اسرتاتيجية الرتمجة الداللية يف ترمجةكتاب "بداية اهلداية" ملرتجم حممد علي مغفور شاذيل إسكندار )دراسة حتليلية نقدية ) جامعي حبث مقدم الستيفاء شروط االختبار النهائي للحصول على درجة سرجاان يف قسم اللغة العربية وأدهبا كلية العلوم اإلنسانية جامعة موالان مالك إبراهيم اإلسالمية احلكومية ماالنج )S1( إعداد: فاطمة الزهراء رقم القيد : 33331331 رقم املشرف: الدكتور حممد فيصل املاجستري التوظيف : 300133131113313111 وأدهبا العربية اللغة قسم اإلنسانية العلوم كلية اإلسالمية إبراهيم مالك موالان جامعة ماالنج احلكومية 1027
اإلستهالل "ف اج ه د ل ن ف س ك م ا أ ص ب ح ت ت ه ل ه ف أ و ل ال ع ل م إ ق ب ال و آخ ر ه ". Bersungguh-sungguhlah untuk mengerti terhadap perkara yang belum kamu mengerti untuk kepentinganmu sendiri, sebab awal dan berakhirnya ilmu akan membawa kita kepada kebahagiaan )أبو عبد هللا حممد بن إدريس الشافعي املطليب القرشي ) أ
اإلهداء أهدي هذا البحث العلمي إىل: والدي الشريف عبد احلفيظ أمحد ووالديت الشريفة خالصة الراضية أخيت ختمة املطمئنة وعائشة حبييب حممد إقبال الصدقي أصدقائي يف املدرسة واملعهد وجامعة موالان مالك إبراهيم ماالنج.3.1.3.1 وإىل الكون الذي جعله هللا مجيال شديدا بكل أعجوابته ب
وحده وامل رس لني الدين. س رجاان احلمد هلل له الش ريك س ي دان العاملني ر ب وأش هد وموالان أن حممد وبه حممدا كلمة الشكر والتقدير نستعني وعلى عبده آله أمور على ورس وله وأص حابه الدنيا والص ال أمجعني والدين والس الم ومن أشهد تبعهم على إله ال أن أش رف إبحس ان هللا إال األنبياء يوم إىل تقص دكتابة هذا البحث الس تيفاء ش روط االختبار النهائي واحلص ول على درجة اإلنس انية العلوم لكلية اإلسالمية احلكومية مباالنج. إبراهيم مالك موالان جامعة وأدهبا العربية اللغة قس م يف فالباحثة تقدم كلمة الش كر لكل ش د يعطي دعمة ومس اعد للباحثة يف ليف وصناعة هذا البحث. خصوصا إىل:.3.1 األستاذ مباالنج. الدكتور الدكتور موجيا راهارجو كمدير اجلامعة مالك موالان استعاذ املاجستري عميد كلية العلوم اإلنسانية..3.1.5 الدكتور حممد فيص ل املاجس تري رئي البحث. العربية اللغة قس م احلكومية اإلسالمية إبراهيم وأدهبا مش ريف يف ليف هذا أيب عبد احلفيظ أمحد وأمي خالصة الراضية وأخيت ختمة املطمئن ة وعائشة. الدكتور اجلامعة. معص مة املاجس تري املعلمة اليت ترافقذ منذ الس نة األوىل حج س أهرج يف هذه أخريا عسى أن يكون هذا البحث انفعا للباحث ولكل من تفاعل به. 1130 يوليو ماالنج 30 الباحثة ج
د
ه
و
ز
ح
املس خلصت فاطمة الزهراء 1027. 23320231 اسرتاتيجية الرتمجة الداللية يف ترمجة كتاب "بداية اهلداية" ملرتجم حممد علي مغفور شاذيل إسكندار )دراسة حتليلية نقدية (. البحث اجلامعي. قسم اللغة العربية وأدهبا كلية العلوم اإلنسانية جامعة موالان مالك إبراهيم اإلسالمية احلكومية ماالنج. املشرف: دكتور حمم د فيصل املاجستري. الكلمات الرئيسية: الرتمجة الداللية املرتجم الرتمجة حتت تلعب الرتمجة دورا عظيم ا يف التطور الثقايف للبشرية. يطلع الناس يف بلد ما بواسطة على حيا البلدان األخرى واترخيها وحضارهتا وثقافتها ومنجزاهتا يف ميادين العلوم امل تلفة. وكانت نظرية نقد الرتمجة مهمة للحصول إىل املؤهل. فلذالك هذا البحث املوضوع "اسرتاتيجية الرتمجة الداللية يف ترمجة كتاب "بداية اهلداية" ملرتجم مغفور شاذيل إسكندار حممد )دراسة حتليلية نقدية (".وجدت الباحثة أسئلة البحث وهي علي 3( ما اسرتاتيجية الرتمجة الداللية اليت است دمها يف ترمجة حممد علي مغفور شاذيل إسكندار لكتاب "بداية اهلداية" للمؤلف إمام الغزايل شاذيل إسكندار 1( ما طريقة الرتمجة اليت است دمها حممد لكتاب "بداية اهلداية" للمؤلف إمام الغزايل. علي مغفور وكانت الباحثة يف هذا البحث اجلامعي تست دم الطريقة الكيفي واملنهج الوصفي بدراسة املكتبية. واملصدر األساسي فيه هو كتاب "بداية اهلداية" ملرتجم حممد علي مغفور شاذيل إسكندار واملصدر الثانوي هي الكتب واملراجع املتعلقة مبوضوع هذا البحث. و تمع الباحثة البياانت ابست دام الطريقة الواثئقية. وحتلل نتائج هذا البحث اجلامعي: استعار املرادف والتوسيع والت فيض الباحثة البياانت بتحليل املضمون. 3( املرتجم يست دم استرياتيجة الرتمجة الداللية وهي والتعديل. واحلذف واإلضافة 1( املرتجم يست دم طرائق الرتمجة الثالثة يعذ الرتمجة احلرفية والرتمجة احلر والرتمجة املعنوية. ولكن الرتمجة احلر كثريا يف است دامه من الطريقة اآلخر. ط
ABSTRAK Fatimah Azzahra, 13310136, 2017. Strategi Terjemahan Semantikal dalam penerjemahan Kitab Bidayatul Hidayah Penerjemah Muhammad Ali Maghfur As-Syadzili Al-Iskandari (Kajian Analisis Kritis). Skripsi, Jurusan Bahasa dan Sastra Arab, Fakultas Humaniora, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang. Pembimbangan: Dr. M. Faisol, M. Ag. Kata kunci: Terjemah Semantikal, Penerjemah Penerjemahan memiliki peran penting dalam perkembangan kebudayaan manusia. Karena manusia disuatu Negara bisa mengetahui Negara lain, sejarahnya, peradabannya, kebudayaannya, serta prestasi dalam bidang ilmu penegetahuan yang bermacam-macam dengan perantara penerjemahan. Maka penelitian ini berjudul Strategi Terjemahan Semantikal dalam penerjemahan Kitab Bidayatul Hidayah Penerjemah Muhammad Ali Maghfur As-Syadzili Al-Iskandari (Kajian Analisis Kritis).Peneliti menemukan rumusan masalah sebagai berikut, 1) Strategi semantikal apa yang digunakan Muhammad Ali Maghfur Asy-Syadzili dalam menerjemahkan kitab Bidayatul Hidayah? 2) Metode apa yang digunakan Muhammad Ali Maghfur Asy-Syadzili dalam menerjemahkan kitab Bidayatul Hidayah? Jenis penelitian ini adalah kepustakaan dengan menggunakan metode kualitatif deskriptif. Sumber data primer dalam penelitian ini adalah kitab Bidayatul Hidayah penerjemah Muhammad Ali Maghfur Asy-Syadzili, dan sumber data sekunder adalah buku, dan refrensi yang berkaitan dengan tema penelitian ini. Dalam pengumpulan data, peneliti menggunakan teknik dokumentasi. Dan peneliti menggunakan (analisis konten) dalam menganalisis data. Hasil penelitian ini adalah, 1) penerjemah menggunakan strategi semantikal: al-isti ar, al-murodif, at-tausi, at-takhfidh, al-idhofah, al-hadzf, dan at-ta diil. 2) Metode yang digunakan oleh penerjemah yaitu metode harfiah, metode hurroh, dan metode maknawiyah. ي
