمالية واملصرفية ا

GCAA FELLOWSHIP TRAINING PLAN 2019 EK-UAE-GCAA/SIAS/EXAC/EK/2019 Page 1 of 22

Decofair 2020 Facts & Figures Brochure softcopy

PowerPoint Presentation

افتتاحية العدد

خطـــــة المركــــــز التدريبيـــــة خلال شهر كانون ثاني من عام 2004

PowerPoint Presentation

ABU DHABI EDUCATION COUNCIL Abu Dhabi Education Zone AL Mountaha Secondary School g-12 science section Mathematics Student Name:.. Section: How Long i

Banner – Hold Information SOAHOLD

Le ‘’French Grant’’ en faveur du secteur privé palestinien

Application-1st page

Feb Vol2 Issue5Arabic-English 15-5.pub

في الفترة من أبريل 2019 مركز ع مان للمؤتمرات والمعارض

جامعة عني مشس حوليات آداب عني مشس اجمللد ( 45 عدد يوليو سبتمرب 2017( )دورية علمية حملمة( حماوالت التحالف الصفوي األورب

السادة وگاالت اإلعالن والعمالء احملترمني املوضوع اسعار اإلعالنات لعام ابتداء من ابريل Subject Rate card 2015 starting from April تهديگم شرگة ال

شانتييه 2019 منظمة الجواد العربي The Arabian Horses Organization Chantilly August شانتييه 2019 AHO WORLD CUP & AHO BREEDERS CHAMPIONSHIP EURO

Lebanon role of parliament in protecting Litani River from pollution

Oligopoly

أنواع املنح التركية 1. منح حر ان : هو برنامج لتقديم املنح للمرحلة الجامعية األولى )البكالوريوس(. ويشمل التخصصات العلمية واالقتصاد والعلوم االجتماعية.

PURCHASE OF HUNTING GUNS FROM ABU DHABI INTERNATIONAL HUNTING AND EQUESTRIAN EXHIBITION ABU DHABI POLICE GUIDELINES شراء أسلحة الصيد في معرض أبو ظبي ا

نموذج فتح حساب استثماري Investment Account Application Client Full Name اسم العميل Y Y Y Y - M M - D D S A R Emirates NBD Ca

مسابقة هواواي لطالب الجامعات والكليات في مجال الهندسة وتقنية المعلومات لعام 2017 Huawei ICT Skill competition Middle East 2017

Template for Program Curriculum Structure

In Qatar, Al Bidaa Swords & Gifts stands as a distinguished brand for swords and luxury items. Al Bidaa Swords & Gifts was established in 2007 with th

جملة ميالف للبحوث والدراسات ISSN : اجمللد 4 العدد / 1 الشهر والسنة Mila Univ center. Publish. Co.. The impact of electronic management to bu

PowerPoint Presentation

Microsoft Word EA-ECCM 2.doc

افتتاحية العدد

الشهادات عدد RAK Chamber of Commerce & Industry Studies & Information Directorate غرفة تجارة وصناعة رأس الخيمة إدارة الذراسات والمعلومات / 5 مليار دره

جائزة حمدان بن محمد لالبتكار في إدارة المشاريع

صندوق استثمارات اجلامعة ومواردها الذاتية ( مركز تنمية أوقاف اجلامعة ) إدارة األصول واملصارف الوقفية إدارة االستثمارات الوقفية إدارة إدارة األحباث وامل

افتتاحية العدد

جملة ميالف للبحوث والدراسات ISSN : اجمللد 1 العدد / 5 جوان 3152 Mila Univ center. Publish. Co. Environmental Issues and Major Powers. belgac

المواصفات الاوربية لإدارة الابتكار كخارطة طريق لتعزيز الابتكار في الدول العربية

THE LIVING ADVENTURE المغامرة الحية 02 03

1

WATER POLICY REFORM IN SULTANATE OF OMAN

UNITED NATIONS PUBLICATION - e_escwa_sd_11_5_ea_0.pdf

Schedule Planner User Guide Target Audience: Students This tool can help you better plan your course schedule by generating a visual representation of

الشركة السعودية جواهر تفتتح إليزابيتا فرانكي في الرياض بارك يسعد الشركة السعودية جواهر أن تعلن عن افتتاحها لمعرض إليزابيتا فرانكي العالمة اإليطالية ال

PowerPoint Presentation

The Villas

CME/40/5(b) Madrid, April 2015 Original: English لجنة منظمة السياحة العالمية للشرق األوسط اإلجتماع األربعون دبي اإلما ارت العربية المتحدة 5 أيار/مايو

بسم الله الرحمن الرحيم

األستاذ عمر صمادي/ ماجستير لغة انجليزية عمان // Guided writing الكتابة الموجهة * هناك العديد من نماذج الكتابة الموجهه و سنلخصها هنا و يجب ع

Social Media and Traditional Media Report Nov

دبلوم متوسط برمجة تطبيقات الهواتف الذكية

Microsoft PowerPoint - د . ابراهيم بدران ، بوربوينت.ppt [Compatibility Mode]

National Accounts Studies of the Arab Region, No. 37

دور ا ا ا ا ى ا ب ا رس ا ر م د إ ا أ أ در ن ا - ا دان ا ذ ا ا ر أ ا

عربي Sign-Code Website Guide فيما يلي دلي ا ل لطلب اسم مستخدم جديد لConnect Sell من خ لل موقع.Sign-Code يسمح لك الموقع بالدخول اإلداري على اسم المستخد

VENDOR/CONTRACTORS REGISTRATION FORM استمارة تسجيل موردين و مقاولين Introduction: Sudatel Telecommunication Group Limited (SUDATEL) is one of the lead

د. ط در ءة ز ا ت ا دزة (درا ا ا ت) د. ط در را ر ا م م ا ا ا : ا ت ا ا ا م وا ا ي و إ ى ا ت ا ا ا دو إ و دة ا و أ اد ا. و ف ا ا إ وا ا ت ا دزة م ا أ ا

الخطة الاستراتيجية ( 2015 – 2020 )

Gulf Bank K.S.C.P

VATP004 VAT Public Clarification Use of Exchange Rates for VAT purposes توضيح عام بشأن ضريبة القيمة المضافة استخدام أسعار الصرف لغايات ضريبة القيمة ال

من نحن يف 2007 / 9 / 2 صدرت جريدة كصحيفة يومية وطنية شاملة تسعى إلى مواكبة التطورات احمللية و االقلميية والعاملية بشكل موضوعي ومبتكر إلى جانب تبني امل

