مفهوم الصداقة عند سينيكا

ملفّات مشابهة
ن خطبة الجمعة المذاعة والموزعة بتاريخ 15 من شوال 1439 ه الموافق 2018/6/29 م م ن ال م ن اه ي الل ف ظ ي ة ن ا م ن س ي ئ ات أ ع م ال ن ش ر ور أ ن ف سن ا

Microsoft Word - 47-Matthew

Microsoft Word - 50-John

الم ب س ط ة الع ر ب ي ة الت ر ج م ة Language: العربية (Arabic) Provided by: Bible League International. Copyright and Permission to Copy Taken from th

أاعمال الر سل 507

Cambridge University Press Cambridge IGCSE Arabic as a First Language Coursebook Luma Abdul Hameed, Hanadi Al Amleh, Shoua Fakhouri

ش ط TRANQUILITY ش ط Tranquility دومي ي ه منتج سك رائ ص ي ئ ب ت ست ى إق م م ا ر ا و. ا ط ط ا ع ة التصم د م ا ن س ا عم ري وأس ب ء ه ا ا م ا ي سي أجن سكن

1

آذار 2017 B الص ف الث اني م ساب ق ة ال لغاز الد و لي ة في الر ياض ي ات االسم ال شخصي: اسم العا ئل ة: الص ف : اسم المدرسة: بلد ة اسم المدرسة: عنوان مكا

المدة : 5 دقي. النش ط : ال راءة. المست ى : قس التحضير.. 9 عن ان الدرس : أربط بين الص الحرف ( (. رق ال حدة : الك ءا ال عدي : يتعرف ع الص ) ( المسم ع ث

اامتح ن الج ي الم حد امتح ن البك ل ري ( الد رة الع دي : ي ني ) 4102 المست ى 0 من س ك البك ل ري الشع أ المس لك مس ك الع الشرعي شعب الع التجريبي شعب الع

ى ى ى ى ى ى ى ى ى يشوع ك ت اب ي ش وع وس : 2 "م وس ن ن ى ون م ى س اع د م ى اهلل ى قى ال اهلل ل ي ى ش ى وع ب د وس عى ب ى ا م ى ى ات م وى بى ع ى دم 1 ض ب

Layout 2

د ع اء ك م يل بن ز ياد د ع اء ك م يل بن زياد ( رح ه هللا( م ا لل ه م إن ي أ س أ ل ك ب ر ح م ت ك ال تي و س ع ت ك ل ش ي ء و ب ق و ت ك ال تي ق ه ر ت ب ها

اتف ا ق ي ة األم م الم ت ح د ة ؤ ول ي ة ب سم ة ا ل خاصم متع ه د ى م ح ط ا ت النق ل ا ل ط ر ف ي ة ف ى الت ج ا ر ة ال د ول ي ة ا آل م م ا ل م ت ح ١٩٩٤ د

م ق د م ة الفهرست ال ف ص ل ال أاو ل : م راج عات ق ب ل ي ة ال م ف عول ب ه ال م ب ت د أا و ال خ ب ر الن ع ت ال ع ط ف ال ع د د و ال م ع دود )11 19( ال ف

قررت وزارة التعليم تدري س هذا الكتاب وطبعه على نفقتها الريا ضيات لل صف االأول االبتدائي الف صل الدرا سي الثاين كتاب التمارين قام بالت أاليف والمراجعة

الدِّيكُ الظَّرِيفُ

1 ère Collège_CE7 Devoir Surveillé n : 1A-S1-Ar 15/10/2010 Page : 1/1 Exercice.1 calculer en écrivant les étapes intermédiaires A = B = 3 +

Microsoft Word - ٖٗخص عربÙ−

الفرافير مسرحية من جزأين يوسف إدريس

البكريةA5.indd

VerbesArabes-A2

خطبة ( إن ا ل ب رار لفي نعيم( مع العالمات التوضيحية لألساليب الخطابية

সময় : সে তো জীবন

نسخة تحت التعديل م ن ظ و م ة غ س ا ل ا ب ر ي ط ف ي ا ل ع ط ا س د ا ل ر ح ن م س ن ب س ع م ر ب ع م م ا ع ل إ ا م ظ ق ب ا نظم خادم السلف ش م ل ع ل ي ا ه

ك ك ك ا ك ت ب الف ع ل الم ضار ع الم ناس ب ف ي الف راغ: 1( ه و ي ت ك ب ع ض ض ه... ب ع تبه ف ال د ر سة. تب ا ف ال د ر سة. ض... ف ب ع أ ن... ال د ر سة. ض

"رنا :صمص لكبلبل روص قصس نا!عييهب : ىل " او!لا! رن ددعلا لوالا امج6 ت راينهال يف رن 0 5 -!فوسمليفدملا طع!هي:! رن ةلمج ضلزث!م قسربلىئممق " زك! ىد

الصفة المشبَّهة باسم الفاعل

Tesi Mag

ر ت ب م ف األخ ؼ إ ل األ ث ق ؿ ك ز ننا:..... ر ت ب م ف األ ث ق ؿ إ ل األخ ؼ ك ز ننا:..... أ ض ع د ا ر ة ع ل الش ك ؿ األ ث ق ؿ ك ز ننا أ ض ع د ا ر ة ع

جامعة المنيا - كلية العلوم Minia University Faculty of Science رشع ١ ت ا غز ا ثب 2019 /2018 ثش ب ح ا ى ١ ١ بء ا س ٠ ١ خ االع ثب غخ ا عشث ١ خ ا ؤ ا عذي

بسم الله الرحمان الرحيم

األرقام الجامعية للطلبة المقبولة أعذارهم لتأجيل االختبار النهائي للفصل الدراسي الثاني من العام الجامعي 2017/2016 The ID Numbers for those students who

ر او ت ( ت ر 09 /م/ 2017 ) 1

الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية وزارة التعليم العالي و البحث العلمي جامعة عبد الحميد مهري قس طي ة - 2- كلية العلوم االقتصادية و التجارية و علو

ن 1 ن 1 ن 1 التكوين الم ني اأ ادي ية ا ج ية ت ية ي ت ا ج ة فا ا - اامتحا الجهوي ال وحد للبكالوريا )ال ترشحو الرس يو ( ا صفحة 1/1 ا د ااستد ا ية 1014 ا

منطقة العاصمة التعليمية عدد الصفحات / مخس صفحات التوجيه الفني للغة العربية الزمن / ساعة واحدة اختبار الفرتة الثالثة يف مادة اللغة العربية للصف العاشر

SEKİZ DERSTE ELİF BA

June 2014 CL 149/2 Rev.1 A امللس التاسعة الدورة واألربعون بعد املائة روما يونيو/ حزيران 0262 تقرير الدورة الثامنة والتسعني للجنة الشؤون الدستوري

Stat 111 Ch 2 محمد عمران السنة التحضيرية رياضيات واحصاء

الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية

-ىف!ا!ا!لعاقهثنلا تجمل 7 ن ناهب ءابدألل نيتا:ة!او نيفقثال ردصا دع د ركد!دء ابدالا ء أ+إلنا زييلز ايب ان ربعيل و ن صف 4 نع م يفقولك نم عورشم رواهحزيأ ا

ار ا وزارة ارة وات ا إ ع ج ت د ح خ إ.ت.د!$Y ا#رض ا,و!#ان X 2014 ا ان اآ ا اهة ار دو $#ض! MED-EXPO /ن ا.- ا,دة $ دو - ا#رض -! COM-EXPO ا,ورة اا!

إفادات وتنبيهات يف سبيل العناية باملخطوطات إ ف اد ة الش ي خ تقييد عمر بن فهد بن عبد الهادي الغبيوي

arapcadersi.com

E-EH/ 3'EJ 'D('1H/J >> (BH) P 'D9DEP *BHI 4HC) O 'D#EEP


Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di

الموضوع الثالث تحليل التباين ANOVA) (Two Way الثنائي One Depended نلجأ الى ھذا القانون عند توفر متغيرين يتوقع بينھما تداخل او تفاعل (في تحليل التباين

وزارة الخؼلين والخؼلين الؼالي هذرست األ ذلس االبخذائيت الخاصت للب يي قسن الوسار األدبي أوراق إثرائية ملادة العلوم االجتناعية الصف األول االبتدائي مهتص

م ج ل ة الض اد ل ل غ ة الع ر ب ي ة العدد - 12 ديسمرب 2016 اإل م ام الخ ب ير الم غ ر ور و ح د يث الد ود ة! الش اف ع ي م ن م ح ن ة الو ل ي ة إ ل ى م ن ح

ج مع الك ي - المكت الفني الئح النظ الدراسي لك ي مركز الع الطبي [ 46 ] 392

٦ الج ز ء الث اني الل غ ة الع ر ب ي ة الم ؤ ل فون: أا. محمود عيد )منس قا ( أا. عادل الز ير د. معين الفار أا. محمود بعلوشة أا. إايمان مزهر أا. هيا ذياب

الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية République Algérienne Démocratique et Populaire Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scien

arabo_sc_infanzia_pedersoli

اسم الكتاب: المزن الثجاج في سرد قصة اإلسراء والمعراج اسم المؤلف: أبوبكر العدني ابن علي المشهور الطبعة األولى 1433 ه م بريد المؤلف: alhabibaboba

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di

846 Journal of Engineering Sciences Assiut University Faculty of Engineering Vol. 42 No. 3 May 2014 Pages: ج لي ال ني الع لي في الع لم ع وم في

INFCIRC/641 - Agreement between the Government of the Republic of Cameroon and the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguard

Microsoft Word - إعلانات توظيف لسنة 2017

بسم الله الرحمن الرحيم

OtterBox Global Warranty Final _multi_final.xlsx

(قفزات جديدة لمفهوم البحر في الشعر العربي المعاصر)