ABSTRACT Fatimah Azzahra, 13310136, 2017. Semantical Translation Strategies in Translation of "Bidayatul Hidayah" By Muhammad Ali Maghfur As-Syadzili Al- Iskandari (Study of Critical Analysis). Thesis, Arabic and Letters Department, Humanity Faculty, State Islamic University Maulana Malik Ibrahim of Malang. The Advisor: Dr. M. Faisol, M. Ag. Keywords: Semantical Translation, Translator Translation has an important role in the development of human culture. It is because people in a country can know another country, its history, its civilization, its culture, as well as the achievements in the field of science in various kinds through the intermediatery of translation. Furthermore, theory of translation criticism is very important to make the works of translation become qualified. Therefore, the tittle of this research is "Semantical Translation Strategies in translation of "Bidayatul Hidayah" book by Maghfur Muhammad Ali As-Syadzili Al-Iskandari (Study of Critical analysis).researcher found the research questions including, 1) What semantical strategies are used by Maghfur Muhammad Ali al-syadzili in translating the book of "Bidayatul Hidayah"?, 2) What method is used by Muhammad Ali Maghfur as-syadzili al-iskandari in translating the book of "Bidayatul Hidayah"? The type of this research is libraries (Library Research), using a descriptive qualitative method. The primary data sources in this study is the book of Bidayatul Hidayah by Muhammad Ali Maghfur al-syadzili, and the secondary data sources are books, papers, journals, and references related to the theme of this research. Meanwhile, in data collection, the researcher used the technique of documentation. Moreover, the researcher used a content analysis in analyzing the data. The results of this research consist of several things. First, the translator used the semantical strategies, such as al-isti'ar (borrowing), al-murodif (synonym), at-tausi' (reduction), at-takhfidh (expansion), al-idhofah (addition), al-hadzf (deletion), and atta'diil (modulation). Second, the method used by the translator is harfiah method, hurroh method, and the maknawiyah method. ك
حمتوايت البحث صفحة الغالف ورقة فارغة صفحة العنوان االستهالل... اإلهداء أ ب ج د ه و ز ح ط ل... كلمة الشكر والتقدير... تقرير املشرف... االعتماد من طرف جلنة املناقشني... تقرير عميد كلية العلوم اإلنسانية... تقرير رئي قسم اللغة العربية وأدهبا... تقرير الباحثة... املل د... حمتوايت البحث... 3 الباب األول : مقدمة... خلفية البحث...3 أ- ب- أسئلة البحث... 1 ج- أهداف البحث...1 حتديد البحث... 1 د- فوائد البحث... 5 ه- الدراسة السابقة... 5 و- ل
8 ز- منهج البحث... الباب الثاين : اإلطار النظري... 9 أ- تعريف الرتمجة... 0 ب- أنواع الرتمجة... 33 ج- طرائق الرتمجة... 33 د- اسرتاتيجية الرتمجة...35 ه-عملية الرتمجة...31 الباب الثالث : عرض البياانت وحتليلها... 21 أ- حملةكتاب الرتمجة "بداية اهلداية" حملمد عايل املغفور الشاذيل اإلسكنداري... 38 ب- سري إمام الغزايل... 30 ج- حتليل البياانت ابسرتاتيجية الداللية... 11 د- حتليل البياانت ابلطريقة الرتمجة... 50 الباب الرابع : االختتام أ- نتائج البحث... 13 ب-االقرتاحات... 11 قائمة املراجع...13 م
األول الباب املق دمة أ - خلفي ة البحث عظيما يف التطور الثقايف للبشرية. يطلع الناس يف بلد ما تلعب الرتمجة دورا بواسطة الرتمجة على حيا البلدان األخرى واترخيها وحضارهتا وثقافتها 3 ويتطور سرعة ومنجزاهتا يف ميادين العلوم امل تلفة. ال سيما يف بلد العرب الذي ينشأ بوجود تعليم اللغة األجنبية. فطبعا يتعلق ابلرتمجة لفهمه ولتفهيمه. كانت الرتمجة من عملية فكرية وظهرت من الزمان املاضي. بكلمة أخرى كانت أهرم العمليات كما هرم اتريخ وجود الناس يف العامل. يف اتريخ حضار الناس يف الغريب أو يف الشرقي كانت الرتمجة أعطت املساعد احلقيقة لتطور العلوم. بعملية الرتمجة ستتقدم حضار األمة ابلطبع 1. يقال أيضا أ ن الرتمجة هي عملية التفكري ألاهنا تكلف املرء لفهم ما يف النصوص فهما جيدا. ق دم دوغالس روبنسون (أحد الدوكتور يف اللغة اإلجنليزية جبامعة ميسيسيفي) البحث العلمي ( )tesis على أ ن الرتمجة عملية صعبة وهي احتاجت إىل سرعة التحليل وكثرته على املعاي ( )medan makna واألشكال النحوية واإلجتماعية ونف القارئني أو السامعني واختالف الثقافات. وهذه العملية حتتاج اىل الذكاء واشرتاك العملية التعلمية الكاملة. 3 1 أسعد مظفر الدين حكيم علم الرتمجة النظري (دمشق : طالسدار )3080 ص 13. Faisol Fatawi, Seni Menerjemah (Malang: UIN Malang Press, 2009), hlm159 3 نفس المرجع 71 1 2
عرف العرب قدميا أمهية الرتمجة فعن وا منذ زمن األمويني والسيما يف زمن العباسيني بنقل تراث اليوانن والفرس واهلند. ولقد أغدق اخللفاء العباسون األموال ويف ذلك الزمن كان املرتمجون هلم الض مة على املرتمجني فأذكوا الرتمجة والنقل. 1 الدرجات العالية أمام اجملتمع واخللفاء. كثري من عملية الرتمجة ترمجت اللغة العربية إىل اللغة اإلندونيسيا وركزت إىل النصوص الدينية من القرآن الكرمي األحاديث التفاسري حج الكتب الدعو واألخالق والتفكري اإلسالمي. هذا الواقع يسبب احتياج جمتمع اإلندونيسي إىل العلم الديذ ألجل 5 إمالء واكمال وامتام العملية اإلسالمية يف أي انحية. وألنكل شيئ له اخلطأ فعليه التصحيح ومن أحد الطريق لتصحيحه هو النقد وأهداف منه التصحيح الند الرتمجة. فالنقد يف مفهومه ال خيرج عن أحد أمرين: 1 التحليل أي التفسري والتقومي أي اإلظهار. كثري من املرتمجني يتعلمون الرتمجة على اخلرب الذاتية واليتعلم يف املدارس أو اجلامعات. وجيعلها أساسا أو معتمدا للعملية بعدها. وكان حاصل الرتمجة جيدا ولكن توجد أحياان املشكلة منها )أ( كانت عملية الرتمجة صعبة )ب( وجود االختالف األساسي بني اللغة العربية واللغة اإلندونيسيا )ج( نقصان املرتجم لغة اهلدف حج يوجد التدخل )د( نقصان املرتجم عن نظرية الرتمجة. 0 أسعد مظفر الدين حكيم علم الرتمجة النظري ص. 13 1 5 Syihabuddin, Teori dan Praktik Penerjemahan Arab-Indonesia, (Disertasi doktor, Universitas Pendidikan Indonesia, 2002) hlm 2. محمد السعدي فرهود قضايا النقد األدبي الحديث" دار الطباعة المحمدية باألزهار. 1191 نفس المرجع 3. 6 9 2
نظام علم الرتمجة ينقسم إىل ثالثة جمال: نظرية الرتمجة ونقد الرتمجة وتعليم 8 عناصر النظرية أشد مهما للمرتجم ألاهنا وسيلة بني املؤلف والقراء. وحيصل الرتمجة. على رأي املؤلف حج يفهم القراء على ما يقصده املؤلف. وهذا يدل نا ما الذي سنعمله أو يعطينا طرائق و اسرتاجية عن عملية الرتمجة. كان القراء نوعني: القراء الناقدي والقراءالعام. وينقد القراء الناقدي حالة النصوص والتقنيات التقييم ورأي القراء. 0 من بعض املرتمجني املشهورين هؤالء حممد علي مغفور شاذيل إسكنداري و حممد فاضل سعيد الندوي وأمحد سوانرطو وعمر الفاروق وعايل حيىي وحسني نبيل وأنصاري عمر سيتغكال. يف هذا البحث اختارت الباحثة ترمجةكتاب بداية اهلداية وهو إحدى الكتب الذي أل فها إمام الغزايل ألاهنا أرادت فهم هذه الكتب فهما عميقا مبرتجم حممد علي مغفور شاذيل إسكندار. والفرق بينهما مظهور و معروف من موضوع ترمجتهما. اختارت الباحثة يعذ كتاب بداية اهلداية بثالثة أسباب. السبب األول ألنه يتكلم عما قريب من األعمال اليوميةكطاعة هللا وابتعاد املعاصي وكيف طريقة معاملة مع هللا ومع الناس. والسبب الثاي ألن هذا الكتاب أكثر است داما يف املعاهد اندونيسيا إما املعهد السلفي وإما املعهد العصري. والسبب الثالث ألن البحث السهل لتعلمه. 8 1 نفس المرجع 12. نفس المرجع 13. 3
ب- أسئلة البحث 3.ما اسرتاتيجية الرتمجة الداللية اليت است دمها حممد علي مغفور شاذيل إسكندار لكتاب "بداية اهلداية" للمؤلف إمام الغزايل 1.ما طريقة الرتمجة يف ترمجة حممد علي مغفور شاذيل إسكندار لكتاب "بداية اهلداية" للمؤلف إمام الغزايل ج- أهداف البحث 3.ملعرفة اسرتاتيجية الرتمجة الداللية اليت است دمها حممد علي مغفور شاذيل إسكندار لكتاب "بداية اهلداية" للمؤلف إمام الغزايل 1.ملعرفة طريقة الرتمجة يف ترمجة حممد علي مغفور شاذيل إسكندار لكتاب "بداية اهلداية" للمؤلف إمام الغزايل حتديد البحث د- تست دم الباحثة كتاب "بداية اهلداية" ألبو محيد حممد بن حممد بن أمحد الغزايل الطوسي الشافعي موضوعا يف هذا البحث. وهو يشتمل على القسم األول يبحث عن طاعة والقسم الثاي يبحث عن ابتعاد من املعاصي والقسم الثالث يبحث عن معاملة مع هللا ومع الناس.وحتدده يف الباب األول من الصفحة السابعة حج الصفحة السابعة عشر ويف الباب الثاي من الصفحة الثانية وستون حج الصفحة الرابعة وستون ويف الباب الثالث من الصفحة احلادي وتسعون حج الصفحة الثالثة وتسعون. وسبب ابختيار تلك الصفحات ألن اجلزء املهم وجد يف أول املاد يف تلك األقسام. 4