التعريفة المتميزة لمشروعات الطاقة المتجددة في مصر

اجراءات وآلية التسجيل للعام الأكاديمي

اجتماع اللجنة الدائمة للموازنة والتخطيط للجمعية الربملانية اآلسيوية 3 5 أيلول/سبتمرب 2019 بغداد مجهورية العراق املعلومات العامة 1. الزمان واملكان سينع

Labour Statistics Bulletin LabourinStatistics GCC Countries in GCC2016 Countries

PowerPoint Presentation

Note sur Terminal 2

واقع النفط

الجزء األول ملخص إحصاءات التجارة الخارجية للبلدان األعضاء في اإلسكوا Part I Summary of the external trade statistics of ESCWA member countries

لــؤي أحمد المسـلم

بجسكو بأعين الصحافة

Qanoon player Furat Qaddouri and his group present Baghdady Maqams Baghdadi Maqam s project; introducing a new perspective of Iraqi maqam. The Iraqi M

رخصة تجارية Commercial License License No تفاصيل الرخصة / Details License رقم الرخصة Company Name CALIFORNIA MEDIA اسم الشركة كاليفورنيا ميديا

Microsoft Word - eswae2018-arabic.docx

Received: Jan 2018 Accepted: Fèv 2018 Published: Mar 2018 : Abstract: This study ai

ECONOMIC AND SOCIAL COMMISSION FOR WESTERN ASIA (ESCWA) EXTERNAL TRADE BULLETIN OF THE ESCWA REGION Twentieth Issue 2011 UNITED NATIONS New York, 2011

النسخ:

ORTA ANADOLU İHRACATÇI BİRLİKLERİ GENEL SEKRETERLİĞİ Sayı: 70430465-TİM.OAİB.GSK.2019/1274-09061 Ankara, 22/07/2019 Konu: Doha Fuar Duyurusu Sayın Üyemiz, SİRKÜLER (G-2019) Ticaret Bakanlığı İhracat Genel Müdürlüğü nden alınan bir yazıda, Doha Ticaret Müşavirliğinden alınan bir yazıya atıfla, 3-5 Kasım 2019 tarihleri arasında Doha/Katar'da "The Silk Road Exhibition" fuarının gerçekletirileceği ifade edilmektedir. Bilindiği üzere, Yurt Dışında Gerçekleştirilen Fuar Katılımlarının Desteklenmesine İlişkin 2017/4 Sayılı Karar kapsamındaki desteklerden yararlanılabilmesi için, katılım sağlanacak fuarların Bakanlığımız internet sitesinde yer alan Desteklenecek Yurt Dışı Fuarlar Listeleri nde yer alması gerekmektedir. Bilgilerine sunulur. S. Tansel KÜNBİ Genel Sekreter A. Şube Müdürü Ek: 1- Fuar Broşürü.pdf 2- Katılımcı Başvuru Kitapçığı.pdf Orta Anadolu İhracatçı Birlikleri Genel Sekreterliği Ceyhun Atuf Kansu Cad. No: 120 06520 BALGAT ÇANKAYA ANKARA Tel : (312) 447 27 40 Faks : (312) 446 9605-447 0180 e-posta : info@oaib.org.tr / www.oaib.org.tr Ayrıntılı bilgi için: KUBİLAY YAPICIOĞLU - İDARİ MEMUR

SWITZERLAND EUROPE ITALY SOLVENIA CROATIA Rome BOSNIA & HERZEGOVINA HUNGARY SERBIA MONTEGORO KOSOVO MACEDONIA GREECE Athens ROMANIA BULGARIA Black Sea Constantinapole TURKEY GEORGIA ARMENIA AZERBAIJAN TURKMENISTAN UZBEKISTAN Bukhara KAZAKHSTAN TAJIKISTAN KYRGYSTAN Kashgar Turpan Dunhuang MONGOLIA Alexandria Tyre SYRIA Baghdad IRAQ Rey Hamadan IRAN Merv AFGHANISTAN Bactra PAKISTAN Hotan CHINA Lanzhou Xi an NIGERIA NIGER CAMEROON LIBYA CHAD CENTRAL AFRICAN REPUBLIC EGYPT SUDAN SUDAN Berenice ETHIOPIA ARABIA Muza YEMEN SOMALIA Cana QATAR UAE Muscat Sur OMAN Barbarikon INDIA Barygaza Muziris BANGLADESH BURMA LAOS THAILAND Guangzhou VIETNAM CAMBODIA Malacca Mogadishu MALAYSIA UGANDA INDIAN OCEAN GABON REPUBLIC KENYA OF THE CONGO DEMOCRATIC BELGENİN REPUBLIC ASLI ELEKTRONİK İMZALIDIR. INDONESIA 5070 sayılı kanun gereğince OF THE güvenli CONGO elektronik imza ile imzalanmıştır.id: Mombasa 8231fde3-ec21-4495-ac2d-7c99de3ecd0a-150880915. Bu kod ile http://evraktakip.oaib.org.tr adresinden doğrulayabilirsiniz. TANZANIA ERITREA DJIBOUTI Arabian Sea NEPAL Calcutta Bay of Bengal South China Sea BRUNEI PHI