))اوراق عمل مادة التوح د(( اولى متوسط مالحظة: ال غن عن الكتاب الدراس

رساله‏ي عمليّه در احكام زندگي

د. ط در ءة ز ا ت ا دزة (درا ا ا ت) د. ط در را ر ا م م ا ا ا : ا ت ا ا ا م وا ا ي و إ ى ا ت ا ا ا دو إ و دة ا و أ اد ا. و ف ا ا إ وا ا ت ا دزة م ا أ ا

Corso di Laurea Magistrale in Lingue, Economie e Istituzioni dell Asia e dell Africa Mediterranea. (ordinamento ex D.M. 270/2004) Tesi di Laurea La le

افتتاحية العدد

القلوب وأقسامها

وزارة الترب ة بنك األسئلة لمادة علم النفس و الح اة التوج ه الفن العام لالجتماع ات الصف الحادي عشر أدب 0211 / 0212 األولى الدراس ة الفترة *************

المؤتمر العالمي الثاني عشر لعلماء الشريعة في المالية اإلسالمية ISSF2017 أ ن ت ا ت ت ا ل ش ة ة ف ا ن ا ة ا ة ت ص ع ا لم لي س و ل ي ل م ج ا ل م و ي ل خ

correction des exercices pendule pesant Ter

اسم الطالب: ألمدرسة األحمدية الخميس 24 آذار ربيع الثاني 2442 إمتحان فهم مقروء فصلي للصف الخامس إق أر النص التالي ثم أجب عن األسئلة التي تليه:

اختبار تحليل التباين األحادي و اختبار كرودكال والس الالمعلمي يبين السؤال التالي ست مجموعات من دول العالم توضح نسبة التحضر في كل منها حسب الموجود في ال

اليوم /

الشريحة 1

اشارات النت جة رقم الجلوس جامعة ع ن شمس كل ة االداب-التعل م المفتوح وحدة تكنولوج ا المعلومات نت جة امتحان التعل م المفتوح نا ر )2015( 1 المستوى الثامن

نقـــد و تمحيـــص روايات المهدي (الشيعية)

برن مج ت أهيل واإعداد املحكمني 2016 ال شه دة الإحرتافية مركز التحكيم التج ري لدول جمل ض التع ون لدول اخلليج العربية بتنظيم م شرتك مركز التحكيم والت شو

* دورة * 2002 الجمهىريت التىوسيت وزارة التربيت *** االخرثاز : الرياضياث انحصح : ساعتان انضازب : 2 1. IR الت مريه األو ل : )4 قاط( A 2x ح ث x ػدد حق ق.

Microsoft Word - Conversion - Tagheyer - Rougoua

إشعيا 1 أم ة متمردة ا ي ك ت اب إ ش ع ام ع ز ي ا و ي وت ام و آح از ي س ف أ د ق ا و ال وذ ه ن ي ا ب شأ آه وص ال ت ر ن آم ي ا ب ا إ شع ي ؤ ه ذ ه ر 1 ا. و

بش ٠ ) ع ب? أ لو ٦٠ ٠٩ ' ابهاقم ة الأمم التحدة انم فاتان ج رلكميي( ا التا وسلا ندات االذنية الدلو الدلو ي ة ي ة س س أآ ЦМТЕБ ВПХ8ОЕЕХСНАМЕ ШТИ^АТЮ^Е إ

دور ا ا ا ا ى ا ب ا رس ا ر م د إ ا أ أ در ن ا - ا دان ا ذ ا ا ر أ ا

مكثف الثالثة الوحدة البوابات املنطقية 1 هاتف : مدارس األكاد م ة العرب ة الحد ثة إعداد المعلم أحمد الصالح

السَّلامَة المروريَّة

النسخ:

أنور بهنسى محمد شاهين مفهوم الصداقة ند سينيكا لص شو جم وت ٣ ما ١ ئ ال يخ سستبام ٠ ىألزالز إ الباث ٠ و شىسو ٥ ألت لوك ٣ م لوتم ٣ لوبصتشم ل م س س اوالئتش.م تا ال ىلخ ل ه ٥ زايهال ٤ والئ ٥ والهت ش لص ش توال مهىاصم وألوبتمش ليتمزم ٠ ل موال ىزت تكالئ ٥ لص ش موالهىأل م هالمهو كاللهال مو الت ه ٥ تا م ته ال مو ال ا م لف ز ال ٥ و ٥ و ال سمووت مو الو ى لجث ش لا ىا زت تكال و ٥ ألملإ.ه ههى لازالوس لاى ألالم ٣ إل ال شئمتهال ىه ه لم ش. م تهتاله ٥ ا ٣ ئمت الهتس ال لاز الوس لااللت شمو اله ى لص ث لا ىا ويه م ٤ ز ت تكالئ ٥ لص شوس ل تش لوتو م تش موس ليمزيش إل تق م تش مهتسالوسوالا اله لو ه ل م ى موس ليتمزم ٠ لتم ال خثتم زام. ) 1 ( ا ىوتو م ٥ ت ش مت شئ ٥ لص ش مه له الئو ثك الوثهئ ٥ لص شهمو ٥ ه م ل إ ى لص ش مل إم ه لص شاج ىسو فهب ىت لام ١ لكالو ٣ ى و م إللهت شم ل و تشواأل وج ال و جم لبت م لاج ال ٠...لك ٥ ليس تمشاتمل ماألي لص ش مسام ص ش م ٥ س تمش...ه)وتو م ٥ ئ ٥ لص ش. 20 de (. amcitia ق المويه م ٤ لص شئ وتو م ٥ مو ٥ ج هز ت تكالا مت لميك لتم ال ى ى ه لوسوال اللص شئ ه ٤ ئ ال ئ ٥ ا الى ٤ هوتالموق زش مهب ى تمت شااأل ىى لأل م لبت مو ٥ ث ٤ اوك ل تش لوتو م تشه ٥ لأل م لبت هوال ه وكو ٣ لمص ش. ) 2 ( إل تقم تشو زش مزيتشىى تقتش ز شىلى ليتمزم ٠ لتم ال ى تقم ) 272 342 ٤.١.( تقم ٤ ئمى م لواس لجقمتشم لم ل مألتشألت سز ت ٣ لمبث و ٥ آلس ٤ ىس مإل تقم تشو ه مزيى اللزكت شم ل وأ ت ش م ل ت ١ ىلتهالستاأاىىس الس ص ٠ ألم لايكت م لاأو ٣ و ٥ ه ٣ لمصم ٣ ىلىوج ش لألقتقش مكث ل ٣ ألم ٣ تقم مو ه إ م ت ٣ إ ٣ لهمى م لوهم مكثت و ٥ ليثزيش ت هم إ ئ ٥ ل ٢ متيز م ٥ و ه إ أ إ تقم ٤ ئمى لا ت م لألزتشمس ل ي م إلئثمو ٥ ت ٤ إل زال ٥ سم Paratore, E., L epicureismo e la sua diffusione nel mondo latino, Roma, (1960).= = Idem., La problematica sull epicureismo a Roma, in Romanae Litterae, (1976) pp. 289-376. 265

(. ويهم ٤ لص شئ زت تكال م مو ه لويه م ٤ ل اله لمص ش مس م و ت م تق شئ و الو م ز ت شو ٥ ب ث ٣ ب ال ال ز ت تكالىل خلمكتمت م ألت اا ز و ك ٣ مه ىواوالز ٢ مومأل ص م لص ش لا ى ت ٥ زت تكالملمكمتمتم ىى ال و ٥ لاج ت لقمىئ ٥ وك الو ٥ ل ي ل و تشم أل ى ز ال ى ى. )3( م أل ت ك ٣ ه ه لاج ت م لومسمئال لواصمش اللص ش زال ئ ت موا مئ ش لك ٥ ىه ه لم شس ت ه ٥ ك وال ك مو ال ت ٣ ايص تث ىه ه ل ز ال مست ه ٥ ز ت ى ي ل ٣ ئمت اله ٥ ا إىلىألقتقشتوك ٥ لاأكت ئمتهال ىى ال وسوم هال لجال ٤ هسمه ىه ٥ سس خ لوقال ٤ م ٣ لص شمكم هالا شألتالات شئالو هالز ت تكال ليتمز م ٠ و س سألاي ال ت ش زت تكالمويهموإ لوالو ٣ ئ ٥ لص ش. 1( ليمزيش ل م تشهىو زش مزيتشهززهال ت م ٥ 222 ٤.١ ث ٤ ه هالها الئإما ال ى ال ٥ لألقتقشوال تشازم هال م ام ههالهى إللإ.موال و ل تجشازت م ١ لجق ٣ و ٥ لألكوشه ٥ تزت إل زال ٥ م ١ ل تجشو ص الئ ٥ وت ٣ لجم ٠ م كال لاىاألت ئ ٥ ال لقال م ٥ ل تجىمأل تش إل زال ٥ و هم ش أ إلم إ ى ايالم ل تجش م م ت هال.مهى مزيشئومتشوازالوتشاوو ٥ مأل لم م كوالاوو ٥ جاللوتش لوم ٥ ج ه ٥ مأل كال شئ الص ليك لتم ال ى موكم الوالهبث تالا استإ لي ال لواو ئمى لجقال لق توش لوام ثش.مكال ٥ ت م ٥ تجم ٤ ها الئإ ى م ١ ز ىلتإ ل م تش.ما ى ه ه ليمزيش ئمى لازمت ٤ ألقتقش مص ١ سألزالزال لاى هث ااهال ليمزيش س ز تشهم ج ال هب ىازم ٤ ال ٥ إل زال ٥ تامقىمئتإ اإهمسم ٣ ك ٣ وف ووالت م وجإ لقم ٣ ال ٥ ل م تش وأ هال وأ ٥ إل تقم تش ج و ٥ لجالل ٤ ل ت ل ى بميإ سزك ك مو ٥ لوجم لوامل ئ ٥ ٢ إل زال ٥ أ إلت و ئ ص بالو ٣ خى ال لو ت شم والهموبصتشو ي اهالوألاال ىلى زا ال م ئ ت لزممكإو ٥ ٣ مم لزجال لاىأل ص ل م تش ىز تمهالئمى لاوز ٢ اللكوال ٣. سم Pohlenz M., La Stoa di un movimento spirituale, trad. It., La Nuova Italia, Firenze 1967. ) 2 (ثتم زام هم متزم ٠ تم ال ىماموت ه ز م ئال اق ت الوال ت ٥ ) 287 372 ٤.١.( م هل ٠ خئم ٤ ل تج ش م ل ال م لو ١ م لزتالزش مىت هالو ٥ لجمم ٤ كال ٥ بميال ز م خ ت ال لو ز ش ل ٤ ت ق ىو ٥ هئوالل إىس لقمت ٣ مهو ه كا إكا ال ها ال تن ل الا ال ه ل ىص ٠ ت إ ل الا ال ألز هو كاللهالم ١ ومه ال.مك ال ٥ ل إويه م ٤ ب ال ئ ٥ لص شتاي ١ وسو ال يوجموإه ز م ل ى ز ٤ لص شىلىثثثشه م م 1 ص شو يجش. 2 ص شواجش. (3( ه ئمىز ت ٣ لوثال ٣ س لألص ال وش لو س لواصمش ه ه لم ش. 3 ص ش ت ش. 266