فوائد البحث ه- يف هذا البحث ترجو الباحثة أن تفيد إفاد نظرية وتطبيقية : 3.من الناحية النظرية: أن يكون هذا البحث زائدا و معلومات جديد يف دراسة علم اللغة التطبيقية عموما ويف دراسة الرتمجة خاصة. 1.من الناحية التطبيقية: أ( للباحثة: لزايد املعلومات واألفكار اجلديد عن طريقة الرتمجة يف علي ترمجة حممد مغفور شاذيل إسكندار نقدية( لكتاب "بداية اهلداية" للمؤلف إمام الغزايل )دراسة حتليلية ب( للقر اء: لزايد املعرفة عن اخلطاء يف الرتمجة حملمد علي مغفور شاذيل إسكندار لكتاب "بداية اهلداية" للمؤلف إمام الغزايل. ج( للجامعة: لزايد املراجع يف مكتبة جامعة موالان مالك إبراهيم اإلسالمية احلكومية ماالنج خصوصا لطالب كلية اإلنسانية قسم اللغة العربية وأدهبا عن نظرية الرتمجة. السابقة الدراسات و- وقد وجدت الباحثة بعض الدراسة السابقة للمراجع أو املوازنة يف حصول حبث العلمي وهي كما يلي: نقد على ترمجة الكتاب "قامع الطغيان" )دراسة حتليلية نقدية( ألران نيل العليا الطالبة يف قسم اللغة العربية وأدهباكلية العلوم اإلنسانية والثقافة جامعة موالان مالك إبراهيم اإلسالمية احلكومية ماالنج 1133..3 5
قد حبثت الباحثة يف هذا البحث العلمي عن طرائق وإجراءات الرتمجة الذي يستعمل املرتجم يف الرتمجة هذا الكتاب وحبث أيضا عن األخطاء يف ترمجة الكتاب قامع الطغيان. أم ا النتيجة هذا البحث هو الطرائق املست دمة يف ترمجة الكتاب قامع الطغيان ألمحد معروف أسراري وأمحد لبيب أسراري بطريقة احلرفية وطريقة التفسريية وطريقة الرتمجة املزج بني الرتمجة احلرفية وطريقة التفسريية واإلجراءات املست دمة هيكل من أنواع اإلجراءات إال الواحد يعذ اإلجراء التكييف. ويف هذا الكتاب تتكو ن من األخطاء يفكتابة حروفكبري )الفابييت( واألخطاء يف عالقة القراء خاصة عن عالمة الشرطة واألخطاء يفكتابة الكلمة. 1. نور فضيلة 1131. البحث اجلامعي حتت املوضوع "اسرتاتيجية الرتمجة الداليل يف ترمجة كتاب أيها الولد ملرتجم أبو فاهدن احلسىن )دراسة حتليلية نقدية(" جامعة موالان مالك إبراهيم اإلسالمية احلكومية ماالنج. أم ا النتائج هذا البحث اجلامعي هي )3( املرتجم يست دم إسرتاتيجية الرتمجة الداللية وهي اإلستعار )borrowing( العديل الثقايف ( )Cultural Equivalent العديل الوصفي Equivalent( )Descriptive املرادف )Syinonim( الرتمجة الرمسية التوسيع )Modulation( والتعديل )Delletion( احلذف )Addition( اإلضافة )Reduction( )1( وأم ا ثري االسرتاتيجية الرتمجة الداللية وهي النجاح يف الرتمجة والفشل يف الرتمجة. 3. مصلح الدين 1131. البحث اجلامعي حتت املوضوع " Menurut Etika Sosial Imam Ghozali (Studi Terhadap Kitab Bidayah al-hidayah) يف جامعة سوانن كايل جوغو يوغياكرات. وأما النتائج يف هذا البحث يعذ األخالق أو طريقة املعاملة بني الناس الذي يعطي حل حالة اجملتمع احلديث بعيدا عن األخالق الكرمية. 6
البحث مناهج ز- نوع البحث 2. ومدخله كانت الباحثة يف هذا البحث تست دم الطريقة الكيفي واملنهج الوصفي. منهج البحث الكيفي هو منهج البحث الذي جيمع ويتحل ل البياانت من اجلملة وكل أعمال الناس بال ادخال إىل منهج الكم ي على البياانت اليت حصلت. 31 منهج الوصفي هو املنهج الذي است دم يف دراسة األوضاع الراهنة للظواهر من حيث خصائصها وأشكاهلا وعالقتها والعوامل املؤثر يف ذلكز هذا املنهج يهتم بدراسة حاضر الظواهر واألحداث مع مالحظة أن املنهج الوصفي يشمل يفكثري من 33 األحيان على عمليات تنبؤ ملستقبل الظواهر واألحداث اليت يدرسها. أما املدخل الذي است دمته الباحثة هو دراسة حتليلية نقدية التقوميية وظهور النصوص وآراء القارئ يبحث يف جمال الرتمجة. 31 الطريقة يعذ. مصادر البياانت 1 ينقسم مصدر البياانت إىل قسمني مها: 3. املصدر األساسي واملصدر الثناوي. إن ااملصادر األساسية يف هذا البحث فهي ترمجة كتاب "بداية اهلداية" حممد علي مغفور شاذيل إسكندار. 1. املصادر الثناوية يف هذا البحث فهيكل البياانت الذي يتعلق هبذا البحث واملقاالت أو الكتب املتعلقة ابلدراسة الرتمجة أو املعىن املعجمي. إن املصادر الثناوية يف هذا 10 Afrizal, Metode Penelitian Kualitatif Sebuah Upaya Mendukung Penggunaan Penelitian Kualitatif Dalam Berbagai Disiplin Ilmu. hlm 102. 11 رحبي مصطفى عليان وعثمان حممد غنيم مناهج وأساليب البحث العامي: النظرية والتطبيق )عمان: دار صفاء للنشر والتوزيع.42 )2222 12 Syihabuddin, Teori dan Praktik Penerjemahan Arab-Indonesia. hlm 13. 9
البحث هي الكتب الوفري منهاكتاب فن الرتمجة و علم الرتمجة النظري وعلم الداللة ومنهجية البحث وكل الكتاب الذي يتعلق هبذا البحث. طريقة مجع البياانت تست دم الباحثة طريقة الواثئقية وهي الذي يعذ اجلمع املتأي والدقيق للواثئق عن مشكلة البحث ومن مث القيام بتحليلها حتليال يستطيع الباحث مبوجبه استنتاج ما يتصل مبشكلة البحث من نتائج. 33.3 أم ا اخلطوات اليت است دمها الباحثة يعذ: 3. قراء كتاب "بداية اهلداية" وترمجته ملرتجم حممد علي مغفور شاذيل إسكندار. 1. حبث الداللة األلفاظ أو اجلملة اليت تتضمن على اسرتاتيجية الرتمجة الداللية يف ترمجةكتاب "بداية اهلداية" وترمجته ملرتجم حممد علي مغفور شاذيل إسكندار. 3. است رج الداللة األلفاظ أو اجلملة اليت تتضمن على اسرتاتيجية الرتمجة الداللية يف ترمجةكتاب "بداية اهلداية" وترمجته ملرتجم حممد علي مغفور شاذيل إسكندار. 1.حتليل الداللة األلفاظ أو اجلملة اليت تتضمن على اسرتاتيجية الرتمجة الداللية يف ترمجة كتاب "بداية اهلداية" وترمجته ملرتجم حممد علي مغفور شاذيل إسكندار. 4. طريقة حتليل البياانت است دمت الباحثة بتحليل املضمون خطواتكما يلي: (Content Analysis) لتحليل البياانت. 3. قراء ترمجةكتاب بداية اهلداية حملمد عايل املغفور الشاذيل 1. مث حتليل الرتمجة كتاب بداية اهلداية حملمد عايل املغفور الشاذيل ابملالحظةكلمة بكلمة. 3. ويناسب الكلمة ابملعىن يف القاموس. 13 هند عبد العزيز الربيعة منهج البحث الوصفي الوثائقي في العساف )سعودي جامعة األمار السعود اإلسالمية: 1443 ه( ص. 15 8
الباب الثاين اإلطار النظري الرتمجة مفهوم أ- الرتمجة Translation هي نقل الكالم من لغة إىل لغة أخرى. وجاء يف املنجد: ترجم الكالم أي: فس ره بلسان آخر وترجم عنه أي أوضح أمره والرتمجة هي: التفسري. ومعىن التفسري مهم جدا ألن ه أساس الرتمجة فمن مل يفهم اليستطيع أن ي فهم. وإذا مل يفهم املرتجم الكالم املكتوب بلغة ما فلن يستطيع أن ينقله بلغة أخرى. وإذا نقله بدون فهمكاف فسوف يكتب ألغارا وأحاجى حي ار فيها قارئها. 31 جيادل New Mark أبن " الرتمجة هي مهار تتمث ل يف حماولة احالل رسالة و/أو بيان مكتوب إبحدى اللغات برسالة و/أو بيان مكتوب بلغة أخرى. 35 قال الزرقاي معىن الرتمجة لغة ينقسم إىل أربع أقسام )أ( التكلم على من يغيب وهذا يوجد يف معىن الشعر )1( شرح الشيء بلغة واحد )3( التفسري بلغة أخرى )1( نقل النطق بلغة أخرى. أما الرتمجة اصطالحا هي التعبري عن معىن كالم يف لغة بكالم آخر من لغة أخرى مع الوفاء جبميع معانيه ومقاصده. 31 يقال أيضا أن الرتمجة هي التعبري بشكل دقيق بوسائل لغة ما عما هو معرب عنه يف لغة أخرى. تتطلب الدقة احملافظفة على وحد الشكل واملضمون. إن الشكل من حيث األمهية اللغوية هو جمموع وسائل التعبري عن املضمون املنقول. ولكي ينقل املرتجم أفكار املؤلف نقال صحيحا جيب عليه أال حيدد وسائل التعبري من انحية اللغة فحسب بل ومن 31 35 حممد جنيب عز الدين. أس الرتمجة (القاهر : مكتبة الساعي. 1115) 0. حممد حسن يوسف كيف ترتجم )الكويت: دون الطبع 3000( 10. 16 Syihabuddin, Teori dan Praktik Penerjemahan Arab-Indonesia hlm 6-7 1