المقدمة يعتبر طريق الحرير من أقدم شبكات الطرق التجارية التي لعبت دورا مركزيا في التفاعل الثقافي لعدة قرون حيث أسهم الطريق إسهاما كبيرا في تبادل الخبرات السياسية واالقتصادية والثقافية بين الصين وآسيا الوسطى وغرب آسيا والهند وأوروبا. ويعرف طريق الحرير بأنه مجموعة طرق برية وبحرية بطول 12 ألف كيلومتر ربطت آسيا والشرق األوسط وأوروبا لمئات السنين بروابط تجارية وثقافية ودينية وفلسفية تم من خاللها تبادل السلع والمنتجات كالحرير والعطور والبخور والتوابل وغيرها وكذلك تبادل الثقافات والعلوم. ويعود اسم طريق الحرير إلى أواسط القرن التاسع عشر عندما أطلق العالم الجيولوجي األلماني البارون فرديناند فون ريشتهوفن اسم دي سيدينستراس )أي طريق الحرير باأللمانية( على شبكة التجارة والمواصالت الن الحرير الصيني كان يمثل النسبة األكبر من التجارة عبرها. وقد كان لطريق الحرير تأثير كبير في ازدهار كثير من الحضارات القديمة مثل الصينية والمصرية والهندية والرومانية. ويمتد طريق الحرير من المراكز التجارية في شمال الصين حيث ينقسم إلى فرعين شمالي وجنوبي. يمر الفرع الشمالي عبر شرق أوروبا وشبه جزيرة القرم حتى البحر األسود وصوال إلى البندقية. أم ا الفرع الجنوبي فيمر عبر العراق وتركيا إلى البحر األبيض المتوسط أو عبر سوريا إلى مصر وشمال أفريقيا. وقد توقف طريق الحرير كخط مالحي للحرير مع حكم العثمانيين في القسطنطينية. لكن مطلع التسعينيات بدأت محاوالت إلنشاء طريق الحرير الجديد من بينها ما عرف بالجسر البري األوروبي اآلسيوي الذي يصل بين الصين وكازاخستان ومنغوليا وروسيا ويصل إلى ألمانيا بسكك حديدية. وفي سبتمبر 2013 وضمن زيارة إلى كازاخستان أعلن الرئيس الصيني عن خطة لتأسيس طريق حرير جديد يصل الصين بأوروبا عرف ب One Belt, One Road )مبادرة الحزام والطريق( يصل بين 60 دولة باستثمارات متوقعة تتراوح بين 4 و 8 تريليونات دوالر. ويستهدف المشروع تعزيز التجارة بين آسيا وأوروبا وأفريقيا إلى جانب التركيز على السالم العالمي واالزدهار الحضاري لهذه الدولة. INTRODUCTION The Silk Road is one of the oldest commercial road networks that have played a central role in cultural interaction. It has contributed greatly to the exchange of political, economic and cultural experiences between China, Central Asia, Western Asia, India and Europe. The Silk Road is defined as a 12,000-kilometer road and land route linking Asia, the Middle East and Europe for hundreds of years with trade, cultural, religious and philosophical links through which there has been exchange of goods and products such as silk, perfumes, incense, spices, as well as exchange of cultures and sciences. The name of the Silk Road dates back to the mid-19th century when German geologist, Ferdinand von Richthofen, named the trade and transportation network de Seidenstrasse (German for the Silk Road ) because Chinese silk represented the largest proportion of trade through it. The Silk Road had a great influence on the prosperity of many ancient civilizations, such as Chinese, Egyptian, Indian and Roman. The Silk Road extends from commercial centers in northern China, divided into two northern and southern branches. The northern branch passes through Eastern Europe and the Crimea to the Black Sea and down to Venice. The southern branch passes through Iraq and Turkey to the Mediterranean Sea or through Syria to Egypt and North Africa. The Silk Road ceased to operate as a navigational line of silk with Ottoman rule in Constantinople. But in the early 1990s, attempts were made to construct the new Silk Road, including the so-called European-Asian land bridge, which connects China, Kazakhstan, Mongolia and Russia and reaches Germany by rail. In September 2013, as part of a visit to Kazakhstan, the Chinese president announced a plan to establish a new silk road linking China to Europe known as the One Belt, One Road, which reaches 60 countries with projected investments of between $ 4 and $ 8 trillion. The project aims at promoting trade between Asia, Europe and Africa, as well as focusing on global peace and cultural prosperity.

نبذة عن دولة قطر دولة قطر شبه جزيرة تقع في منتصف الساحل الغربي من الخليج العربي بمساحة 11,525 كم 2 وبعدد سكان يقارب 2.8 مليون نسمة نهاية شهر ابريل 2018. تعيش قطر حاليا طفرة اقتصادية غير مسبوقة بقيادة حضرة صاحب السمو الشيخ/ تميم بن حمد آل ثاني أمير البالد المفدى حيث تتواصل جهود الدولة لتنفيذ سياساتها المتعلقة بتنويع مصادر الدخل وتطوير البنية التحتية لالقتصاد واالستفادة الكاملة من مواردها الطبيعية التي تعتمد على النفط والغاز والبتروكيماويات باإلضافة إلى تحرير االقتصاد وتفعيل دور القطاع الخاص وإصدار القوانين الرامية إلى تسهيل وتبسيط إجراءات االستثمار وجذب االستثمارات األجنبية. وبفضل جهود الدولة في تنفيذ سياسات ترشيد اإلنفاق العام وزيادة مصادر اإليرادات غير النفطية حقق االقتصاد القطري في السنوات األخيرة نموا حقيقيا حتى غدا واحدا من أكثر االقتصادات نموا في المنطقة. وحافظت قطر على المركز األول عالميا في متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي بحدود. 129 ألف دوالر سنويا ABOUT THE STATE OF QATAR Qatar is a peninsula located in the middle of the western coast of the Arabian Gulf with an area of 11,525 square km and population of approximately 2.8 million according to statistics taken in April 2018. Qatar is currently experiencing an unprecedented economic boom under the leadership of His Highness the Emir Sheikh Tamim bin Hamad Al Thani, as the country continues its efforts to implement its policies of diversifying its sources of income, developing the infrastructure of the economy and taking full advantage of its natural resources, which depend on oil, gas and petrochemicals. This is in addition to liberalizing the economy and activating the role of the private sector and issuing laws to facilitate and streamline investment procedures and attract foreign investments. The State has continued to implement policies to rationalize public spending and increase non-oil revenue sources. Thanks to these efforts, the economy has achieved real growth in recent years, so that it become one of the most developed economies in the region. Qatar has maintained the world s first position in the per capita GDP of around $ 129,000 per year.

حقائق سريعة عن نمو دولة قطر نمو الناتج المحلي اإلجمالي باألسعار الثابتة بنسبة % 2.05 عام 2017 ومتوقع أن يصل إلى % 3 عام 2018. بلغ عدد سكان قطر 2.8 مليون نسمة نهاية ابريل 2018. خصصت الدولة 93 مليار لاير قطري لإلنفاق على المشاريع الكبرى لعام 2018. تم تحديد نفقات الموازنة بمبلغ 203.2 مليار لاير قطري في عام 2018 بزيادة قدرها 2.4 عن السنة المالية الماضية. 83.5 مليار لاير قطري حصة القطاعات الرئيسية مثل الصحة والتعليم والنقل مع تلك المتعلقة بكأس العالم لكرة القدم 2022 أو ما يعادل 41 من إجمالي اإلنفاق. 42 مليار لاير قطري حصة مشاريع النقل وغيرها من مشاريع البنية التحتية بما يعادل 21 من إجمالي النفقات. تخصيص 11.2 مليار لاير لقطاع الرياضة الرئيسي ومشاريع كأس العالم لكرة القدم 2022. QUICK FACTS ABOUT QATAR: GDP growth at constant prices of 2.05% in 2017, and is expected to reach 3% in 2018. Qatar s population is currently 2.8 million in April 2018. The Government has allocated 93 billion Qatari Riyals to be spent on major projects for 2018. The budget expenditure was set at QR 203.2 billion in 2018, with an increase of 2.4% over the previous fiscal year. 83.5 billion Riyals is the share of major sectors such as health, education and transport with those related to the World Cup 2022 or 41% of total spending. 42 billion are the share of transport projects and other infrastructure projects and they represent 21% of the total expenditure. 11.2 billion Riyals will be allocated to the main sports sector and the 2022 FIFA World Cup.