ويهم ٤ لص شئ زت تكال ئمىهتشألال ٣ توك اله ٥ ا إ ألم زشوج تال أل و ٥ ه ٣ ىت ال ايزت و الهم ج ٣ وال هص هزت تكالئ ٥ لص ش ل ل ٢ ملى سهاو ال ٤ ئم خ لا م اللا كت ئم ى لجو ٣ ل ىاج زت تكالبثلإله لومسم م ه ى لزكت ش ل مألتشه مهتسالتوغ ٣ ومسم لص شو ال ٣ م زس ى لكاال ال لاىكا هال ليتمزم ٠ ج بمم هىلى لألتال لبالصشم زألال إو ٥ لألتال لجالوش هو ٥ ئومإئ ٥ هئوال ٣ لبت ( beneficis De ) ث ٤ تكث ٠ ه ه لكاال ال وك ٣ هكث ازالئالم او ال خ ل زال ٣ لاخكا هالىل ىص تقإلمكتمت م م لا ىتثأل ه ٥ ز ز ال ٣ و ٥ ت ه الوبصص ش و ك ٣ )3( بال موأل لومسم لص ش مه ه ل زال ٣ هىم) 3 6 9 35 49 63 (. م كا ز ت تكالكاال ال هب ىئ ٥ لومس م ا إب ث ٣ لز م لا ى ز أل ته الو ٥ لألت ال لجالوش مكال كاال ال ال.متوك الهتسال لقم ٣ ه ٥ ه ه لكاال ال الم ى تال ٤ بت و ٥ ألتالاإ )4( لوج م ٠ ه ٥ زت تكالهت و ٥ ٣ ت م ٥ ئم ىى ه المألتالا إ يز إ ىو ه ى ت ٣ ئ ال ٤ ٤65. مه ه ئو ال ٣ هتس الوبصص شك ز ال ٣ ىل خلمكتمت م مئ ٥ ه لج الت ش إللهت شه providentia) مئ ٥ ه تجش وتالمه( Quaestiones Le ) Naturales De ) ) 1 (و سوثأل ش إلو ال ىل خه لومس م ىئو ٣ ز ت تكالئ ٥ لغس ( 34,2 De )ألت ت ك ليتمز م ٠ ira.2 وم لاىاه ٠ ىلى لاألم ٣ و ٥ سزازث ٤ ىلخ لغس م لاىو ٥ ت ه ال ئا ال لابم ىئ ٥ لغس مه ههو و ٥ وم لاىا جم ال اب ل ألوشز تث ىوم هش لبص ٤ ي ىأل الس كثت ت ا ئ ٥ لاز الواهص المكث ت ٥ مويت ت ٥ ى ي لم.مت ك هتسال ىئوم إئ ٥ لألت ال لبالص ش( 1-4 ;2-5.15 De ) brevitate vitae.14 ألت ت ئمز ت تكال ىه لجو ٣ ل ٢ لو ب لوبال لو ئمه الملت م هه ٥ تق مى لص مش لجال مت ش ى ص ا لاج ت و س ثز يش لجص م لوالس تش مه ٥ تبا ال و ٥ ت ه ٤ و ٥ ه ماق ت الت ٣ ئ هو ل ش م ه ز م ٠ تألق ١ ئث ش متش ال وشئمىص شكالومش. ) 2 (( animi De )توك ٥ ا tranquillitate واهالهك مه ألش ل ال ٣ ههمه له مم ل يزىه. ) 3 (ئ ٥ ل زاللش لاالزجشه ه ه ل زش ل ال م Lana I., Analisi delle lettere a Lucilio di Seneca, Torino, (1988). pp. 193-199. (4) Tremoli P., L ultimo rapporto fra Seneca e Nerone, Udine, 1973, p. 65. 267

ويهم ٤ لص شئ زت تكال مه ال ٢ ألاو ال ٣ ه ٥ ز ت تكالكا هتس الكاال ال هب ىب ث ٣ ام ٢ ليا لا ىبم ته الىل ى لألت ال لبالصش م بصصهالهتسالىلىلمكتمتم م مصم ىلت ال ىصم و متوك اله ٥ قا و هاله ه لج ال م Quomodo amicizia continenza sit. هوال ليج ٣ ل ج ٣ لص ش متش.ه مه ه لج ال ا ت ٥ ثم هاو ال ٤ ليتمز م ٠ اللز ٣ لا ىا و ى و ٥ تز مكهالىل ى لمص م ٣ ىل ى ص شوثاللتش ما ت ٥ هتسال ل ى ش لجال وشئ زت تكال خىت ال هص الم بالص ش ج ئا ل إلمألت ال لزتالزتش لصالب ش م هاوالوإ ا زتنو ال ي متشلمص ش ىى ال و ٥ ليمزيش بث تش. مه ال ٢ هتسال لجو ٣ لوز وىهكا هب ث ١ ليثز يشه( philosophiae Libri ) م لا ى moralis او ت ىل ى لو هم لز اش بت و ٥ ألت ال ليتمز م ٠ مكاال ال هب ىا المل ومس م سبات ال لأل. ى ٥ و ٥ بث ٣ هئوال ٣ زت تكال لا ى ك هئ ثه ز ا تس لق م ٣ ه ٥ ليتمز م ٠ هئ ى هاوالو ال ب ال ىهئوالل إو ٥ ه ٣ لايكت م ل اوج ٥ ىومس م لص ش م ه ه سهاو ال ٤ مس م وس تش ئ م ٤ لا ىه ته الز ت تكال لألت ال لجالو ش ص ب هالمل موهىل ىألت ال بالص ش جت ئ ٥ )3( لووالى ٣ لزتالزتش. م المئم ىه ه لوج ت ال ز ا تسه ٥ ق م ٣ ى ٥ ايك ماوج ٥ ز ت تكال ليتمز م ٠ ىومس م لص ش كو ك ٣ و ٥ هو كال ٣ لا ت ٥ و بال تام ١ اال تبت المو قت الو سام ه إ أل م بات ال ( 1 ) سه ه لو مهىواالألش آل ٥ ى جش الب وسوق وشماجمت ١ ما وشم Lucio Anneo Seneca, Frammenti, a cura di Volttero D., Università di Torino pubblicazione del Dip. Di Filologia linguistica e tradizione classica, 10, Patron ed., Bologna (1998), p. 321. ) 2 (لمو ت و ٥ لايالصت ٣ ئ ٥ ه ه ئوال ٣ م لاجمت ١ ئمتهال ه لو س لزال ١. ) 3 (ئ ٥ ام ٢ لاأل مس ىألت ال ليتمز م ٠ موجال إمب ا إه ه ه ل ز ش ل ال لا ىااج لومس م ب زت تكال لألتالاتشمئث اإ اللو ال م Guerra Monica, Seneca e i giovani, Venosa, (1997), pp. 41-53. 268

ويهم ٤ لص شئ زت تكال لألتال لاأومت ش. ج وال ق ز ت تكالمس جإكو ىموزاو ال لأل ال مل ٤ تج ل إوكال إ خ ل ث كال ٥ ألاوتاله ٥ تا إ أل م ل أل ئ ٥ ئث ال مت شص م مومثق ش و ٥ ب ث ٣ لص ث لبالص ش لو لا ىستجممه ال لو ٢ مساب ت ٤ ئمته الهو ال لب م ٠ ى ٥ ه مت ت ئث ال تجت ش ت م مت ش.م و اله ٥ لص مش لقمت ش لا ىكال ال و شو س ت م ٥ الئا ال ه ٥ ز ت تكالك ال ٥ وزاو ال لفو م الم الليو ٣ ل ل ٢ أل ليتمز م ٠ ئ ٥ ز ٣ ت سز ا ٣ ه ه لص مش مهئاق زت تكاله إل ٥ تاأاىه ىسو ٥ بث ٣ ئو ٣ ىصثألىى وال ىتام إ إ أل م لاموت لص ت ١ مه لاموت لص ت ١ كال ٥ لمكتمتم. بثصش لقم ٣ ه ٥ ئو ٣ زت تكالئ ٥ ه لزكت ش ل مألتشهكال ٥ وثال شألمقش لمص ٣ ت ٥ لكاال ال لاخ كا ه الز ت تكالب ث ٣ ألتالا إ لجالو شم لكاال ال لا ىكا ه الب ث ٣ ألتالا إ لبالص ش م س و إ ليتمز م ٠ ه إ خ لص ش ممس سبثل إ ت ٣ هاوالو إمايكت ه ى ز ا ثمص م م س ألش لوج الل ٤ لويه م ٤ لص ش م بصصإىلخص تقإهه تم ز ت ت م ه ل ىك ال ٥ الل ز شلميتمز م ٠ وثال ش لص ت ١ م لاموت ى ي لم. م والس الوث ٣ ألتالا ال لتموت شمو التو بثله الو ٥ هئو ال ٣ مو ال ق م ٤ إو ٥ األمت ٣ لألو تالم ا ج ئمى لس م لوم ٣ و ٥ لألتال مو ٥ ك ٣ وفألمل ال إ ٥ زت تكال ليتمزم ٠ ت ٥ ل ال ىئومإ ئ ٥ ه لز كت ش ل مألت شهئث ال مس جهالو ٥ ه ٣ له م و ٥ لوم ٣ taedium مه ٥ ك ٥ ىل ى )3( لوكال ٥ لوث ٤ ل ى أل ه مه لوزم ٢ وقا و ٥ هات م م م ل م ى. ) 1 (لو ت و ٥ لوج شئ ٥ ز وال ئص ز ت تكالمو ال ئا هو ٥ ص جم ال مهأل مئث ا إكيتمز م ٠ اللز م ش مووال زالاإ لزتالزتشه م Impara P., Seneca: filosofia e potere, Roma, (1994). Parroni, P., Seneca e il suo tempo, Roma, Salerno Editrice, (2000). ) 2 (لاأل ت همتش لو ز ٣ ىلتإ لووثمش خوبصتشهزت ت م ه سم D Agostino V., Seneca e il tranquillitate animi, Athenaeum 17, (1929), p. 52. ) 3 (هات م م م لكال ال تا ( Cananites Athenodorus )) 74 ٤.١.ىلى 7 ٤.(اموت م ت م تم ل م ى مل خ هكال ال اله اللق و ٥ اال زم ه ٤ ىلى موال ىئال ٤ 44 ٤.١.مكال ٥ و ٥ ها ال لجقت ل م تش لاى ئا ١ زت تكال 269