انحية الوظيفة اليت تعود إىل هذه الوسائل. إن مبدأ الوظيفة من أهم مبادئ الرتمجة لتحديد التطابق بني ند األصل وند الرتمجة. إن مثل هذه الطريقة ضرورية ألية ترمجة سواء أكانت 30 نصا علميا أم وثيقة رمسية أم مقاال صحفي ا أم عمال فنيا. املرتجم هو القائم بعملية الرتمجة وجيمع على مرتمجني. وقد جرى العرف على استعمال لفظ "مرتجم- translator ملن يقوم ابلرتمجة كتابة أي يقوم بنقل ند مكتوب بلغة إىل ند مكتوب بلغة أخرى. أم ا "الرتمجان- interpreter " و تمع على ترامجة فتطلق عاد على الرتمجة الشفوية. 78 بصور عامة نستطيع أن حندد الرتمجة أباهنا شكل معقد من أشكل النشاط اإلنساي يف حتويل املعلومات اللغوية الذي ميكن أن يت ذ شكلكالم شفوي أو حتريري. وعالو على هذا ال ميكن أن يتحقق هذا النشاط إال عند توفر بعض الشروط مثل إتقان اللغتني املنقولة واملنقول إليها والقدر على التحليل الداليل الحدامها ( لغة األصل ( وعلى الرتكيب الداليل بوسائل اللغة األخرى ( لغة الرتمجة ( وامتالك خرب االنتقال من التحليل الداليل إىل الرتكيب الداليل وتوفر ثقافة عامة. 30 من املتفق عليه عاد أن املعىن عنصر هام يف الرتمجة وخصوصا يف الرتمجة الكاملة إذ كثريا ما عر فت الرتمجة ابإلشار إىل املعىن. فيقال عن ترمجة هلا معاي الند األصلي نفسها إاهنا ترمجة أصلية. وقد عر فت دوستريت Dos tert الرتمجة أباهنا ذلك الفرع من العلوم التطبيقية اللغوية املهتم أساسا مبسألة _ أو حتقيق _ نقل املعىن من نظام لرموز منم طة إىل نظام آخر لرموز منم طة أيضا. 11 30 38 30 أسعد مظفر الدين حكيم علم الرتمجة النظري )دمشق: طالسدار حممد جنيب عز الدين أس الرتمجة. 0. نف املرجع 50. 11 ج. س.كاتفورد نظرية لغوية يف الرتمجة )بريوت 3003 م( 53..15 )3080 12
13 فاملعىن من وجهة نظران صفة من صفات اللغة. فند )مل( ميتلك معىن يف )مل( وند )له( ميتلك معىن يف )له( أيضا. وميتلك ند يف الروسية مثال معىن روسيا )وكذا نظام صوت نظامكتابة وقواعد ومفردات معجمية( وما يقابله يف اإلجنليزية ميتلك معىن إجنليزاي. وهذه هي احلال لزاما ألننا _ حني نتبذ آراء فريث _ نعر ف املعىن أبن ه الشبكة النهائية للعالقات املكو نة للشكل اللغوي يف ند أو بنية أو صنف أو مصطلح يف نظام أو أي شيئ آخر. أنواع الرتمجة ب- ميكن أن توجد أية لغة سواء بشكلكالم شفوي أو بشكلكالم حترير. ووفقا للشكل ال ذي تست دم فيه لغتا األصل والرتمجة مني ز األنواع األساسية التالية للرتمجة: 3( الرتمجة التحريرية _ التحريرية أو الرتمجة التحريرية للند التحريري: تست دم يف هذا النوع كلتا اللغتني _ لغة األصل ولغة الرتمجة _ بشكل حتريري. إن هذا النوع أكثر األنواع است داما يف الرتمجة زد على ذلك أن من املمكن أن منيز فيه فروعا نوعيه وفقا لطابع الند املرتجم. مييز )) آ. ف. فيدوروف (( 11 الفروع التالية هلذا النوع من الرتمجة: 3. ترمجة النصوص الصحيفة االعالمية والواثئقية. 1. ترمجة املؤلفات االجتماعية السياسية واالدبية االجتماعية وكلمات اخلطباء. 3. ترمجة املؤلفات الفنية. 1( الرتمجة الشفوية _ الشفوية أو الرتمجة الشفوية للند الشفوي: تست دم يف هذا النوعكلتا اللغتني بشكل شفوي. يوجد يف نطاق هذا النوع من الرتمجة فرعان نوعيان: الرتمجة املتتابعة والرتمجة التزامنية )الفورية(. 13 11 نف املرجع 51. أسعد مظفر الدين حكيم علم الرتمجة النظري 10. 11
بني األستاذ أكرم مؤمن يف كتابه )فن الرتمجة للطالب واملبتدئني( Translation for Students and Beginners أن الرتمجة تنقسم إىل مثانية أقسام وهي: 3. الرتمجة احلرفية : وهي الرتمجة اليت يلتزم املرتجم فيها ابلند األصلي ويتقيد فيها ابملعىن احلريف للكلمات وهي أسواء أنواع الرتمجة حيث ال ترتك للمرتجم فرصة للتصرف مبرونة للوصول إىل أحسن صياغة. 1. الرتمجة ابلتصرف وفيها ميكن للمرتجم أن يبدل ويؤخر ويقدم العبارات بغرض حسن الصياغة وهذا النوع شائع يف ترمجة الكتب والدورايت واجملالت وغريها. 3. الرتمجة التفسريية وفيها يتدخل املرتجم بتفسري وشرح بعض األلفاظ الغامضة والعبارات الج ترد يف الند األصلي ويفضل أن يكون ذلك يف اهلوامش. 1. الرتمجة التل يصية وفيها خيتصر املرتجم املوضوع الذي يرتمجه ويقدمته أبسلوبه هو. 5. الرتمجة الفورية وهي ترمجة مباشر للقاءات واإلجتماعات واملؤمترات الصحفية واملقابالت واألحداث اهلامة. وهي تتطلب من املرتجم أن يكون على درجة عالية جدا من إجاد اللغتني وسرعة البديهة وحسن التصرف وقبل كل ذلك البد له من االطالع على املوضوعات اليت سيتم التحدث عنها إذا سنحت ظروف املؤمتر أو اللقاء بذلك- حج يكون ذهنه حاضرا للرتمجة الفورية يف هذا احلال. 12
ج-.1.0.8.3.1 طرائق الرتمجة التعريب والتعريب ال يصلح -ابلطبع- إال يف ترمجة القصد والرواايت واألعمال األدبية بصفة عامة وهو اليتم مبجرد تعبري الكلمات واملصطلحات ولكن تعريب املواقف والش صيات والبيئة أيضا. األقلمة واألقلمة هي جعل الند يناسب اإلقليم الذي سينشر فيها وهي تتم أيضا يف األعمال األدبية مب تلف أنواعها ومثال ذلك متصري القصة )جعلها قصة مصرية( أو سعود البيئة )أي جعل بيئة املوضوع متثل اجملتمع السعودي(. االقتباس ويف االقتباس أيخذ املرتجم فكر رئيسية من عمل فذ أو أديب وحيرجها يف صور 13 جديد تناسب أهل شعب ودولة بعينها. ميكن أن نوجز طرائق الرتمجة يف أربع نقاط: الرتمجة احلرفية كلكلمة يف الن د إن الرتمجة احلرفية هي الرتمجة اليت يلجأ إليها املرتجم واضعا فوق األصلي ما يطابقها يف لغة الرتمجة دون أن أيخذ بعني اإلعتبار قوانني اللغة املنقول إليها ودون أن حيافظ على جانب املضمون الثابت أي على املعىن. إن مثل هذه الرتمجة متتلئ عاد ابلعبارات والصعوابت اللفظية وهل ابملعىن ومقاصد املؤلف. الرتمجة احلر يرى ل. س. ابرخوداروف Barkhodarov( )L.S. أن الرتمجة احلر هي الرتمجة املنفذ يف مستوى أعلى من املستوى الالزم لنقل جانب املضمون الثابت مع مراعا قوانني لغة 13 د. دحية مسقان فن الرتمجة بني النظرية والتطبيق )فونوروكو: معهد دار السالم كونتور دون السنة ( 1-3. 13
الرتمجة. إن التكافؤ يف الرتمجة احلر يتحقق كقاعد عامة يف مستوى وصف املوقف ويف أحسن األحوال يف مستوى األعالم. إن املعلومات املنقولة يف مستوى القول والرموز اللغوية تبقى عاد غري مصور. تؤدي مثل هذه الرتمجة لدرجةكبري - إىل اإلسهاب أي إىل وصف املوقف يف الند األصلي يف لغة الرتمجة بصور بعيد عن مكوانت األصل الشكلية والداللية. 3. الرتمجة املعنوية يرى الدكتور عمر فروخ Farroukh( )Dr. Omar أن الطريقة املعنوية للنقل من لغة إىل لغة هي أن يقرأ الن اقل الند كله قبل أن يبدأ النقل حج يستطيع أن يعرف منحى املؤلف األصلي وا تاه تفكريه ونوع ألفاظه وصور تراكيبه. فإذا عاد الناقل ليبدأ عمله قرأ كل مجلة اتمة مث أرادها يف ذهنه حج يوقن أنه قد فهم معناها ومرماها. بعدئذ خيتار هلا األلفاظ اليت تعرب عن مقصد الكاتب ال عن تراكيبه فقط ويسوق اجلملة يف اللباس العريب املوافق ولي عليه أن يكون عدد الكلمات يف مجلته مثل عددها يف الند األصلي أو أكثر أو أقل. 1. الرتمجة املمثالة إن الرتمجة املماثلة هي إجياد مضمون األصل وشكله من جديد بوسائل اللغة غاألخرى. وتعذ املماثلة يف الرتمجة: 3.مطابقة األصل من حيث الوظيفة 1.اختيار األدوات املناسبة أثناء الرتمجة وبناء على ذلك فإن الرتمجة املماثلة تعترب النقل الوايف ملضمون األصل املعنوي مع مراعا مطابقة وظيفة األسلوب ذات القيمة الكاملة املعادلة له. 11 24 نفس المرجع 6-4 14