رؤية قطر الوطنية 2030 خالل فترة حكم سمو األمير الوالد الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني حفظه اهلل ورعاه تم إطالق رؤية قطر الوطنية 2030 لتكون بمثابة خريطة طريق واضحة لمستقبل قطر التي تهدف إلى إطالقها إلى األمام من خالل الموازنة بين اإلنجازات التي تحقق النمو االقتصادي وبين مواردها البشرية والطبيعية واإلنسانية. وتشك ل هذه الرؤية منارة توجه تطور البالد االقتصادي واالجتماعي والبشري والبيئي في العقود المقبلة بحيث يكون شموليا ويستفيد منه مواطنو قطر والمقيمون فيها في مختلف جوانب حياتهم. ك للتطور من خالل توفيرها فرصا أكثر وحياة أفضل للقطريين. فتنمية وتعتبر التنمية االقتصادية عنصرا أساسيا في رؤية قطر الوطنية 2030 فهي بمثابة محر اقتصاد قطر تعني ايجاد توازن بين االقتصاد القائم على النفط وبين اقتصاد أكثر اعتمادا على المعرفة وذلك سعيا إلى تنويع االقتصاد القطري وضمان مناخ أعمال مستقر ومستدام. كذلك ستكون رؤية قطر الوطنية 2030 عنصرا موجها نحو إدارة حكيمة لالقتصاد القطري قائمة على تعزيز المنافسة واستقطاب المزيد من االستثمارات وتحفيز النمو. ومع ذلك فإن النمو االقتصادي ليس كافيا لضمان ازدهار قطر إذ إن التنمية االجتماعية والبشرية ركنان أساسيان في تقدم البالد. QATAR NATIONAL VISION 2030 During the reign of His Highness the Emir Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, Qatar National Vision 2030 was launched to serve as a clear road map for Qatar s future, aiming to launch it forward by balancing the achievements of economic growth with its natural and human resources. This vision will serve as a beacon to guide the country s economic, social, human and environmental development in the coming decades, so that it will be inclusive and beneficial to the citizens and residents of Qatar in all aspects of their lives. Economic development is a key element of the Qatar National Vision 2030. It is a driving force for development by providing more opportunities and a better life for Qataris. The development of Qatar s economy means balancing the oil-based economy with a more knowledge-based economy in order to diversify Qatari economy and ensure a stable and sustainable business environment. Qatar National Vision 2030 will also be a guiding element for prudent management of the Qatari economy, based on promoting competition, attracting more investments and stimulating growth. However, economic growth is not enough to ensure Qatar s prosperity, Evrakın as social elektronik and human imzalı suretine development http://e-belge.gtb.gov.tr are key pillars adresinden for the country s 3b34e1a7-894b-4b09-a65f-c9285928842a progress. kodu ile erişebilirsiniz.

عن الوزارة تختص وزارة المواصالت واالتصاالت بتنظيم أعمال النقل البري والبحري والعمل على تطوير وتحسين خدمات النقل والمواصالت ودراسة المشاريع الخاصة بها واإلشراف عليها ومتابعة تنفيذها بما يحقق توسيع نطاق الحركة االقتصادية وخدمة متطلبات التنمية الوطنية. كما تختص الوزارة باإلشراف على قطاع االتصاالت وتكنولوجيا المعلومات وتطويره بما يتفق مع متطلبات التنمية الوطنية وإيجاد بيئة تنظيمية مناسبة للمنافسة العادلة ودعم وتنمية وتحفيز هذا القطاع وتشجيع االستثمار فيه وتأمين ورفع كفاءة البنية التحتية التكنولوجية والمعلوماتية وتطوير الجيل التالي منها وتوعية المجتمع بأهمية تكنولوجيا المعلومات واالتصاالت واستخدامها بطرق آمنة لتحسين حياة الفرد واالرتقاء بالمجتمع وصوال إلى بناء مجتمع المعرفة القائم على االقتصاد الرقمي وتنفيذ برامج الحكومة اإللكترونية واإلشراف عليها. ABOUT THE MINISTRY The Ministry of Transport and Communications is competent in organizing land and maritime transport services, developing and improve transport and communication services, study its projects, as well as supervise and follow up their implementation in order to expand the scope of economic movement and serve the requirements of the national development. The Ministry is also competent in supervising and developing the Information and Communications Technology (ICT) sector according to the requirements of the national development, fostering a regulatory environment that is conducive to fair competition, developing and enhancing this sector and encouraging investment in relation to it. It is also responsible for securing and enhancing the efficiency of ICT infrastructure and developing the next ICT generation, as well raising awareness of the importance of ICT and how to use it safely to improve peoples lives and society; towards building a knowledge community based on digital economy and to implement and overseeing e-government Programs.

الرؤية والرسالة واألهداف الرؤية توفير نظام نقل آمن وفع ال وصديق للبيئة وتطوير قطاع االتصاالت وتكنولوجيا المعلومات بما يدعم النمو االقتصادي ونوعية الحياة واالستدامة على المدى الطويل لدولة قطر لخدمة متطلبات التنمية الوطنية. الرسالة تقوم وزارة المواصالت واالتصاالت بتخطيط وتطوير قطاع المواصالت واالتصاالت وتكنلوجيا المعلومات بكفاءة وفعالية لدعم التطور االقتصادي واالجتماعي لدولة قطر. تحدد الرؤية والرسالة القيم األساسية التنظيمية وأهدافها االستراتيجية لتوفير أعلى معايير الجودة في المشاريع الجديدة والسياسات والبنية التحتية والخدمات لدعم التطور االقتصادي واالجتماعي لدولة قطر. VISION, MISSION AND OBJECTIVES VISION The Ministry of Transport and Communications is committed to provide safe, effective and environment-friendly transport system and develop the ICT sector in a way that supports the Qatar economic growth, quality of life and long-term sustainability to meet the National Development Requirements. MISSION The Ministry of Transport and Communications is responsible for planning and developing the ICT sector efficiently and effectively to support Qatar s economic and social development. The Ministry s Vision and Mission identify the key organizational principles and the strategic objectives of the Ministry to execute new projects, policies, infrastructure and services with highest quality standards in order to support Qatar s economic and social development.