ويهم ٤ لص شئ زت تكال مئ والتاج ز ت تكالىل ىوز ألشوجال الا إم لص جم ال لا ىتامقاله الم ز هالت ص ٠ ئ ٥ س و غال ٣ اللزتالز ش ىه لوق ال ٤ ت أاىا ت ز ت تكالوزا و الليتمز م ٠ ل م ىههات م م م ه الصألال إبث ٣ مت س و ألم سئاكال ٠ ئمى ل زال وام هال ى ئماإه هىل ىص تقإ ماموت ههز ت ت م ه مت ئمهىل ى م ٣ ل ئم ٥ ل ٢ ز ت إز أ ٤ لج ت متق مىوق ا إئم خ لاألو ٣ مت جمإويت لآلب ت ٥ م ه ٤ همه ٥ تأاىىلتإ ص الم لويسمت ٥ م multos in amicitiam attrahes affluetque ad te optimus quisque. هى ٢ زا كثت ت ٥ ىلىص ا ٢ متمم ٢ وتس الس ٣.ه ئم ىهت شأل ال ٣ لص ش لا ىه ليتمز م ٠ اأص تمهاله ىام ٢ لص ش لا ىا و م ى مو ٥ لوو ال كش مبالص ش لوو ال كش ى ل ز ال م ئو ال ٣ ليك ت ش مو ٥ ث ٤ اللثقال ت شئ ال ئ ٥ و الز ش وم اتش و ٥ ه ٣ وتث م اوالئتشاام ل و ٥ لص ش. مت م متاله ٥ ليتمزم ٠ ه ى لقتو ش ل ات شإلئو ال ٣ لجق ٣ ى لايكت م ل اوج ٥ مله تج ىههوت شك ىلاألمت ٣ لألالل ش ل يز تش لزت ت م وزاب وال ىاألمتمإ تقشىالتش ى لويال تش هك هتسال لألاللش ل يزتشلزت تكال يزإ. لاصم ل ى ألإزت تكالئ األمتمإلألاللشص تقإ لوبم هه )3( تم زت ت م ه ت ت ٥ لألاللش ل يزتش لزت شو ت لق م لاىكال ٥ ئمتهالهزت ت م ه مكأ إت مكواللمكال ٥ و تسال ى ٤ ه إل ٤ تك ٥ ك ل ٢ لك ٥ ألاللاإلتز ئم ىو الت ٤ ق ز ت ئمت إ لو ٢ ى باتال ا إمكأ إهب أئ وال ه كال هال م هث كثت ىويالهتوإئ ٥ لص شمىت هالو ٥ لومسمئال ليمزيتش م الم ك هات م م م ى ئو ٣ زت تكالئ ٥ ه لزكت ش ل مألتشه.ه م Lana I., Lucio Anneo Seneca, Torino. (1955), p. 247. 6. animi, 3,, Seneca De tranquillitate ) 2 (لو ت و ٥ إلتسال ألم ٣ لجث ش لاىا زت تكال اللثقال شه ه لو سم Setaioli A., Seneca e la cultura, Napoli, (1991). ) 3 (ئ ٥ ئث شزت تكال ص تقإه تم زت ت م ه م Lana I., Seneca e i giovani, cit., pp. 200-202. 272

ويهم ٤ لص شئ زت تكال هباال ألتال ليستمش لك إئمىك ٣ أل م ٣ ل ٤ مل ٥ تابم ىئ ه ال تج إ سئا ٣ م لاقو ٠ متو ه هتسال لا ٠ متبم ل إ موس ل ٢ ستماإسا ق لك ٥ اجالزاإاا ت. لألقتق شه ٥ ز ت تكالئ والتص ٠ ألالل ش لق م م لت أ لا ىئمته الص تقإ مكأ و التص ٠ ألالل ش لق م م لت أ ئ هه ممdisplicere sibi م م يز إ ىوم ٠ و الص ج ى م ليز ال لوايوى. ى ٥ ل ي ال ش ى لمت ٣ مو كز م مو ش لمت ٣ هثقم م ز ت ت م مه مواه ال مهك هتس ال م زت تكالىالص ى ل موال وال لج ث م ىو اله ى مت ش لا ىتص يهالز ت تكال ليتمز م ٠ لوجالل لص تقإهزت ت م ه ئ والتج ئ ٥ س وغال ٣ اللألتال لجالوشم Sed faciendum erit, si in rei publicae tempus minus tractabile incideris, ut plus otio ac litteris uindices, nec aliter quam in periculosa nauigatione subinde portum petas, nec exspectes. diiungas donec res te dimittant, sed ab illis te ipse هلك ٥ ى ه و ه و ٥ لألت ال لزتالز تش ى ا و اله ٣ تز ز ت غىئمت ٢ ه ٥ ابص م هكث ى)ألتال ( س م م) لي (لم ز ال ت ش ملاام إ م أل م لوت الملت ئك لاتال خى أل ال ب سلث ا ال و ال لام ٠ ت ج ٢ سليج ٣ ل ٢ ل ىتيصم ٢ ئ ٥ يز ٢ )ى ا ٢ (.ه لألت ال لبالص ش لا ى ه ئم ىز ت تكال ج ه ٥ ك ال ٥ و ب الكمت ش ى لألت ال لجالو ش جم ليتمزم ٠ تملىههوتشك ىلمص ش أب تيك مت اوج ٥ ىوجال ته ال متق ٤ ل ص ال ا لا ىا كتهال )3( ألاىه إكا و تا ى لص ش لوبمص ش و ٥ ألتالاإم ه الو غم ٣ هاوالوالا إب ث ٣ ام ٢ ليا ل و ت ش ) 1 (لمو ت و ٥ لايالصت ٣ ئ ٥ و ه زت تكالك ت لم م هم تمزم ٠ ه م Lotto G., Lucio Anneo Seneca. La tranquillità dell animo, introduzione di G. L.,.( 1997 ) Milano, traduzione e note di Lazzarini C., (2) Seneca, De tranquillitate animi, 5, 5. ) 3 (ه ه ه لم ش لهالوش لاىاا الم ٣ ه م ٣ زت تكال لوأثم ئ ٥ لص شم Clark J.R., Motto A. L., "Seneca a amicizia", Atene e Roma 38, (1993), 91-98. 271

ويهم ٤ لص شئ زت تكال Nihil tamen aeque oblectaucrit animum quam amicitia fidelis et dulcis. Quantum bonum est, ubi praeparata sunt pectora in quae tuto secretum omne descendat, quorum conscientiam minus quam tuam timeas, quorum sermo sollicitudinem leniat, sententia consilium expediat, hilaritas tristitiam dissipet, conspectus ipse delectet! Quos scilicet uacuos, quantum fieri poterit, a cupiditatibus eligemus. هئمىهتشألال ٣ سوفت م ىلى ل ي ه شو ٥ ص شوبمص شمئ ش.ه ٥ لبت لج ت ٤ تكو ٥ ه ال ٢ ألت لقم م وز اج سألا م مك ٣ ز أو ال ٥ م لا ى وج شبصمص تا ٢ ئمت ٢ ه ه ٥ اك م ٥ ه ٣ بو تش مأل تثهال ل م م ت ت ٣ لوم ٣ م ه تهالت ج ٣ ابال لق زهث مو أله التوأل م لاجالز ش م لا ى وتاه ال يز هالاص س ل ه ش!م اللاأكت ز باال هوسم أل ى ش متش ق والتوك ٥.ه هك كال لص ش لاىه ليتمزم ٠ اث تاهالما زتنويهموهال مه ىهتس ال لا ى ا إ جث ش متشوسص تقإهزت ت م ه ل ىبص ل إئوم ت ٥ و ٥ هئوالل إمئ ٥ هص وم لألك ت ٤ ه م ب ه م لجو ٣ لووال ىلتإ ىه ه لم شئ ٥ ه لزكت ش ل مألتشه. أل ز ت تكالص تقإهز ت ت م هسئا ال ١ لو ه ل م ىما ٢ لو ه إل تق م ى مز ال ه وزال االوش ى ابال ه لق. ئمى لوز امى لزتالز ىهز ت ت م ه ىهت ال ٤ ت م ٥ مل ىك ال ٥ )3 ( ال لو ش لو ت ش vigilum) praefectus ) مو ٥ ث ٤ ك ال ٥ توث ٣ لز م ش لجز ك تش لثال ت ش ى )4( و ت ش موال ج ت لأل إلو م ىهه م م م ه. (1) Seneca, De tranquillitate animi, 7, 1. ) 2 (ئ ٥ ويالهت ٤ زت تكال ليمزيتش ه ه ه ل زش ل ال م Rosati G., Seneca sulla lettera filosofica. Un genere letterario nel cammino verso la saggezza, in Maia 1, (1981). ) 3 (توت ه لو سىلىاملىهزت ت م هو ص ت و شو ت ش موال ىئه ت م ٥ سم Griffin M. T., Seneca: A philosopher in politics, Oxford, (1976), p. 447. ) 4 (ئ ٥ وبصتش ال لأل إلو م ىه م. 1948 MacDermott W.C., Sextus Afranius Burrus, Latomus 8, 272