الرتمجة اسرتاتيجية د- يقصد هبا تكتيك املرتجم عند قيامه برتمجة الكلمة واجلملة وقد مساه البعض إبجراءات الرتمجة. وتنقسم هذه اإلسرتاتيجية إىل قسمني مها: أوال: االسرتاتيجية الرتكيبية أي: االسرتاتيجية املتعلقة برتكيب اجلملة يست دمها املرتجم يف ترمجته وهي قائمة على ثالثة أس : هي 3.الزايد )addition( أيضا التوسيع 1.اإلسقاط تعذ زايد الكالم يف اللغة اهلدف )TL(.)expansion( )subtraction( أيضا: التصغري أو اإلنقاص 3.النقل وهو تقليل العنصر الرتكييب يف اللغة اهلدف حلاجتها إليها وتسمى )TL( ويسمى.)reduction( )transposition( وحد حنوية من اللغة املصدر ويست دم هذا األساس لرتمجة اجلملة حيث يقصد به استبدال )SL( املعىن املراد ويسمى أيضا: التغيري يف الرتكيب. بوحد حنوية يف اللغة املصدر )TL( ليصل هبا إىل اثنيا: االسرتاتيجية الداللية أي: االسرتاتيجية سيرتمجها املرتجم. وهي تشمل على األمور اآلتية: املتعلقة بداللة األلفاظ أو اجلملة اليت -3 االستعار )borrowing( اهلدف. 1- العديل الثقايف وهو الذي أيخذ معىن الكلمة من اللغة املصدر إىل اللغة Equivalent( )Cultural وهو أن يست دم املرتجم الكلمة اخلاصة أو املميز يف اللغة اهلدف بدال من الكلمة اخلاصة أو املميز يف اللغة املصدر. 3- العديل الوصفي Equivalent( )Descriptive وهو الذي يصف املعىن واملراد من اللغة املصدر. وذلك ألن اللغة املصدر هلا عالقتها احلضارية اخلاصة هبا وأن استعمال التعادل الثقايف أييت مبا يناسب املراد من اللغة املصدر. 15
املرادف )synonym( وهو أن يست دم املرتجمكلمة اللغة اهلدف اليت توازيكلمة اللغة املصدر. الرتمجة الرمسية. البد للمرتجم أن يكون له قاموس خاص لألمساء واالصطالحات اجلديد نقلت إىل اللغة اهلدف أخرجها وأمجع عليها اجلهة امل تصة. الت فيض والتوسيع )reduction and expansion( وهو إنقاص أجزاء تركيب اجلملة يف اللغة املصدر والتوسيع ذده أي توسيع عناصر الكلمة يف اللغة املصدر. اإلضافة احلذف )addition( )deletion( ويقصد هبا توضيح املعىن املراد ترمجته من اللغة املصدر. وهو حذف الكلمة أو اجلملة من الند يف اللغة املصدر وعدم ترمجتها إىل اللغة اهلدف. وذلك لعدم فائدته يف اللغة اهلدف أو صعبت ترمجته. التعديل اهلدف. )modulation( ويقصد به ترمجة الكلمة أو اجلملة لي هلا تكافؤ يف اللغة -1-5 -1-0 -8-0 ه- على العموم إن الرتمجة اجليد تتطلب اسرتاتيجية خاصة التتأثر بقوانني اللغة املصدر وهذه االسرتاتيجية خاصة ال هرج يف الغالب عن هذه العناصر التالية: التوسيع والتقصري أو اإلنقاص )reduction( والتغيري يف الرتكيب أو النقل عملية الرتمجة )expansion( 15.(transposition) يقصد بعملية الرتمجة هنا الطراز الذي يراد به بيان عملية التفكري اليت يقوم هبا املرتجم عند عملية الرتمجة. ويرى ويلز )wills( أن عملية الرتمجة هتلف عن اجراءات الرتمجة اليت تتعلق أبساليب الرتمجة كما هتلف اجراءات الرتمجة للنصوص من اللغة العربية إىل اللغة اإلندونيسية عن اجراءات الرتمجة للنصوص من اللغة اإلجنليزية إىل اللغة اإلندونيسية. كانت عملية الرتمجة يف البداية يت مباشر وتسلك وجهة واحد كالتايل: الند يف اللغة املصدر الند يف اللغة اهلدف 25 نفس المرجع 11-12 16
وهذا يعذ أن عمل املرتجم أن يكتب من جديد نصا من اللغة املصدر ند من اللغة اهلدف )Source Language( Language( )Target مباشر. مث تطورت هذه العملية وهي على رأي ندا ثالث مراحل وهي: 3.مرحل التحليل واتبر )Nida( - تتم على )Taber( )analyzing( حيث حلل فيها املرتجم الند من اللغة املصدر فيما يتعلق ابلقواعد والصرف ومعىن الكلمات لفهم الند بعد الوقوف على معناه السياقي. 1.مرحل التحويل )transfering( حول فيها املرتجم بعد ذلك فكرته عن طريق نقل املعىن من اللغة املصدر إىل اللغة اهلدف. 3.مرحلة إعاد البناء أو إعاد صياغة الند )restructuring( يقوم املرتجم فيها ببحث األلفاظ املتكافئة واملعىن والرسالة املوجود يف اللغة املصدر مث يكتبها من جديد إىل اللغة اهلدف. 11 11 نف املرجع 0-1. 19
الباب الثالث عرض البياانت وحتليلها يف هذا الباب كانت الكاتبة ستبحث ويتحل ل الرتمجة من جهة االسرتاتيجية ترمجة الكتاب "بداية اهلداية" ملرتجم حمم د عايل املغفور شاذيل. الرتمجة يف أ- حملةكتاب الرتمجة "بداية اهلداية" اختارت الباحثة كتاب بداية اهلداية وهو إحدى الكتب الذي أل فها إمام املشهور بزهده ويلق ب ب "حجة اإلسالم" أبو حامد الغزايل الطوسي النيسابوري. وهذا الكتاب يبحث عن األعمال املسلمني اليومية يف هذا العامل. املغفور حمم د عايل ترجم شاذيل هذا الكتاب ألجل مساعد القارئ أو املتعلم لفهمه فها عميقا. وهو ينقسم على ثالثة أقسام: 3. القسم األول يبحث عن طاعة هللا الذي يشرح عن أدب استيقظ من النوم ودخول احلمام والوضوء والغسل والتيمم وخروج املسجد ودخول املسجد وحلول الشم حج غروهبا واستعداد قبل الصال والنوم والصال وبني اإلمام واملأموم ويف يوم اجلمعة والصوم. 1. القسم الثاي يبحث عن ابتعاد من املعاصي الذي يتضمن من معصية العني واألذن والفم والبطن والفرج واليدين والرجلني. وكذالك معصية القلب هي احلسد والرايء والعجب. 3.القسم الثالث يبحث عن معاملة مع هللا ومع الناس الذي يتضمن عن معاملة مع هللا ومع العلماء ومع املتعلم وبني الولد والوالد ومع األصحاب. 18
ب- سرية إمام الغزايل أبو حامد حممد بن حمم د الغزايل الطوسي الشافعي حج ة اإلسالم وصاحبكتاب إحياء علوم الدين. ولد سنة 151 ه. ونشأ بطوس وتعلم هبا مبادئ العلوم مث رحل إىل نيسابور والزم إمام احلرمني اجلويذ وهو يومئذ عامل الشافعي يف الشرق فما زال يتلقى عنه العلم حج صار من أكابر متكلمى األشاعر وفقهاء الشافعية حج أصبح أستاذه يفاخر به العلماء ويتباهي بتعليميه وهرجيه وملا مات اجلويذ ذهب إىل البغداد ولقى الوزير نظام امللك صاحب املدرسة النظامية الشهري وانظر حبضرته العلماء فظهر عليهم وأقر له فحول العراق ابلفضل فتوىل التدري ابملدرسة النظامية أربع سنوات مث طرأت عليه حال زهاد يف الدنيا فسلك طريق الصوفية ابعتدال ورغب عن االختالط ابلناس مث حج وذهب إىل الشام يدرس ويسيح لزاير بعض مشاهد أنبيائها مث دخل مصر وأقام ابالسكندارية مد مث عاد إىل وطنه طوس واشتغل بتأليف الكتب اجلليلة مث لزم التدري بنيسابور مث عاد إىل وطنه حيث قضى بقية عمره بني التدري ووعظ الصوفية وعمل الرب حج مات ابلطربان قصبة الطوس سنة 515 ه. 10 ويعترب الغزايل من مؤيدى مذهب األشاعر املسم ني أبهل السنة ومن أكرب أئم ة الشافعية وهو يعد خري من تكلم يف التصوف حبال مل تشبها حنل غال الصوفية اخلارجني هبا عن مألوف العقل البشرى املعتاد ويعتربكتابه ))احياء علوم الدين(( من أفضلكتب التصوف واألخالق وإظهار حكمة القرآن والشريعة. وأصبحتكتابته فيه أبلغكتابة توخى أسلوهبا علماء هذه املقاصد وغريهم من املصلحني حج عصران هذا. 18 وهذه أمساء الكتب الذي أل فها إما الغزايل: 10 شيخ أمحد اإلسكندى الوسيط )مصر: دار املعرف.111 )3031 18 نف املرجع 113. 11
أ) ج- احياء علوم الدين والوجيز والوسيط وحتصني األدل ة 10 ومنهاج العابدين. واإلقتصاد يف اإلعتقاد واخلالصة وهتافت الفالسفة حتليل البياانت ابالسرتاتيجية واملستصفى الداللية ) القسم األو ل: الصفحة 27-7 2. اجلملة األوىل واألمساء احلسىن واملن ول ورسالة الولدية واملنقذ يف الضالل والرد على البطنية وشفاء العليل ومقاصد والبسيط وبداية اهلداية الفالسفة لغة املصدر اعلم أن أوامر هللا تعاىل فرائض ونوافل فالفرض رأس املال وهو أصل التجار وبه حتصل التجار والنفل هو الربح وبه الفوز يف الدرجات. Ketahuilah, perintah-perintah Allah swt ada yang fardhu (wajib) dan ada juga yang sunnah. Fardhu adalah modal utama, fardhu berfungsi sebagai dasar usaha, fardhu dapat menghasilkan keselamatan. Sedangkan sunnah adalah hasil (laba), sunnah dapat mendatangkan keberhasilan dan derajat. لغة اهلدف أن 3( كانت عملية احلذف وال تقابل ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "أن " مبعىن قاموس Sesungguhnya وعدم الرتمجة إىل اللغة اهلدف. وإذا كانت الرتمجة مكتوبة فاللغة ستكون غري مناسب وأقل صحيح. و الباحثة موفقة هبذه العملية األصح وأن يكون اليزال معىن لغة املصدر إىل اللغة اهلدف واتصل إليه جي دا. 29 M. Fadlil Sa id An-Nadwi, Tuntunan Mencapai Hidayah Ilahi (Surabaya: Al-Hidayah, 1418 H), hlm 14 22