األهداف تنظيم وتطوير قطاع النقل البري والبحري وقطاع االتصال وتكنلوجيا المعلومات بدولة قطر ووضع االستراتيجية المتكاملة والتشريعات الالزمة وفقا للقرار األميري رقم )4( لسنة. 2016 الوصول إلى مرافق نقل جماعية متميزة ذات كفاءة عالية بكافة نواحي الدولة وتقديم خدمة عالية الجودة للمواطنين والمقيمين. تطوير قطاع النقل البري والمالحة البحرية بما يتناسب مع موقع دولة قطر االستراتيجي والنهضة التي تشهدها. تطوير قطاع الموانئ والحفاظ على البنية التحتية لها وتوسعة القطاع اللوجيستي بها واالستخدام األمثل للموانئ الحالية واالنتهاء من مشروع ميناء حمد. الوصول لريادة إقليمية في مجال النقل وتشجيع االستثمار وخلق فرص عمل بهذا القطاع. تطوير البنية التحتية لمجال الطيران والحفاظ على مكتسباته وتفعيل الدور الرقابي واإلشرافي طبقا لألنظمة القطرية والدولية. تقديم خدمة مالحية ذات جودة عالية بما يحقق الريادة في مجال الطيران. تطوير قطاع االتصاالت وتكنولوجيا المعلومات واإلشراف عليه وتشجيع االستثمار فيه وإيجاد بيئة تنظيمية مناسبة للمنافسة العادلة. تأمين ورفع كفاءة البنية التحتية التكنولوجية والمعلوماتية وتطوير الجيل التالي منها. تنفيذ برامج الحكومة اإللكترونية واإلشراف عليها. توعية المجتمع بأهمية تكنولوجيا المعلومات واالتصاالت واستخدامها بطرق آمنة لتحسين حياة األفراد واالرتقاء بالمجتمع. العمل على بناء مجتمع المعرفة القائم على االقتصاد الرقمي. تنمية الموارد البشرية والحفاظ على الطواقم المدربة. OBJECTIVES Organize and develop the Qatar Land and Maritime Transport Sector, and ICT sector, and develop the integrated strategy and legislations that are required in accordance with Emiri Decree No. (4)/ 2016; Provide distinguished highly-efficient mass transportation facilities across the state and provide high quality service to citizens and residents; Develop land transport and navigation sector to match Qatar strategic location and the renaissance that it is witnessing; Develop the ports sector, maintain its infrastructure, and broaden the logistics sector within, as well as the best use of existing ports and completing the Hamad Port project; Achieve regional leadership in transport, encourage investment and create job opportunities in this sector; Develop aviation infrastructure, maintain its gains and activate the supervisory role in accordance with Qatari and international regulations; Provide high quality navigation services to achieve leadership in aviation; Develop and supervise the ICT sector, encourage investment in the sector and foster a competitive environment; Secure and enhance the efficiency of ICT infrastructure and develop the next ICT generation; Implement and oversee e-government Programs; Raising awareness of the importance of ICT and how to use it safely to improve peoples lives and upgrading society; Build a knowledge community based on digital economy; and Develop Evrakın human elektronik resources imzalı and suretine maintain http://e-belge.gtb.gov.tr trained personnel. adresinden 3b34e1a7-894b-4b09-a65f-c9285928842a kodu ile erişebilirsiniz.

ميناء حمد يعد ميناء حمد أحد أكبر الموانئ الدولية في الخليج ومنطقة الشرق االوسط. يتعامل الميناء حاليا مع خطوط بحرية كثيرة مكنته من أن يكون نقطة ارتكاز للتصدير وإعادة التصدير لكثير من دول العالم. ويستهدف الميناء تعزيز وضعه ليكون جزءا اساسيا من طريق الحرير الجديد. إلى جانب ذلك يعمل ميناء حمد على جعل دولة قطر بوابة بحرية للتجارة العالمية نظرا لما سيوفره هذا الميناء الضخم من خدمات مناولة بحرية وفق أحدث أساليب التكنولوجيا العالمية ومعايير األمن والسالمة الدولية وذلك تحقيقا لركائز رؤية قطر الوطنية 2030 حيث يساعد ميناء حمد على تحقيق أهداف التنوع االقتصادي وتحسين القدرة التنافسية لدولة قطر في المنطقة عن طريق تحويلها إلى مركز تجاري إقليمي. ولن يعتمد هذا المشروع الذي يمتد على مساحة إجمالية تبلغ 28.5 كيلو متر مربع وبتكلفة اجمالية قدرها 19 مليار لاير قطري وقدرة استيعابية تصل الى 7.5 عد ليستوعب أيضا حركة البضائع العامة وواردات كل من مليون حاوية في السنة حال انتهاء جميع مراحله على النمو المتوقع في حركة الحاويات فقط ولكنه أ وشحنات الحبوب باإلضافة إلى سفن الدعم البحري وسفن حرس السواحل ووحدات الدعم البحري حيث يضم الميناء محطة للبضائع العامة السيارات والمواشي بطاقة تصل إلى 1.7 مليون طن سنويا ومحطة للحبوب بطاقة تبلغ 1 مليون طن سنويا فضال عن محطة الستقبال السيارات بطاقة تبلغ 500.000 سيارة سنويا ومحطة الستقبال المواشي ومحطة للدعم واإلسناد البحري ومحطة لسفن أمن السواحل باإلضافة إلى منطقة للتفتيش الجمركي وبرج للمراقبة بطول 110 أمتار ومنصة لتفتيش السفن ومرافق بحرية متعددة ومبان إدارية وغيرها من المرافق الالزمة لتشغيل الميناء. وقد تم إنشاء الميناء الجديد الذي يقع في موقع استراتيجي خارج العاصمة الدوحة على أحدث الطرز العالمية وجرى تجهيزه بأحدث التقنيات باإلضافة إلى كونه حيويا للبنية التحتية االقتصادية في قطر. عنصرا HAMAD SEAPORT One of the largest ports in the Gulf and the Middle East. It is currently dealing with many maritime lines that have enabled it to be a fulcrum for export and re-export to many countries of the world. The port aims to strengthen its position to be an essential part of the new Silk Road. In addition, the Hamad port will make Qatar a gateway to international trade, as this port will provide a wide range of maritime handling services, in line with the latest international technology and international safety and security standards. This is in achievement of the fulcrum of Qatar National Vision since the Port assists in the fulfillment of the objectives of economic diversification, and improving Qatar s competitiveness in the region by transforming it into a regional trading center. The project covers a total area of 28.5 km 2 with a total cost of QR 19 billion and will have a capacity of 7.5 million TEUs per year at the end of its phases. It will not only depend on expected growth in container traffic but is also equipped to accommodate general cargo traffic Imports of cars, livestock and grain shipments in addition to marine support vessels, coast guard vessels and marine support units. The port includes a general cargo terminal with an annual capacity of 1.7 million tons, a grain terminal with an annual capacity of 1 million tons, a terminal for receiving livestock, a marine support and aid terminal, a coastal security vessel terminal. This is in addition to a customs inspection area, a 110-meter observation tower, a ship inspection platform, multiple naval facilities, administrative buildings and other facilities to operate the port. The new port, located strategically outside the capital city of Doha, has been built on a world-class standard and is equipped with state-of-the-art Evrakın technology elektronik imzalı as well suretine as being http://e-belge.gtb.gov.tr a vital component adresinden of Qatar s 3b34e1a7-894b-4b09-a65f-c9285928842a economic infrastructure. kodu ile erişebilirsiniz.