ويهم ٤ لص شئ زت تكال لا ال لألتالاتش لاىئالوهالهزت ت م هههماإ ت لص شز ت تكال ألت ك ال ٥ تس وهوالاج الم ٥ وو ا ٢ و ٥ ه ٣ از هت ٣ ى ال ت م ٥ لجال يت ش الإلس ال شىل ىه ٥ هز ت ت م هك ال ٥ وا م الو ٥ ههمكاال ت اله ش إلو م كثم ت م.مو ٥ ث ٤ ص الى ه ه لا ال م لب لألتالات شوبص تش هز ت ت م ه و ك ٣ ت م اللا اللى ز ا تس ه ٤ م س ل ص ال ا لا ىم هه ال ليتمز م ٠ ىل خص تقإ هزت ت م ه ى باتال ص الم م ك و ٥ ت ه الم ل أل ئ ٥ ه وسم ل ت ٥ ه ٤ ه ٣ ز ال quam inquinatos minimeمئمت اله ٥ س يك ىىت ال ص ت ١ ألك ت ٤ ي ى لو ا ش مل ىت ق ىو ٥ همه ٣ زممو ٥ ل وتسم Itaque, ut in pestilentia curandum est ne correptis iam corporibus et morbo flagrantibus assideamus, quia pericula trahemus afflatuque ipso laborabimus, ita in amicorum legendis ingeniis dabimus operam ut quam minime inquinatos. miscere assumamus: initium morbi est aegris sana هى ٥ ت غ ىه ٥ اه كو ال ى)ألالل ش(و ل الئم ٥ مس م ال ل ىلأل ١ إ ىز ال قال مس ل ىهتل اه ٤ و ٥ لو إز ت الىل ى لب م ت ه ا إزتص ت ال اللو مو ٥ ث ٤ ئمت ال ى بات ال ص المه ٥ جو ٣ ئم ى بات ال ه وسم ٣ اممث ال ق لوز ا ال مى ٥ ت ش و اك م ٥ ى ب اث صألالم اللو سىه. لص شكو ال ى ىو ك ٣ و ز ٤ ألقتق ى سا مئم خ إل ث ١ وثاللت ش ألت ه ٥ م اه ال ليجمتشم لج توشت ه ٥ اكم ٥ ال وشئمى الئ ثال اشااوث ٣ ى إلبث م لوق ئم ى سألاي ال ال ز مهتس الئم خ ئ ٤ ما مت لص ت ١ الل ص ال ا لألكتو ش لا ىو ٥ و أ هال ج إ أل م ل ى مهتسالوو اإم لاز تشئ إم أوإ ىألاللش لك م له ٤ مو ٥ م ئ ى لز م وت ش لص ت ١ لص تقإ مه ىأل ا إ تق ش ت ا ج ئم خ ل أل شم ل ه ش متس ت ٠ ز ت تكال و ك ٣ ب ال وت هب ىو ٥ وت لص ش مه ه لوت لم جت شتأل هال ليتمز م ٠ ىا بات ال (1) Seneca, De tranquillitate animi, 7, 2. 273

ويهم ٤ لص شئ زت تكال ص الم لوا هو ت ٥ لو ق س ت ٥ مه وسم ل ت ٥ ستألز م ٥ ص سو فمك ٣ و فئ ه ٤ تجا م إ ت مت م ٥ ىك ٣ وفهز ال اللماأمهم لاألز م Praecipue tamen uitentur tristes et omnia deplorantes, quibus nulla non causa in querellas placet. Constet illi licet fides et beneuolentia, tranquillitati tamen inimicus est comes perturbatus et omnia gemens. هئمخهتشألال ٣ متا م ئم ىم إ لبص م ه وسم لوا هو ت ٥ م لوا و ت ٥ و ٥ ل وتس مهوسم ل ت ٥ و ٥ سوفم ث ئ ىتام ج م ٥.متز وا أمل ٢ ل ت ٥ ئ ه ٤ ىبث موأل شووك وسه ٥ ئ م لز كت شتك م ٥ ت ١ وس متا أمه و ٥ ك ٣ وفه. ل ٤ توس ىم ا ال متث ج كاال شز ت تكاللجوم إه لز كت ش ل مألت شهألا ىألص لو م أ م ص تقإهز ت ت م ه ل ىك ال ٥ وبص ل إ لجو ٣ مك ال ٥ وما إوأز مىألق ال ألت ه ٥ وت س ل ت ٥ و ال كم ىملتو شمو ٥ ت ه ٤ مك ثم لو ج لجز ك تت ٥ م م لي ١ ل موال ت ش لو هت مك ل ٢ هزت ت م ه يزإ والام وتجال ازو ٤ ا ئ ٥ هكمه ٤ م شوكم شو ٥ )ئ ت لغ ( م ه ه لألال ثشئ ه مت تم ك م. venenis accommodatissimi. familias nuper interemere et tota convivia, Annaeum Serenum, praefectum Neronis vigilum, et tribunos centurionesque. ه... زوم ٤ وث وش ا ٣ و مت ٣ ه المهز م وتسو ٥ ك ال م ت أكمم ٥ وجه ٤ مه ت م ز ت ت م ت و ش لو ت ش ىئه ت م ٥ ممك ثم لوج م م لي ١ ل موال تشه. لوم لي ال ى ل ىه ه ىألت ال هز ت ت م هز لز ت تكالهل ٤ ئوت ١ ال ١ كثت ك ٣ و ال ي لاجم ت ٤ ل م ى ىكتيت شاألو ٣ آلس ٤ متب ال ليتمز م ٠ يز إئ ٥ ه ل ٤ ى ز اللاإ (1) Seneca, De tranquillitate animi, 7, 4. (2) Plin., Nat. Hist., 22, 96. 274

ويهم ٤ لص شئ زت تكال ) 63 ( لو زمشو الو ىلىص تقإهلمكتمتم هو ٥ ه ٣ اج تاإموم زالاإ ىوم ص ت ١ لإ. ج ه ٥ س و ٥ ز ت تكال ز اللاإ اللج ت و ٥ لومس مئال ليمز يتش لوث و ش ىابيت ٠ ل ٤ م تقال إم لز ت ئمتإ ت ق ٣ ليتمزم ٠ صم و ٥ صيألاإ ل اتشما اإ لوبصتش ىاألو ٣ ل ٤ ئ ق ٥ ئ ت وبااوال ه ه لصم زاللاإم [14] Haec tibi scribo, is qui Annaeum Serenum carissimum mihi tam immodice flevi ut, quod minime velim, inter exempla sim eorum quos dolor vicit. Hodie tamen factum meum damno et intellego maximam mihi causam sic lugendi fuisse quod numquam cogitaveram mori eum ante me posse. Hoc unum mihi occurrebat, minorem esse et multo minorem - tamquam ordinem fata servarent! [15] Itaque assidue cogitemus de nostra quam omnium quos diligimus mortalitate. Tunc ego debui dicere, 'minor est Serenus meus: quid ad rem pertinet? post me mori debet, sed ante me potest'. Quia non feci, imparatum subito fortuna percussit. Nunc cogito omnia et mortalia esse et incerta lege mortalia; hodie fieri potest quidquid umquam potest. [16] Cogitemus ergo, Lucili carissime, cito nos eo perventuros quo illum pervenisse maeremus; et fortasse, si modo vera sapientium fama est recipitque nos locus aliquis, quem putamus perisse praemissus est. Vale. ه) 14 (هكا ىلت ٢ ه ه وتالم مه الألق ال ل ى كت ص تقى لج ت هه تم زت ت م ه مهك م ٥ ال ش أ )اوالز ٢ (ئم ى ل ى ٤ و ٥ يز ى. مه ىوص ٠ و ٥ ت ٥ هوثم ش ل ال ٣ لوقه م ت ٥ و ٥ ل ٤ لك ٥ لت م ٤ هت ت ٥ زممكىمه ه ٤ مل ٤ هك ٥ ه ه ك ىىوكال ت شه ٥ تو م م ى مه ه م لز ل مه ىل ك ال ىه لو اللن ت إ ك ال ٥ ه ق هو ال ٤ ئت ىمه إك ال ٥ هكث و ال ال هكث و ال الو ى مكت ٠ تألا ٤ لق ا ات لو تبمبش!) 15 (ل ل ٢ م يك و اله ال أل ٥ مهتس ال وت سهئ ال كم الوتا م ٥.مو ٥ ث ٤ م ت ه ٥ ه م ٣ مهز ت ت م ئ ت ىهكث و ال الو ى مو الته ٤ ك ال ٥ ت ه ٥ تو م ج ى لك ٥ توك ٥ هتساله ٥ توم مىه إل ٤ تأل لىم لكال ثشأل أ 275