وعملية اإلضافة ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ االستعار تعاىل كانت عملية "تعاىل" مبعىن قاموس."tinggi" واست دم املرتجم لفظ "فرض" مبعىن."ta ala" هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية االستعار ألن أيخذ معىن الكلمة من اللغة املصدر إىل اللغة اهلدف. كانت عملية اإلضافة ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "تعاىل" مبعىن قاموس."tinggi" واست دم املرتجم لفظ "تعاىل" مبعىن تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية اإلضافة. فرائض."subhanahu wa ta ala" هكذا كانت عملية االستعار ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ " فرائض " مبعىن قاموس."wajib" واست دم املرتجم لفظ "فرائض" مبعىن."fardhu" هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية االستعار ألن أيخذ معىن الكلمة من اللغة املصدر إىل اللغة اهلدف. واو عطف واو العطف: تكون للجمع بني املعطوف واملعطوف عليه يف احلكم واإلعراب مجعا مطلقا فال تفيد ترتيبا وال تعقيبا. 31 كانت واو العطف يف اللغة املصدر ترتجم برتمجة حرفية إىل اللغة اهلدف. )1 )3 )1 31 مصطفى الغالبيذ جامع الدروس العربية )بريوت: دار الكتب العلمية 3003( 385. 21
5( نوافل كانت عملية التعديل ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "نوافل" مجع تكسري من لفظ "ن ف ل" مبعىن قاموس."sunnah" وهكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية التعديل ألن يقصد به ترمجة الكلمة أو اجلملة لي هلا تكافؤ يف اللغة اهلدف. 1( فالفرض كانت عملية االستعار ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "فرض" مبعىن قاموس."wajib" واست دم املرتجم لفظ "فرض" مبعىن."fardhu" هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية االستعار ألن أيخذ معىن الكلمة من اللغة املصدر إىل اللغة اهلدف. 0( رأس املال كانت عملية اإلضافة ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ " رأس املال " مبعىن قاموس."modal" واست دم املرتجم لفظ "فرض" مبعىن utama"."modal تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية اإلضافة. 8( حتصل التجار هكذا كانت عملية التعديل ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "التجار " مبعىن قاموس "perdagangan" واست دم املرتجم لفظ "التجار " مبعىن."keselamatan" وهكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية التعديل ألن يقصد به ترمجة الكلمة أو اجلملة لي هلا تكافؤ يف اللغة اهلدف. 1. اجلملة الثانية لغة املصدر ولن أيها الطالب إىل القيام أبوامر هللا تعاىل إال مبراقبة قلبك وجوارحك يف حلظاتك وأنفاسك من حني تصبح إىل حني مت سي. Wahai pencari ilmu, kamu tidak akan dapat melaksanakan perintahperintah Allah swt kecuali dengan mengawasi hati dan anggota badan dalam setiap aktifitas mulai dari pagi hari sampai sore hari. لغة اهلدف 22
dan 3( واو االستئناف كانت عملية احلذف وال تقابل ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "و" مبعىن قاموس وعدم الرتمجة إىل اللغة اهلدف. وإذاكانت الرتمجة مكتوبة فاللغة ستكون غري مناسب وأقل صحيح. و الباحثة موفقة هبذه العملية األصح وأن يكون اليزال معىن لغة املصدر إىل اللغة اهلدف واتصل إليه جي دا. 1( تعاىل كانت عملية االستعار وعملية اإلضافة ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "تعاىل" مبعىن قاموس."tinggi" واست دم املرتجم لفظ "فرض" مبعىن."ta ala" هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية االستعار ألن أيخذ معىن الكلمة من اللغة املصدر إىل اللغة اهلدف. كانت عملية اإلضافة ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "تعاىل" مبعىن قاموس."tinggi" واست دم املرتجم لفظ "تعاىل" مبعىن تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية اإلضافة. 3( حلظات."subhanahu wa ta ala" هكذا كانت عملية التعديل ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "حلظات" مبعىن قاموس "sejenak" واست دم املرتجم لفظ "حلظات" مبعىن."aktifitas" وهكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية التعديل ألن يقصد به ترمجة الكلمة أو اجلملة لي هلا تكافؤ يف اللغة اهلدف. 23
الثالثة فاعلم أن هللا تعاىل مطلع على ضمريك ومشرف على ظاهرك وابطنك وحميط جبميع حلظاتك وخطراتك وخطواتك وسائر سكناتك وحركاتك وإن ك يف خمالطتك وخلواتك مرتدد بني يديه فال يسكن يف امللك وامللكوت ساكن واليتحرك متحرك إال وجب ار السماوات واألرض مطلع عليه يعلم خائنة األعني وما هفي الصدور ويعلم الس ر وأخفى Ketahuilah, bahwa Allah senantiasa melihat hati, perbuatan dan pikiranmu, serta mengetahui seluruh perhatian, keinginan, langkah, dan semua gerak-gerikmu. Segala keadaanmu saat bersama atau sendiri selalu berada pada pengawasan Allah, dan apa saja yang ada di dunia dan cakrawala, baik diam maupun bergerak semua berada pada pengawasan Allah Maha Pengawas langit dan bumi, Dia mengetahui yang tidak tampak oleh pandangan mata dan yang terselip di dalam dada, Dia mengetahui apa saja yang samar dan tak terlihat. 3. اجلملة لغة املصدر لغة اهلدف أن 3( كانت عملية احلذف وال تقابل ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "أن " مبعىن قاموس Sesungguhnya وعدم الرتمجة إىل اللغة اهلدف. وإذا كانت الرتمجة مكتوبة فاللغة ستكون غري مناسب وأقل صحيح. و الباحثة موفقة هبذه العملية األصح وأن يكون اليزال معىن لغة املصدر إىل اللغة اهلدف واتصل إليه جي دا. 1( ضمري كانت عملية الت فيض ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "ضمري" مبعىن قاموس hati"."suara واست دم املرتجم لفظ."hati" مبعىن " ضمري " بعملية االسرتاتيجية الت فيض أل ن انقاص أجزاء اجلملة يف اللغة املصدر. هكذا تسماها الباحثة 24
تعاىل وعملية اإلضافة ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ االستعار كانت عملية "تعاىل" مبعىن قاموس."tinggi" واست دم املرتجم لفظ "فرض" مبعىن."ta ala" هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية االستعار ألن أيخذ معىن الكلمة من اللغة املصدر إىل اللغة اهلدف. كانت عملية اإلضافة ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "تعاىل" مبعىن قاموس."tinggi" واست دم املرتجم لفظ "تعاىل" مبعىن تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية اإلضافة. مشرف."subhanahu wa ta ala" هكذا كانت عملية احلذف وال تقابل ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "مشرف" مبعىن قاموس yang mengawasi وعدم الرتمجة إىل اللغة اهلدف. وإذا كانت الرتمجة مكتوبة فاللغة ستكون غري مناسب وأقل صحيح. و الباحثة موفقة هبذه العملية األصح وأن يكون اليزال معىن لغة املصدر إىل اللغة اهلدف واتصل إليه جي دا. ظاهرك كانت عملية التوسيع ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "ظاهر" مبعىن قاموس." Yang tampak " واست دم املرتجم لفظ "ظاهر" مبعىن."perbuatan" هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية التوسيع أل ن توسيع عناصر الكلمة يف اللغة املصدر. ابط كن كانت عملية التوسيع ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "ابطن" مبعىن قاموس." Yang samar " واست دم املرتجم لفظ "ابطن" مبعىن هكذا تسماها."pikiran" الباحثة بعملية االسرتاتيجية التوسيع أل ن توسيع عناصر الكلمة يف اللغة املصدر. )3 )1 )5 )1 25