الخطوط الجوية القطرية الخطوط الجوية القطرية هي الناقلة الوطنية لدولة قطر وأحد أكثر شركات الطيران نجاحا في العالم. بدأت القطرية عملياتها في عام 1994 كشركة طيران إقليمية تسي ر رحالتها إلى عدد قليل من الوجهات. ومنذ إعادة إطالق عملياتها في عام 1997 أصبحت الخطوط الجوية القطرية أحد أسرع شركات الطيران نموا في تاريخ ر الخطوط الجوية القطرية الحائزة على جائزة أفضل شركة طيران في الطيران العالمي مع توسع غير مسبوق بمتوسط نمو من رقمين على نحو سنوي. وتسي العالم لعام 2017 من سكاي تراكس حاليا رحالتها إلى أكثر من 150 وجهة رئيسية للسياحة والعمل في شتى أنحاء العالم على متن أسطول يضم أكثر من 200 طائرة. وتشغ ل الناقلة القطرية أحد أحدث أساطيل الطائرات في العالم بمتوسط عمر يبلغ خمسة أعوام للطائرة. ويضم أسطول القطرية مجموعة متنوعة من طائرات إيرباص وبوينغ وفي شهر فبراير لعام 2018 أصبحت الناقلة القطرية المشغل العالمي األول لطائرة إيرباص A350-1000 التي تعد أكثر الطائرات تقدما تكنولوجيا في العالم. ويعد مطار حمد الدولي مقرا لعمليات الخطوط الجوية القطرية والقطرية للشحن الجوي. ويتمتع المطار بموقع استراتيجي يبعد فقط ست ساعات طيران عن 80 بالمئة من سكان العالم. كما يعد مطار حمد الدولي المطار الوحيد من منطقة الشرق األوسط الذي يحصل على تصنيف خمس نجوم من سكاي تراكس. QATAR AIRWAYS Qatar Airways is the national air carrier of the State of Qatar and one of the aviation industry s big success stories. Operations began in 1994 when the airline was a small regional carrier serving a handful of routes. Since being re-launched in 1997 Qatar Airways has become one of the fastest growing carriers in the history of aviation with unprecedented expansion averaging double-digit growth year on year. Qatar Airways, named as Airline of the Year by the prestigious 2017 Skytrax World Airline Awards, currently operates a modern fleet of more than 200 aircraft to more than 150 business and leisure destinations worldwide. Qatar Airways has one of the industry s youngest fleets with an average aircraft age of five years. The Qatar Airways family includes several different Airbus and Boeing aircraft types. In February 2018, the airline was the global launch customer for the world s most advanced passenger aircraft, the state-of-the-art Airbus A350-1000. The airline s hub, Hamad International Airport, is the home of the airline s passenger and cargo operations with 80 per cent of the world s population within a six-hour flight from this global gateway. HIA is the only Skytrax five-star rated airport in the Middle East.

نبذة عن المعرض معرض طريق الحرير هو مناسبة لتسليط الضوء على مسار الطريق الجديد والدول التي تتعامل من خالله. وسيكون الحدث بمثابة ملتقى ومنتدى دولي يجمع بين المستثمرين والمنفذين وصناع القرار تحت سقف واحد. ومن خالل الحدث سيتعرف المشاركون على منتجات وصادرات دول مسار الطريق ويتمكن رجال االعمال من االلتقاء مع نظرائهم واقتناص الفرص التجارية لشركاتهم ومؤسساتهم. ABOUT THE EXHIBITION The Silk Road Exhibition is an event to highlight the path of the new road and the countries through which it deals. It will be an international forum that brings together investors, implementers and decision-makers under one roof. Through this exhibition, participants can learn about the products and exports of the route countries, and businessmen can meet with their counterparts and seize business opportunities for their companies and institutions.

أهداف المعرض 1. يهدف المعرض إلى عرض أحدث التقنيات التي تدخل في خدمات الشحن بجميع انواعه والنقل وإدارة الموانئ لدى الدول المشاركة. 2. توفير فرصة للقاء المباشر بين العارضين والعديد من صناع القرار من السلطات المحلية والوفود والمؤسسات العامة والخاصة المشاركة والزائرة. 3. توفير بنية مثالية لتأسيس الروابط التجارية بين المشاركين. 4. استقطاب االستثمارات والتكنولوجيا الحديثة المتخصصة لدولة قطر. 5. توفير فرص لبناء االتفاقيات والتعاون المتبادل بين قطر ودول طريق الحرير في عدة مجاالت. EXHIBITION OBJECTIVES 1. 2. 3. 4. 5. The exhibition aims at presenting the state-of-the-art technologies which are included in the shipping services of all types, transport and port management in the participating countries. Provide an opportunity for direct meeting between exhibitors and many decision makers from local authorities and delegations and public and private participating and visiting institutions. Provide an ideal structure for establishing business ties between participants. Attract investments and specialized modern technology to the State of Qatar. Provide opportunities for building agreements and mutual cooperation between Qatar and the Silk Road States in various fields. لماذا المشاركة في المعرض يوفر المعرض للدول المشاركة فرصة التعرف على اإلمكانات التجارية والصناعية والخدمات اللوجستية وتبادل الخبرات واالستثمارات. اطالع مختلف الدول المشاركة على رؤية دولة قطر 2030 ومستوى استثماراتها الضخمة في مجال الشحن والنقل بجميع أنواعه البحرية والجوية والبرية وما تتضمنه من فرص كبيرة للمشاركين لالستفادة من حجم السوق القطري. التعريف بالنقلة النوعية لميناء حمد والمناطق اللوجستية وخطط تطويرها مستقبال والخدمات التي قد تحتاج إليها من الشركات المشاركة. WHY PARTICIPATE IN THE EXHIBITION: The exhibition enables participating countries to learn about trade and industrial potentials, logistics, exchange of experiences and investments. Introducing the world to the 2030 vision of the State of Qatar and the level of its huge investments in shipping and transport in all types of sea, air and land, and the great opportunities it offers to participants to benefit from the size of the Qatari market. Identifying the qualitative transfer of Hamad Port and the logistics areas and plans for future development, which may require many services to be provided by the participating companies.