ويهم ٤ لص شئ زت تكال ئم ى م ٥ ه ٥ هام جه ال. آل ٥ ه ك ه ٥ ل وت سوتا م ٥ مه ٥ ث ٥ و الست ت س لق ال م ٥ لوألك ٤ م و ٥ لووك ٥ ه ٥ تأل لت م ٤ ل ٢ ل ىتوك ٥ ه ٥ تأل ى هىت م ٤.) 16 ( اأو ٣ ه ئ ت ى لغ اللخلمكتمت م مزتص ت ال ل م ز تجال لممص م ٣ ه ال ٢ ألت مص ٣ ه مز ال قالم أل ٥ ه ال ٢ س أل ٥ م و الل م لألكوالمتقملم ٥ لألقتقشم أ إتم وك ال ٥ تس و ال وتج ال اللص ت ١ الل ز شل ال ويقم مئ هل ال ق مصالتال ه قىئمى لبت ه. م ص شز ت تكالو سز ت ت م ات ك ى مو ال ج وماهو الكوث ال ٣ ئم ى لص ش لوثاللت ش ج والك ال ٥ تاأل ص ت ١ و الئ ٥ ز ت تكالك ال ٥ تزاو ه ام ٢ لص ش لا ى ت ٥ ليتمز م ٠ مزت ت م م الم ك ل ٢ ئ وال اتال ٣ م Facundi Senecae potens amicus, Caro proximus aut prior Sereno, هص ت ١ كيفلزت تكال ليصتا )والزتوم ( لج ت وث ٣ زت ت م و ٥ ٣.ه توت وال اتال ٣ ه الىل خص شز ت تكالو سام ٢ لوبص تش لو تقشهكت ت ت م والز توم هم لا ىل ٤ اك ٥ ه ٣ ألتمت شو ٥ ص شز ت تكالو سز ت ت م م هو ال هتس الا الكتام ىألملتالا إىل ىه ه لص ش كو ال ك ه ٥ والز توم ج و و و ى ل ث إلو م ىتو و ٥ ىت اللت ال و الىل ى )3( ل م ىصقمتش. ا ٢ آل ٥ هز ت ت م هم وس خلاألمت ٣ ص شوبص تشهب ىساق ٣ ههوت ش الل ز شلميتمز م ٠ ئ ٥ لز ال قش م بص له الز ت تكال ت ٣ هئوالل إى إص تقإهلمكتمت م ه ك ال ٥ هلمكتمت م هوث ٣ هزت ت م ههصغ و ٥ زت تكال) ل زاللش(م Iuvenior es: quid refert? non dinumerantur anni. )4( هه هكث و ال الو ىموال ته ٤ ئم ٤ ساج ه. (1) Seneca, Letterae morali di Lucili, 63. 14-16. (2) Martial, Epigrammi, VII, 45,1-2. (3) Tac., Annales 15. 71, 5. (4) Seneca, Ep., 26, 7. 276

ويهم ٤ لص شئ زت تكال لك ٥ ى ليا لاى تكا تهال ل زال ٣ كال ٥ هلمكتمتم ه هص اوتبالهم ب م incipiamus vasa in senectute colligere. ه) آل ٥ أل ٥ ( ىو ألمش لوتبمبشل ه خىئ لواال ه. مو ٥ لوصال ال ه إكال ٥ هتسالوث ٣ هزت ت م هتا س لو ه إل تقم ى ى ليمزيش م ز الئ ه زت تكالهم ب ى س اقال ٣ ىلى لو ه ل م ى. ل ٤ تك ٥ هلمكتمت م ه الل ٣ لبالو ٣ ٣ ك ال ٥ ه ت ت تكا لو ج م سو م ال ىز ت ٣ وزاق مإ ال اوالم اإىلى ل ال ٤ لي مزخ. يى لم ل ىكا تإزت تكال ل زال ٣ لوم ه شىلت إك ال ٥ ) 2 ( ألت مكت ٣ ىو م ى ىصقمتش. س ج ٠ كت ٠ مل لص ش ت ٥ ز ت تكالمهلمكتمت م ه لك ٥ و اله ٥ ز ت تكال ىوق و ش لكا ال ل سو ٥ ئوم إئ ٥ ه لوز ال ٣ ل تجت شهت ك ه ٥ هلمكتمت م ه أل الم ٣ كز ص شه اللمتم م ه هبمزت تكال)لك إل أىلى لو ه ش ل ل ٢ م بإ اللمتم م (م Solebam tibi dicere Gallionem si, fratrem meum, quem nemo non parum amat, etiam qui amare plus non potest, alia uitia non nosse, hoc eum odisse. Ab omni illum parte temptasti: ingenium suspicere coepisti omnium maximum et dignissimum, quod consecrari mallet quam conteri: pedes abstulit; frugalitatem laudare coepisti, quae sic a nostris moribus resiluit, ut illos nec habere nec damnare uideatur: prima statim uerba praecidit; هك ئ ال ه م ٣ ل ٢ ه ٥ هب ىه اللمتم م هتأل إ ل وت س م تث ألا ى ه وسم ل ىستوك ه ٤ أل إهكث ل ٣ ب ىستج ه ال ه تك ه إ. ه ألالمل با إ ك ٣ ل ١ م ه الإلئ ال ج ق تا إ هئ ٤ ل وت س (1) Seneca, Ep., 19, 1. ( 2 )لو ت و ٥ لايالصت ٣ ئ ٥ زت لمكتمتم ل اتشه م Lana I., Analisi delle lettere a Lucilio di Seneca, cit., pp.45,49. 277

ويهم ٤ لص شئ زت تكال م كث ألا وال ل ىت ه ٥ تبم و ٥ ه ٥ ت اه ٢ لق أل إ)هى لاوم ١ ( ه ىو اجيي إ م أل اي وز ال شئ ٥ ئال ا ال هك ألا ىست م سووال كالمسو ت المى ٢ ت و ج ئمى لاموس لكموال ملى. م المئمتإتوك اله ٥ يا زجىهلمكتمتم ه يزإىل ى اب ال لب م مل ى أل م لص شو س زت تكال.ئمى ل ال ب زا تس لقم ٣ أ ٥ زت تكالكال ٥ صالأل لو ال ىاجه ه وهو شاو كت ٣ م الموبصتشهلمكتمتم ه م زا ٣ ئمى ل ٢ و ٥ ل زاللش) 34 (ألت ى س الز ت تكالئ ٥ ل ا ال لاىامصثىلتهال خلأل شوالبث ٣ صماهوالم Assero te mihi; meum opus es. Ego cum vidissem indolem tuam, inieci manum, exhortatus sum, addidi stimulos nec lente ire passus sum sed subinde incitavi; et nunc idem facio, sed iam currentem hortor et invicem hortantem. هه اله ئ م ٢ ىل ى ه ص جى.ئ وال هو وبص تا ٢ مه خهلقت ت ىئمت ٢ )هىك ز ل ٢ سهاو ال ٤ إل وبص تا ٢ ( ص ألا ٢ مهئ تا ٢ ل سمل ٤ ها ك ٢ لكىااأل ٢ م لك ٥ ك هو ج ٢ الز او مزأز او ى ج ٣ ه مهألث ٢ لك ٢ ئم ىهت شأل ال ٣ ااق ٤ ز تجال م م ٢ او ج ىه. و ٥ وتالم لاى زت تكالىلخص شلمكتمتم زاألزال إليستمش إلب ث م وال ش لا ى كال ٥ تاألمى هاللمكتمتم م تهال الواتال م ثأل ام ٢ لصم تش لا ى ز وهال ليتمز م ٠ ئ ٥ لص ت ١ ىئوم إئ ٥ ه لوز ال ٣ ل تجت شه م مس جهالئم ىلز ال ٥ لمكتمت م يز إكوث ال ٣ لمو ت ال لج ت لاىتاألمى هال لص ت ١ م Non mihi muliebres fluxere lacrimae; non e manibus ullius supplex pependi; nihil indecorum nec bono nec uiro feci. Periculis meis maior, paratus ire in ea quae (1) Seneca, Naturales Quaestiones,IV, 10 (2) Seneca, Ep. 34, 2. 278

ويهم ٤ لص شئ زت تكال minabantur, egi gratias fortunae, quod experiri uoluisset quanti aestimarem fidem (non debebat mihi paruo res tanta constare); ne examinaui quidem diu (neque enim paria pendebant), utrum satius esset me perire pro fide an fidem pro me; هل ٤ هزك ل وم كالو ه ل ٤ هاس ه ث ال جالت ى أل ل ٤ ه ج ٣ ه وت الوهت ٥ ل ٣ ت مل ٣ ألقتقى وايم الئمىوبال ى وزاج لو ال هش هىاه ت ه ىهو ك لق إه ه ٥ تس ج ى ى لا ش و ٥ ه ٣ وت ش لقتو ش لا ىتوك ٥ ه ٥ هز اله ٤ ه ال ى وال ش)ست ه ٥ تكمي ى مت ٣ و ٥ بت هك ك ت (.ل ٤ هتبا متث) توه ٤ ألق اللتز وما ز ش(ى و ٥ س ٣ ه ٥ هو م ه الو ٥ ه ٣ ى ق ال وال شهمألا ىا أاى ال ص ش)ه ه ال ه س ٣ (و ٥ ى قالىه. ى ٥ صيش وال شم إلبث وت وك ٣ مىمثال وبصتش لص ت ١ لمكتمت م مهب ه ه لص يال وكال شو وم ش ى و هاو ال ٤ ز ت تكالمهتس الص تقإ م ه ال س تمشهت ج ت ب ٣ لمكتمتم ألاىهص اواوت هالمواو ئمته ال ت ٥ هص المه م ه ٥ ئم ىىبثص إو ٥ ب ث ٣ ا ال ألتالات شئ ت ص ال اإ ىئه ال ك اللت مسمكثم ت م م ا ال و الم ب ت والكمياإألتالاإو ٥ ه ٣ ه ٥ ت ٣ وبمصاللألص الم. مو ٥ وثم ش ل ال لا ىا ه ٥ ئم ىص ١ م م لص ش لا ىا ز ت تكال ص تقإلمكتمت م ثأل ه لو جم لص ال ١ ىأل ت ز ت تكالئ وال م لمكتمت م ج لكا لا ىل ٤ ت هال ى ت صقمتشألت ك ال ٥ تق ت ٤ ه ال ٢ ك ال ئ ٥ إلو م مت أاى ز ت تكالز تجالم م ٥ ا و ت ال ام ت ش م إم ز اج هإل ز ال ٣ لكا لص تقإ ٣ ز اج هلم هال ه م يز إىل ىص قمتشلك ى (1) Seneca, Naturales Quaestiones,IV,16. 279