0( سكناتك كانت عملية احلذف وال تقابل ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "مشرف" مبعىن قاموس diam االسرتاتيجية احلذف. 4. اجلملة الرابعة وعدم الرتمجة إىل اللغة اهلدف. هكذا تسماها الباحثة بعملية لغة املصدر لغة اهلدف فتأد ب أيها املسكني ظاهرا وابطنا بني يدي هللا تعاىل د ب العبد الذليل املذنب يف حضر امللك اجلبار القهار. Oleh karena itu, wahai orang yang miskin secara dhahir dan bathin di hadapan Allah, beretikalah selayaknya etika yang dilakukan oleh hamba yang rendah dan pendosa, di hadapan Allah Yang Merajai, Mengawasi, lagi Maha Mengalahkan. 3( ظاهرا كانت عملية االستعار ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "ظاهرا" مبعىن قاموس tampak"."yang واست دم املرتجم لفظ "فرض" مبعىن هكذا تسماها."dhahir" الباحثة بعملية االسرتاتيجية االستعار ألن أيخذ معىن الكلمة من اللغة املصدر إىل اللغة اهلدف. 1( ابطنا كانت عملية االستعار ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "ابطنا" مبعىن قاموس samar"."yang واست دم املرتجم لفظ "فرض" مبعىن."bathin" هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية االستعار ألن أيخذ معىن الكلمة من اللغة املصدر إىل اللغة اهلدف. 26
وعملية اإلضافة ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ االستعار 3( تعاىل كانت عملية "تعاىل" مبعىن قاموس."tinggi" واست دم املرتجم لفظ "فرض" مبعىن."ta ala" هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية االستعار ألن أيخذ معىن الكلمة من اللغة املصدر إىل اللغة اهلدف. كانت عملية اإلضافة ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "تعاىل" مبعىن قاموس."tinggi" واست دم املرتجم لفظ "تعاىل" مبعىن."subhanahu wa ta ala" هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية اإلضافة. 1( يف حضر امللك كانت عملية اإلضافة يف اللغة اهلدف وال تقابل يف اللغة املصدر. لفظ "حضر امللك " مبعىن قاموس."dihadapan Yang Merajai"."Dihadapan Allah Yang Merajai" اإلضافة. 5. اجلملة اخلامسة واست دم املرتجم لفظ "فرض" مبعىن هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية لغة املصدر واجته د أن اليراك موالك حيث اهناك واليفقدك حيث أمرك ولن تقدر على ذلك إال أبن توز ع أوقاتك وترت ب أورادك من صباحك إىل مسائك فأ ص غ إىل ما يلقى إليك م ن أوامر هللا تعاىل عليك من حني تستيقظ من منامك إىل وقت رجوعك إىل مضعجك. Berhati-hatilah, jangan sampai Tuhan-mu melihat dirimu melakukan apa yang telah dilarang-nya, dan tidak kehilangan dirimu saat menyerukan sesuatu kepada-mu. Hal itu tidak dapat kamu lakukan jika kamu tidak pintar membagi waktumu dan menata aktifitasmu mulai pagi sampai sore hari. Perhatikanlah apa yang telah diperintahkan oleh Allah swt kepadamu mulai dari bangun tidur sampai tidur lagi. لغة اهلدف 29
واو االستئناف 3( كانت عملية احلذف وال تقابل ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "و" مبعىن قاموس dan )1 )3 وعدم الرتمجة إىل اللغة اهلدف. وإذاكانت الرتمجة مكتوبة فاللغة ستكون غري مناسب وأقل صحيح. و الباحثة موفقة هبذه العملية األصح وأن يكون اليزال معىن لغة املصدر إىل اللغة اهلدف واتصل إليه جي دا. أوامر كانت عملية التعديل ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "أوامر" مجع تكسري من لفظ "أمر" مبعىن قاموس."Perintah" وهكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية التعديل ألن يقصد به ترمجة الكلمة أو اجلملة لي هلا تكافؤ يف اللغة اهلدف. تعاىل كانت عملية االستعار وعملية اإلضافة ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "تعاىل" مبعىن قاموس."tinggi" واست دم املرتجم لفظ "فرض" مبعىن."ta ala" هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية االستعار ألن أيخذ معىن الكلمة من اللغة املصدر إىل اللغة اهلدف. كانت عملية اإلضافة ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "تعاىل" مبعىن قاموس."tinggi" واست دم املرتجم لفظ "تعاىل" مبعىن تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية اإلضافة.."subhanahu wa ta ala" 1. اجلملة السادسة هكذا لغة املصدر فإذا قصد بيت اخلالء لقضاء احلاجة فقد م يف الدخول رجلك اليسرى ويف اخلروج رجلك اليمىن والتستصحب شيئا عليه اسم هللا تعاىل ورسوله والتدخل حاسر الرأس وال حايف القدمني. 28
Jika kamu menuju kamar mandi untuk buang air maka dahulukan kaki kiri, dan saat keluar, dahulukan kaki kanan. Jangan membawa sesuatu yang terdapat nama Allah dan Rasul-Nya. Jangan masuk kamar mandi dengan kepala terbuka dan telanjang kaki. اهلدف لغة يف الدخول كانت عملية احلذف وال تقابل ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "الدخول" مبعىن قاموس masuk وعدم الرتمجة إىل اللغة اهلدف. وإذا كانت الرتمجة مكتوبة فاللغة ستكون غري مناسب وأقل صحيح. و الباحثة موفقة هبذه العملية األصح وأن يكون اليزال معىن لغة املصدر إىل اللغة اهلدف واتصل إليه جي دا. استصحب كانت عملية التوسيع ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ " استصحب" مبعىن قاموس." menjadikan sebagai sahabat "."membawa" واست دم املرتجم لفظ " استصحب" مبعىن هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية التوسيع أل ن توسيع عناصر الكلمة يف اللغة املصدر. واو عطف واو العطف: تكون للجمع بني املعطوف واملعطوف عليه يف احلكم واإلعراب مجعا مطلقا فال تفيد ترتيبا وال تعقيبا. 33 كانت واو العطف يف اللغة املصدر ترتجم برتمجة حرفية إىل اللغة اهلدف. )3 )1 )3 33 نف املرجع 385. 21
السابعة وينبغي أن ت عد الن ب ل قبل قضاء احلاجة وأن التستنجي ابملاء يف موضع قضاء احلاجة وأن تستربئ من البول ابلتنحنح والنثر ثالاث وابمرار اليد اليسرى على أسفل القضيب وإن كنت يف الص راء فاب ع د عن عيون الناظني واسترت بشيئ إن وجدته والتكشف عورتك قبل االنتهاء إىل موضع اجللوس وال تستقبل القبلة وال الشم وال القمر وال تستدبرمها Seyogyanya kamu mempersiapkan batu sebelum buang air. Tidak bersuci dengan air saat buang air besar (kecuali ditempat yang telah disediakan). Menuntaskan kencing dengan cara dehem dan memijat sebanyak tiga kali, menjalankan tangan kiri pada bagian bawah lobang kemaluan. Jika berada di tempat terbuka maka hindari pandangan orang yang melihat tutupilah dengan sesuatu yang ditemukan (dipersiapkan), dan jangan membuka aurat sebelum sampai di tempat buang air, jangan menghadap matahari, rembulan, kiblat, atau berpaling dari kiblat. 7. اجلملة لغة املصدر لغة اهلدف dan 3( واو االستئناف كانت عملية احلذف وال تقابل ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "و" مبعىن قاموس وعدم الرتمجة إىل اللغة اهلدف. وإذاكانت الرتمجة مكتوبة فاللغة ستكون غري مناسب وأقل صحيح. و الباحثة موفقة هبذه العملية األصح وأن يكون اليزال معىن لغة املصدر إىل اللغة اهلدف واتصل إليه جي دا. 1( الن بل كانت عملية التعديل ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "الن بل" مجع تكسري من لفظ "ن بلة" مبعىن قاموس."batu-batu" وهكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية التعديل ألن يقصد به ترمجة الكلمة أو اجلملة لي هلا تكافؤ يف اللغة اهلدف. 32