القطاعات المدعوة للمشاركة الهيئات الجمركية 1. شركات النقل والشحن البحري والجوي والبري 2. شركات الخدمات اللوجستية 3. شركات بناء وتطوير الموانئ 4. مطورو األحواض الجافة 5. شركات التأمين 6. شركات بناء سفن الشحن 7. شركات تصنيع الحاويات 8. شركات بناء ناقالت الغاز والبترول 9. 10. قطارات الشحن البري 11. شركات إدارة الموانئ 12. المنتجات الصناعية والتجارية للدول الواقعة على خط الحرير البحري والجوي 13. شركات تكنولوجيا المالحة 14. جامعات ومعاهد المالحة 15. شركات األمن والسالمة للخطوط المالحية 16. المنظمات والهيئات العالمية العاملة في نفس المجال 17. الشركات االستشارية 18. السفن السياحية 19. أنظمة األرصاد الجوية والمالحة 20. معدات التعبئة والتغليف 21. شركات البريد السريع 22. المناطق الوجستية 23. تصميم وبناء المخازن 24. أنظمة وتكنولوجيا التحكم في التلوث البيئي

INVITED SECTORS 1. Customs Authorities 2. Shipping and transportation companies by sea, air and land 3. Logistics Services companies 4. Port construction and development companies 5. Dry Dock (Shipyards) Developers 6. Insurance companies 7. Shipbuilders 8. Container Builders 9. Oil & Gas Tankers Builders 10. Land freight trains 11. Port management companies 12. Industrial and commercial products of countries located on the sea and air silk line 13. Navigation Technology Management 14. Navigation Universities and Training Institutes 15. Security and safety companies for shipping lines 16. International organizations and companies specialized in the same field 17. Consulting Companies 18. Cruise Ships 19. Navigation & Meteorological System 20. Cargo Packaging Equipment 21. Courier Express 22. Logistic Zone 23. Design and Construction of Warehouse Providers 24. Environmental and Pollution Control Technology

INVITED STATES Countries on the Silk Road China The Sultanate of Oman India Pakistan Europe Iran Turkey Iraq Japan Korea Qatar الدول المدعوة للمشاركة الدول التي تقع على طريق الحرير: الصين سلطنة عمان الهند باكستان أوروبا إيران تركيا العراق اليابان كوريا قطر INVITED VISITORS الزوارالمدعوين Investors المستثمرون Financiers الممولون Manufacturers المصنعون Traders التجار Academics األكاديميون اعالميون erişebilirsiniz. Media Evrakın elektronik imzalı suretine http://e-belge.gtb.gov.tr adresinden 3b34e1a7-894b-4b09-a65f-c9285928842a kodu ile

مركز الدوحة للمعارض والمؤتمرات )DECC( يشكل مركز الدوحة للمعارض والمؤتمرات )DECC( رمزا من رموز الجمال المعماري في قطر. وقد أنشئ المركز ليحتل مكانة بارزة في مجال استضافة المعارض اإلقليمية والدولية بما يحتويه من مساحات واسعة لتجارة التجزئة مخصصة للماركات الفاخرة ومساحات للعرض. في منطقة الخليج الغربي الحيوية بحديقة الشيراتون عبر نفق يمكن للزوار استخدامه للوصول إلى كورنيش الدوحة ذي الشكل الهاللي. VENUE: Doha Exhibition and Convention Center (DECC) The Doha Exhibition and Convention Centre (DECC) is another gem in the list of Qatar-based visual icons. The Exhibition Centre is destined to become an important regional and international exhibition location, with expansive retail area dedicated to luxury brands and exhibition space. With parking for nearly 5,000 vehicles and a multi-function hall, the Convention Centre spans an area of 90,000 sqm. Located in the lively West Bay area of Doha, the Doha Exhibition and Convention Centre will be connected to the Sheraton Park through an underground tunnel that will bring visitors to the naturally crescent-shaped Doha Corniche.

المنظم: الشرق لإلدارة اإلعالمية تعد الشرق لإلدارة اإلعالمية جزءا هاما من دار الشرق كونها تمثل إستراتيجية تسويق مبتكرة وفريدة من نوعها. تعمل الشرق لإلدارة اإلعالمية في مجال اإلعالم حيث تقدم خدمات واسعة ومختلفة في مجاالت عدة منها التصميم والطباعة والنشر والتخطيط وتنظيم مختلف الفعاليات. تختص الشرق لإلدارة اإلعالمية بتنظيم وإقامة العديد من الفعاليات البارزة منها المعارض والمؤتمرات والندوات وورش العمل واالحتفاالت ومراسم االفتتاح واألنشطة اإلعالمية والمناسبات العامة ذات الصلة. ORGANIZER: Al Sharq Media Management Al Sharq Media Management is deemed as an important part of Dar Al-Sharq as it represents an innovative and unique marketing strategy. Al-Sharq Media Management works in the field of media, offering a wide range of services in various fields including design, printing, publishing, planning and organizing various events. Al-Sharq Media Management is specialized in organizing and holding many prominent events including exhibitions, conferences, seminars, workshops, celebrations, opening ceremonies, media activities and public events related to the field. خدمات المعرض EVENT SERVICES Space Booking حجز المساحة Logistics Services تامين الخدمات اللوجستية Hotel and Accommodation حجز الفندق وتوفير السكن Stand Building & Indoor/ Outdoor Decoration بناء منصات العرض وتأمين الديكورات الخارجية والداخلية Digital Printing تأمين الطباعة الرقمية Advertising اإلعالن Photography, Films & Videography التصوير والتوثيق الدعاية erişebilirsiniz. والحمالتile kodu اإلعالنية 3b34e1a7-894b-4b09-a65f-c9285928842a Strategic Evrakın Media elektronik & PR Campaign imzalı suretine http://e-belge.gtb.gov.tr adresinden

EXHIBITION APPLICATION FORM 3-5 November 2019 Doha Exhibition & Convention Center BELGENİN ASLI ELEKTRONİK Tel: +974 İMZALIDIR. 4466 0036, Mob: +974 5009 5454, Fax: +974 4465 7169 P.O.Box: 3488 Doha - Qatar, Email: marketing@alsharqmedia.com