ويهم ٤ لص شئ زت تكال ت ه ٥ ئمىص ١ ووالئ ه ألمص تقإلمكتمت م.متوك ز ت تكال ز اج هلج م وس ت ١ هوتز ت اله ئموالو ٥ ه ٣ وصمألش لص ت ١ م لأل ئمىاق وإم تإم Vellem inquis <non> magis consilium mihi quam mittere libros dares. Ego vero quoscumque habeo paratus sum et totum horreum excutere; me quoque isto, si possem, transferrem, et nisimature te finem officii sperarem impetraturum, hanc senilem expeditionem indixissemmihi nec mecharybdis et Scylla et fabulosum istud fretum deterrerepotuissent.tranassem ista, non solum traiecissem, dummodo te complecti possem et praesensaestimare quantum animo crevisses. ههم ه ٥ ساقم ٣ لى صال اهكث ئ ٥ لكا ه الو ٥ ال ىوزاج ألق ال ه ٥ ه ز ٣ ل ٢ والهوم ٢ مسهزاث ىو هالوت الألاى يال ك ٣ لوب م ٥ ٣ ل م هوك ٥ ه ٥ ه اق ٣ يز ىىل ىألت اك م ٥ ى ل ٤ اأو ٣ ه ٥ ا م نو ك هالت ش وهوا ٢ أ ىزأئ يزىله ل م و ٥ إل زال ٣ لو الز لز ٥ لوتبمبش مل مهز ا تسه ٥ هص م ٥ يز ىلج ا إئمو ال)وس ت ١ وتز ت ال( مل ٤ ه ا ال ه )3( مألت و ك م)ستج م ى(كال ت ت مسز كتمث مسه لوست ١ ز م ى و ٥ ه ٣ وجال قا ٢ م اوك ٥ و ٥ لاقت ت ٤ وبص تالك ٤ م ن )4( ئقم ٢ و ٥ ى ٢ وتالم لج توشه. (1) وس ت ١ وتز ت اله م ل ٢ ل مو ٥ ل أل ل ىتيص ٣ ص قمتشئ ٥ ىت اللت ال مت م نئ س إ 6 كتم موا م مل إ 32 كتمموا اق ت ال (2) م و شو المك ال ٥ تبو الهال ل أل ال مام ئم خ ل ال تو ٥ ىوس ت ١ وتز ت ال ل ىك ال ٥ تجا وس ت ١ هز م ى لصجم ش إل ألال تإ. ( 3 )صب و ايجشب الل ز شلم ألال مام خو ب ٣ وست ١ وتزت ال. (4) Seneca, Ep. 45, 2. 282

ويهم ٤ لص شئ زت تكال متثأل ه ٥ ز ت تكال ى ي ل ز اللشتمص ىص تقإ ق م كا إ م ل ٢ لأل ص إئم ىوص مألاإ ماق وإ مه وثال ٣ هب ت ئمى لص ش لوثاللتش لاىا األ ل م م ليس تمش ماج و ٥ لجقت بث تشلميتمزم ٠ م Sed qualescumque sunt, tu illos sic lege tamquam verum quaeram adhuc, non sciam, et contumaciter quaeram. Non enim me cuiquam emancipavi, nullius nomen fero; multum magnorum virorum iudicio credo, aliquid et meo vindico. Nam illi quoque non inventa sed quaerenda nobis reliquerunt, et invenissent forsitan necessaria nisi et supervacua quaesissent. هلك ٥ هىتكم م ه اق ه ه ٤ م س جال ى لألز ال ٥ ه ىس ل ه أل ئ ٥ لألقتقشممل ٤ هألص ٣ ئمتهالم أل ئ هال إص.ه الل ٤ هصت ئ أل مسهألو ٣ ز ٤ )وجال (هأل هت ه ىكثت و ٥ ل ال ٣ لج ال ٤ لك ىه الل أل ١ و الهتس الليك ى.ه ٤ ه يز ه ٤ ا ك م ل الألقتق شل ٤ اكاو ٠ ج )م ش( ل أل م و الم م لو م لس م تش ى ل ٤ ت ألث م هتس الام ٢ و تالم ل ه. ه ال ٢ هص المنب م ٥ تكث لميتمز م ٠ م ىو ال ثال ا شىل ته ٤ خهئوالل إ لك ٥ سام وج ش تق شاز وال ال ج ماألمت ٣ ئث اه ٤ و سز ت تكال ل ل ٢ أل ه يز ال ىئ ماألمت ٣ ج وثمش مبالصشام ٢ لوج م شل ال وتجالو ٥ بث ٣ ل زال ٣ لاىكا هالزت تكالىل ىلمكتمت م الز اث المام ٢ إلو ال لا ى الم ئ ٥ ه الملت م همه م ت م ه لم ت ٥ م ك ه ٤ ىوأل الم ه ى ص لألتال ه موألالم ه ىه جال ٣ لبت ه تأاىو ٥ ت ٥ هوسم ص المههم ت تم الز م ه لو و ل ىئال تال ٤ بت و ٥ ألتالاإ ى ا ال لوم و الئش ال قشم ( 1 )لمو ت و ٥ لايالصت ٣ ئ ٥ ئقت زت تكال بث تش ه م Marchesi C., La dottrina morale di Seneca, Laterza, Roma-Bari, 1980. (2) Seneca, Ep. 45, 4. 281

ويهم ٤ لص شئ زت تكال Bassum Aufidium, virum optimum, vidi quassum, aetati obluctantem. Bassus tamen noster alacer animo est: hoc philosophia praestat, in conspectu mortis hilarem <esse> et in quocumque corporis habitu fortem laetumque nec deficientem quamvis deficiatur Fateor ergo ad hominem mihi carum ex pluribus me causis frequentius venisse, ه ه ت ههم ت تم الز م ه ٣ ئ ت ٤ ك ال ٥ تأل ال و ٥ ه ٣ لألت ال...مو س ل ٢ م اله الز م هتوام ٢ مأل الومت ش اللألت ال مه تج ت ٢ ليمز يش) لألكو ش( ك ٥ ه ال يهو ال ٤ لو م م مت ال مألاو الز جت وز اقث ئ ٥ لألالس ل زوال تش...هئا ٠ ه خك هب الل ه ل ٣ مه إ ئ ت ل ى ز ال ئ ت ه. المهتسال ك هكث م ه ت ١ زت تكالماموت ه لوز ٥ ل ى ج م ٣ ت جال هوس تالز متال ج ت ال ٤ تا ال و ال ٥ ى و م ليمز يتش لهالو ش لا ى ك ه ال ليتمز م ٠ لممكتمت م ى ل ز اللش لزال ز ش م لزات ٥ م Claranum condiscipulum meum vidi post multos annos: non, puto, exspectas ut adiciam senem, sed mehercules viridem animo ac vigentem et cum corpusculo suo colluctantem... Quamvis autem paucissimos una fecerimus dies, tamen multi nobis sermones fuerunt, quos subinde egeram et ad te permittam. ه ه ت ج هئ م ٤ كثت هكث م ه تق ى ى ل ز شموز ٥ و ٥ لج لمأل ال ١ إ لك إوم ف الل ال شمتق ل م م ىوج ك ش و شو س ز ه له ال... هوس ت الز متالهت ال ٤ متم ش مو س ل ٢ األ ث ال ى ومسمئال كثت م مت ) اللا ت (زأ زبهالو ٥ ه ٣ ى زاللهاله. (1) Seneca, Ep. 30. 1, 3, 13. (2) Seneca, Ep., 66. 1,4. 282

ويهم ٤ لص شئ زت تكال مو ٥ ت ٥ ص الم ل ت ٥ م ك ه ٤ ى ز ال ٣ ز ت تكالىل خلمكتمت م ت أاىهو ال كتممت م ه ل ى ك ال ٥ ٤ لا ئم ى ليتمز م ٠ ى ٤ إك ال ٥ س الاوالو اللاجاللتو إ م ك هز ت تكال ى ل ز اللش لاالزجشم لجو ت ٥ ج زو ٣ لمكتمتم ئ ٥ هب ال هم De Marcellino nostro quaeris et vis scire quid agat. Raro ad nos venit, non ulla alia ex causa quam quod audire verum timet, a quo periculo iam abest; nulli enim nisi audituro dicendum est. Marcellinum nostrum ego nondum despero; etiam nunc servari potest, sed si cito illi manus porrigitur. هازأل ىهب ال ص تق الهوال كتممتم هما ت ه ٥ اج ٠ و التيج ٣. ال و ال تأاىل تال اى وك ٣ و ي إتبو ىه ٥ تز وس م ٣ لألقتق ش ل ست س أل مه لب لألقتق شت مله ال ق لو ٥ تك م ٥ وز اج لزوالئهال...ل ٤ هتأ ج و ٥ ص تق الهو ال كتممتم ه آل ٥ هتسالتوك ٥ ى قال ه إت ز ت ه م ه. م هتسالو ٥ ت ٥ هص المزت تكالهوال ملمم ه ل ىكا لإ ليتمزم ٠ ز اللشئ متم ز تإ ته ال ليق إ اللإمهم يثصغت م الم ك ه ى ل زاللش لاالزجشم لازجت ٥ م Epistulam quam scripsi Marullo cum filium parvulum amisisset et diceretur molliter ferre misi tibi, in qua non sum solitum morem secutus nec putavi leniter illum debere tractari, cum obiurgatione esset quam solacio dignior. هه ز ٣ ىلت ٢ ل ز اللش لا ىكا اه الىل ىهو ال ملمم همى إ ق الس ٣ صغت متقملم ٥ ى إتاص ٠ سج ٠ مم ى ل زاللشل ٤ ه ج ٣ وثموالتأل ئ ال ( ىوث ٣ ه ه لو الز ال (مل ٤ هس س ى لألز ال ٥ ى إت ه ٥ هئالوم إ م ٠ م همتزاأل ١ لام تنهكث و ٥ لوم زال ه. (1) Seneca, Ep., 29. 1,4. (2) Seneca, Ep., 99. 1. 283