3( واو عطف واو العطف: تكون للجمع بني املعطوف واملعطوف عليه يف احلكم واإلعراب مجعا مطلقا فال تفيد ترتيبا وال تعقيبا. 31 كانت واو العطف يف اللغة املصدر ترتجم برتمجة حرفية إىل اللغة اهلدف. 1. اجلملة الثامنة لغة املصدر لغة اهلدف وال تبل يف متحدث الناس وال تبل يف املاء الراكد وال حتت الشجر املثمر وال يف احلجر واحذر األرض الصلبة وال مهب الريح احرتازا من الرشاش Jangan buang air di tempat berkumpulnya orang, pada air yang menggenang, di bawah pohon yang berbuah, di lubang. Hindari buang air pada tanah yang keras dan tempat bertiupnya angin agar tidak terkena percikan najis. ال تبل كانت عملية الت فيض ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ " قاموس kecil"."buang air واست دم املرتجم لفظ " تبل" مبعىن هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية الت فيض أل ن اللغة املصدر. متحدث الناس كانت عملية مبعىن قاموس الناس" مبعىن تبل" مبعىن."buang air" انقاص أجزاء اجلملة يف التوسيع ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "متحدث الناس "."tempat berbicaranya manusia"."tempat berkumpulnya orang" واست دم املرتجم لفظ "متحدث هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية التوسيع أل ن توسيع عناصر الكلمة يف اللغة املصدر. )3 )1 32 نفس المرجع 185. 31
3 يف( احل ج ر كانت عملية التوسيع ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "احل ج ر" مبعىن قاموس."ruang" واست دم املرتجم لفظ " احل ج ر" مبعىن."lubang" هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية التوسيع أل ن توسيع عناصر الكلمة يف اللغة املصدر. 9. اجلملة التاسعة لغة املصدر واتكئ يف جلوسك على الرجل اليسرى وال تبل قائما إال عن ضرور وامجع يف اإلستنجاء بني استعمال احلجر واملاء فإذا أردت االقتصار على أحدمها فاملاء أفضل وإن اقتصرت على احلجر فعليك أن تستعمل ثالثة أحجار طاهر منشفة للعني متسح هبا حمل النجو حبيث الينتقل النجاسة عن موضعها وكذلك متسح القضيب يف ثالثة مواضع من حجر فإن مل حيصل االنتقاء بثالثة فتم م مخسة أو سبعة إىل أن ينقى اباليتار فااليتار مستحب واالنقاء واجب والتستنج إال ابليد اليسرى. Kuatkan posisi jongkok saat buang air dengan menekan kaki kiri, dan jangan kencing dengan berdiri kecuali dalam keadaan darurat. Gunakan batu dan air saat istinjak (cebok), dan jika memilih salah satunya maka yang lebih utama adalah menggunakan air, namun jika memilih menggunakan batu maka gunakan tiga batu yang suci, yang dapat menghilangkan dan membersihkan kotoran selama najis belum berpindah dari lubangnya, begitu pula mengusap lubang kemaluan setelah kencing dengan menggunakan tiga batu. Jika tidak dapat bersih dengan tiga batu maka sempurnakan dengan lima atau tujuh batu dan seterusnya dengan hitungan ganjil sampai bersih. Hitungan ganjil hukumnya sunnah, sedangkan bersih adalah wajibnya. Dan beristinjaklah dengan tangan kiri. لغة اهلدف 32
dan 3( واو االستئناف كانت عملية احلذف وال تقابل ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "و" مبعىن قاموس وعدم الرتمجة إىل اللغة اهلدف. وإذاكانت الرتمجة مكتوبة فاللغة ستكون غري مناسب وأقل صحيح. و الباحثة موفقة هبذه العملية األصح وأن يكون اليزال معىن لغة املصدر إىل اللغة اهلدف واتصل إليه جي دا. 1( منشفة العني متسح هبا كانت عملية املرادف ووجدت ترمجه يف اللغة اهلدف. مث لفظ "منشفة ومتسح" ميلكان املعىن املتساوية.كما لفظ "منشفة" يف معىن قاموس "menghilangkan" ولفظ "متسح" مبعىن menghilangkan" "menghapus atau ألن معىن اللفظان متساواين فتسماه الباحثة تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية املرادف. 3( اإلستنجاء كانت عملية االستعار ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ " اإلستنجاء " مبعىن batu"."bersesuci dengan واست دم املرتجم لفظ " اإلستنجاء" مبعىن."istinjak" هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية االستعار ألن أيخذ معىن الكلمة من اللغة املصدر إىل اللغة اهلدف. 20. اجلملة العاشرة لغة املصدر لغة اهلدف وأدلك يدك بعد متام االستنجاء ابألرض أو حبائط مث أغسلها Gosoklah tanganmu dengan tanah, tembok, atau membasuhnya dengan air setelah istinjak. dan 3( واو االستئناف كانت عملية احلذف وال تقابل ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "و" مبعىن قاموس وعدم الرتمجة إىل اللغة اهلدف. وإذا كانت الرتمجة مكتوبة فاللغة ستكون غري مناسب 33
وأقل صحيح. و الباحثة موفقة هبذه العملية األصح وأن يكون اليزال معىن لغة املصدر إىل اللغة اهلدف واتصل إليه جي دا. 1( متام اإلستنجاء كانت عملية احلذف وال تقابل ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "متام" مبعىن قاموس sempurna وعدم الرتمجة إىل اللغة اهلدف. وإذا كانت الرتمجة مكتوبة فاللغة ستكون غري مناسب وأقل صحيح. و الباحثة موفقة هبذه العملية األصح وأن يكون اليزال معىن لغة املصدر إىل اللغة اهلدف واتصل إليه جي دا. 22. اجلملة احلادية عشرة لغة املصدر لغة اهلدف فإذا فرغت من اإلستنجاء فال ترتك السواك فإن ه مطهر للفم ومرضا للر ب ومس طة للشيطان وصال بسواك أفضل من سبعني صال بال سواك Setelah selesai istinjak lantas jangan lupa bersiwak, karena bersiwak dapat membersihkan mulut, mendatangkan ridha Allah, dan membuat syetan marah. Bahkan shalat sekali dengan bersiwak pahalanya lebih utama dari pada shalat tujuh puluh kali dengan tanpa siwak. اإلستنجاء كانت عملية االستعار ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ " اإلستنجاء " مبعىن batu"."bersesuci dengan واست دم املرتجم لفظ " اإلستنجاء" مبعىن."istinjak" هكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية االستعار ألن أيخذ معىن الكلمة من اللغة املصدر إىل اللغة اهلدف. فإن ه كانت عملية احلذف وال تقابل ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "إنه " مبعىن قاموس dia Sesungguhnya وعدم الرتمجة إىل اللغة اهلدف. وإذا كانت الرتمجة )3 )1 34
مكتوبة فاللغة ستكون غري مناسب وأقل صحيح. و الباحثة موفقة هبذه العملية األصح وأن يكون اليزال معىن لغة املصدر إىل اللغة اهلدف واتصل إليه جي دا. 21. اجلملة الثانية عشرة لغة املصدر لغة اهلدف مث انو رفع احلدث أو استباحة الصال وال ينبغي أن تغرب ني تك قبل غسل الوجه فال يصح وضوءك Kemudian niat menghilangkan hadast atau niat diperbolehkannya melakukan shalat. Niat tersebut tidak boleh hilang sebelum membasuh wajah. Jika niat itu hilang sebelum membasuh wajah maka waudhunya tidak sah. مث انو كانت عملية التعديل ووجدت ترمجته يف اللغة اهلدف. لفظ "انو" فعل األمر من لفظ "نوى" مبعىن قاموس."berniatlah" وهكذا تسماها الباحثة بعملية االسرتاتيجية التعديل ألن يقصد به ترمجة الكلمة أو اجلملة لي هلا تكافؤ يف اللغة اهلدف. اجلملة الثالثة عشر )3.23 لغة املصدر مث خذ غرفة لفيك ومتضمض هبا ثالاث وابلغ يف رد املاء إىل غلصمة إال أن يكون صائما فافرق Lantas mengambil air untuk membasuh mulut sekaligus berkumur, sebanyak tiga kali, dan bersungguh-sungguhlah dalam berkumur sampai air mencapai ujung tenggorokan kecuali jika dalam keadaan berpuasa, berhati-hatilah. لغة اهلدف 35