CONTRACTING & RESERVING SPACES AT THE EXHIBITION (Note: Please type or write legibly in BLOCKED or CAPITAL letters) APPLICANT S INFORMATION: Company Name: Company Address: Company Phone: Company Fax: Company website: Company Email: Company Logo: Please send high resolution or vector file in pdf or ai format by email or CD مقدم الطلب: اسم الشركة: عنوان الشركة: التلفون: فاكس الشركة: الموقع على شبكة االنترنت: البريد االلكتروني: شعار الشركة: يرجى ارسال الشعار بوضوح عالي أو ملف فكتور على pdf أو ملف ai عبر البريد االلكتورني أو CD CONTACT PERSON: Contact Name: Position: Mobile Phone: Email: التواصل: الشخص المعني باالتصاالت: الوظيفة: رقم الجوال: البريد االلكتروني: BUSINESS PROFILE: Customs Authorities Shipping & Transportation Companies Logistic Services Port Construction & Development Co. Dry Dock (Shipyards) Developers Insurance Company Shipbuilders Int l Organization & Companies Specialized on the same field Others (specify): Builders of Oil & Gas Tankers Land Freight Trains Port Management Companies General Business Trading Navigation Technology Management Navigation School & Training Institutes Security & Safety Co for Shipping Lines Container Builders Consulting Companies Cruise Ships Navigation & Meteorological System Cargo Packaging Equipment Courier Express Logistic Zone Design & Construction of Warehouse Environmental & Pollution Control Technology BOOTH RENTAL OPTIONS: Tickmark your option Description RATE: Charge per sqm Total Booked Size (minimum booking size is 18 sqm) TOTAL (USD) (total sqm x rate) Special Location (Front Area) Space Only USD 450 per Sqm Space Only USD 400 per sqm Shell Scheme USD 450 per sqm Stand No.: Total Stand Size Sqm: Total Rental Charges:

TERMS & CONDITIONS: 1. Exhibitors 1.1 Complete the form and submit it on or before the deadline date (3 working days after selection of stand location). The Organizers reserve the right to decline applications received beyond the stated deadline. 1.2 Upon receipt, applications will be examined to determine whether they satisfy the requirements for the exhibition. Organizers may request application to provide additional documents to further validate their suitability. Organizers reserve the right to accept or reject an application. The organizers reserves the right to cancel or rescind the booking of an exhibitor or ban an exhibitor from displaying products and service found to be objectionable for any reasons specified in the conditions which may be disclosed to the exhibitor. The exhibitor in question is liable to bear all the costs involved including booking charges. 2. Exhibits 2.1 The participant shall not exhibit any publicity material, whether in printed or visual form that is contrary to the teachings and tenets of Islam. 2.2 An exhibitor will not be allowed to display any obscene or visual or any other medium that blatantly infringe Qatari laws. 3. Payments 3.1 Applicants should pay fifty (50%) in advance upon the submission of application form and fifty (50%) balance must be completed 60 Days before the event. 3.2 The payment should be made along with the application and should be made in favor of this account: BANk NAME ACCouNt NAME Qatar Islamic Bank ACCouNt NuMBER 0111920130018 Dar Al Sharq Media Management IBAN QA14 QISB000000000 111920130018 BANk ADDRESS BANk tel +974-44409409 SwIFt CoDE 4. Space Reservation P.O.Box : 559 Grand Hammad Street, Doha Qatar QISBQAQA 4.1 The organizers are the sole party to decide on matters pertaining to exhibitor admittance, such decisions are made unilaterally with applicants having no recourse to appeal. 4.2 Once stand allocations have been decided, the organizer shall notify the exhibitors of stand and remit the exhibitor s document, including an invoice for the remaining stand fees which must be paid by the exhibitor without delay, so that the stand can be occupied. 5. Cancellation Policy 5.1 Should applicants renounce the right to occupy the space that was requested after definitive registration, they will be liable to pay the organizer the full rental fee, with applicants having no recourse to appeal. 5.2 Should stands considered as preferential sites be left open after allocation owing to withdrawal or inability to attend, the management of the exhibition shall proceed to allocate such spaces in accordance with the criteria mentioned. 5.3 The organizers reserve the rights to terminate the contract without prior notice should the exhibitor infringe or are known to have infringed any regulations as set forth in the conditions for participation or any other dispositions employed for this exhibition in particular. Termination of the contract immediately and close the exhibitor s stand

if exhibited products do not generally correspond to the appropriate section, with the subsequent loss of all amounts paid by the exhibitor. 5.4 Authorization to remove the merchandise from the trade hall shall be granted by the management only after the exhibitor has paid all exhibition fees in full. 6. Stand Installation, Assembly and Removal 6.1 Exhibitors using Shell Scheme Stands are obliged to respect the limits indicated by the metal profiles of the stand structure, as well as the standard lettering on the fascia, and shall not be allowed to place objects outside the limits of their stands, particularly in aisles, without previous authorization from the organizers. 6.2 During the stand installation or assembly, all instructions set forth in this section and any other rules or regulations concerning stand assembly or removal issued at any time during the exhibition, must be observed in full. 6.3 In case where exhibitors do not comply with instructions concerning the removal of merchandise or accessories from their stands or the removal of installations assembled at their request in a period of three days from the date of closure, the organizers shall proceed to remove any such goods or installations and leave them in deposit. The exhibitor in question will incur all costs deriving there from. In such cases, the organizers shall not be held responsible for losses, damages or destruction by fire in respect of such goods or materials. 7. Safety and Security 7.1 Exhibition of products that may conceivably endanger visitors, trade personnel or exhibitors is strictly prohibited. 7.2 The organizer reserves the right to inspect an exhibitor s installation at any time, in the presence of its staff or authorized personnel and must be acted upon immediately and with no recourse or possible appeal. 7.3 The organizers shall be entitled at any moment to ask an exhibitor to take any of their personnel off the premises in case of their conduct being considered inappropriate or unbecoming. 8. Logistics 8.1 Logistics inside the venue will be handled through the Organizers for safety purposes. Meanwhile, logistics & handling fees will be bear by the participants. 9. Force Majeure 9.1 Both parties are bound in case of any cancellation or delaying for any reason out of Organizer s will, no amount is refundable and no right to request any other payment for any immaterial damages. Note: Submit your application and comply with your requirements the soonest to the organizers in order to expedite the processing and have the advantage of choosing any of the prime exhibition spaces. We have read and confirmed the instructions, rules and conditions stipulated above. We likewise agree to pay the total fees comprising the rental charges of the space booked and our desired space area. This application is binding once accepted by the organizers. Authorized Person: المسؤول: Date: التاريخ: Signature: التوقيع: Company Stamp: ختم الشركة: www.qatarsilkroadexhibition.com