ويهم ٤ لص شئ زت تكال و ٥ ل ت الل ك ه ٥ زت تكالتمث ١ لويهم ٤ لص ش متوت ىلخ ليمزيش إل تقم ت ش ىاج س إ له لامثت ١ ألت تبال لمكتمت م ى ل ز اللش) 48 (و ت الوالهت ش لص شمو الت ه ٥ تك م ٥ ئمتإ لص ت ١ ا اله آلب ت ٥ م Iterum ego tamquam Epicureus loquor? mihi vero idem expedit quod tibi: aut non sum amicus, nisi quidquid agitur ad te pertinens meum est. Consortium rerum omnium inter nos facit amicitia; nec secundi quicquam singulis est nec adversi; in commune vivitur. Nec potest quisquam beate degere qui se tantum intuetur, qui omnia ad utilitates suas convertit: alteri vivas oportet, si vis tibi vivere. Haec societas diligenter et sancte observata, quae nos homines hominibus miscet et iudicat aliquod esse commune ius generis humani, plurimum ad illam quoque de qua loquebar interiorem societatem amicitiae colendam proficit; omnia enim cum amico communia habebit qui multa cum homine. Hoc, Lucili virorum optime, mihi ab istis subtilibus praecipi malo, quid amico praestare debeam, quid homini, quam quot modis 'amicus' dicatur, et 'homo' quam multa significet. In diversum ecce sapientia et stultitia discedunt! cui accedo? in utram ire partem iubes? Illi homo pro amico est, huic amicus non est pro homine; ille amicum sibi parat, hic se amico: tu mihi verba distorques et syllabas digeris. هه ٣ هاأل و هب ىوث ٣ ه تقم ى لألقتقشتوز ىك ٣ و فتوزز ٢ مل ٥ هك م ٥ ص ت ١ ل مك ٣ ل ٢ ل ىتاجم ١ ٢ ل ٤ تك ٥ واجم ١ ىهتس ال. لص شاس سك ٣ و فئم ى لوو ال ت ال ل ت ه ال ٢ ألالل شو الوو مئ ش )وأل وش(هموجالكزشاب م أل و ال ق أل ٥ ج ت وقاز وت ٥ ك ٣ و ف س هأل توك إه ٥ تج ت ز جت ى هب لألت شل يز إ ق م أل م ٣ ك ٣ و ف لوصمألاإهم ق مت ه ٥ اجت و ٥ ه ٣ لق ت ى ه لج ت و ٥ ه ٣ ( 1 )ئ ٥ ويهم ٤ لص ش ى زال ٣ زت تكالاأل ت ه م لو س لااللىم Gagliardi P., Un legame per vivere(sul concetto di amicizia nelle Lettere di Seneca), Galatina, (Lecce), (1991). 284

ويهم ٤ لص شئ زت تكال يز ٢.ه ل ال ومث ١ شموج ش ه م ل ىتمأل ت ٥ ل ال ٣ جس ه ٤ ل ج مت ت ٥ م م ال م ٥ ئال ٤ واجم ١ الل ل و ى متزاب ٤ هتسال كث و ٥ ه ٣ ئش لجو ل بمت ش لا ىهاأل ئ ه المه لص شه.ل مه ٥ و ال ك ال ٥ و ياأل الئم ى لق ت ز تكم ٥ و ياأل ال خك ٣ و فو س لص ت ١. ت س ٣ ص تقخ ل سلمكتمتم ه ٥ ه ه لومس مئال لو ال كشل مهئموه الل ٢ مت ه ٥ هوامكهال ألمص ت ١ م ألم ل ال ٣ ٣ ى ٥ ه ال ٢ ١ كثت توك ٥ ه ٥ اق ال ٣ ه الكمو شهص ت ١ هم ىوج ال ىكثت توك ٥ ه ٥ ا أاىكمو شه ٣ ه.ى ٥ لألكو ش م ل ثه شت ه ال ى ا الهت ٥ واس ال ت ٥!هتهو الت ه ٥ ها س ىل ىهى ه ش ا ص أل ىه ٥ ه ه الل ز شلمألك ت ٤ م ٣ تج ىص ت ١ م الل ز شلأل م إ ص ت ١ ستج ىألاى ٣ م ٣ تيم يزإلمص ت ١ م ب تق ٤ يز إ لمص ت ١ م)هأل (ه ٥ اومهلى لكموال ماقزوهالىلىوقال سه. ت ك زت تكالهص المه آلب ت ٥ وال ى ز ال مإ ملك ٥ إو ال و جث م ٥ ه ٥ ت ك ز والم يى ل ز اللش) 25 (تو ت ىل ىص تقت ٥ ستاوك الو ٥ ز اجال اج اللت ٤ ليتمز م ٠ لك إتص ئم ىه ٥ تزامئ المل ٤ تيق و ٣ تزاو ىاو تجهوالماألزت ٥ هوهوالم Quod ad duos amicos nostros pertinet, diversa via eundum est; alterius enim vitia emendanda, alterius frangenda sunt. Utar libertate tota: non amo illum nisi offendo. 'Quid ergo?' inquis 'quadragenarium pupillum cogitas sub tutela tua continere? Respice aetatem eius iam duram et intractabilem: non potest reformari; tenera finguntur.' ( 1 ) ك ل ٣ وغم ال ٣ زت تكالكثت ل ل ٢ ألالم ٣ ىوم س سكثت و ٥ كاال الا إه ٥ تمث ١ متوص ٣ لمويه م ٤ ل ىتأل ه ه ليك موالت ه ٥ تكم ٥ ئمتإ ل ٣ ألقال لوج ش لو ت ه م Uscatescu G., Seneca e l idea dell uomo in problemi della pedagogia, Luglio-agosto, (1965). (2) Seneca, Ep., 48. 2-4. 285

ويهم ٤ لص شئ زت تكال ه توالتاجم ١ ص تقت ال ت ىا ال ت ١ وبام ٠ ماص ألتا ٣ هأل هوال اق سام ٢ لاخلألب ك ٥ ص تا ى ىسه ت ل ٢ لبت ى ل ٤ ااجالو ٣ أل اق م ٣ هكت ٠ هه ٣ ايك ه ٥ ا ج ٣ األ ئالتا ٢ الص ئو هه ج ت ٥ ئال ٤ تسسز إ ى سئا ال مى إئمىهىألال ٣ وات مستوك ٥ ا متس إمس ازا تساغت ه لوم ل تجش ق هى لاىاصال ه. مه ال ٢ ىو ال ئ ا الكتام ىل خ م ت ٥ ل ٤ ت ك هز والمهوالهوس تالو سز ت تكال لت م ٤ بت و ٥ ألتالاإوو جت ٥ لإموال ت ٥ و ٥ ه ه متسساالكتام خه ه ليق هتس الو هال ز ت تكال بت ئ ٥ والهتشص اإ لاىا كهالكوثال ٣ تألا ى إم وم ت لمص ش ل اله لاىساوم هالوال شم Ille interritus poscit testamenti tabulas; ac denegante centurione conversus ad amicos, quando meritis eorum referre gratiam prohoberetur, quod unum iam et tamen pulcherrimum habeat, imaginem vitae suae relinquere testatur, cuius si memores essent, bonarum artium famam tam constantis amicitiae [pretium] laturos. simul lacrimas eorum modo sermone, modo intentior in modum coercentis ad firmitudinem revocat, rogitans ubi praecepta sapientiae, ubi tot per annos meditata ratio adversum imminentia? ه م ٥ ئ ال ت م ز ت تكالوم لمص تش هو ال ٤ ال لي ١ موام هاللألص الم تجا ٠ ه ٥ مألت ه إوو م و ٥ ه ٥ ت ه له ٤ ئ ال إ كو التز األقم ٥ ق ا ٢ له ٤ لث م لمألت لا ىتوامكه ال م ه الهتس الهكث وتالم والسمصم ألتالاى لبالصش م لاى)او ت (لماألي م هالكا كال و ال م ن لو لز مم ٢ و ت ٥ م لص شىت لوممث ش.م ى ي لم تأل و مئه ٤ ا ال اللكمو ال ما ال هب ى ال شئ تو ش ىص م و ال (1) Seneca, Ep. 25, 1. 286

م ويهم ٤ لص شئ زت تكال ت ئته ٤ ىل ى لث ال متز أله ٤ هت ٥ ه اج اللت ٤ ليمز يش مهت ٥ وج ش لأل ١ لاى مم ال قتهالز م كثت س لو م ل هوش ه. ص الم لووال ىلته ٤ ى ليق لزال قشه ٤ هوسم ل ت ٥ ل ٤ توك ه ٤ ه ٥ تا ك م لت ٣ همهث ٥ ت م ٥ و جه ٤ و ٥ ىئ ال اا لمص تش لا ىا كه الز ت تكالم ه ال لص م لا ىكال ئمته الألتالا إ متص ٠ االكتام لوو ه بت و ٥ ألت ال ليتمز م ٠ ىألملتالا إوو ت ىل ى إلو ال بت لووثم ش ى وشوالمو ٥ ٤ زت تكال مكال ٥ لج ت ه ٤ لوف لمألت ل ى ٣ ال إمئمىه ٠ ويااله مم ههك م تا ل ت وبم هم Seneca interim, durante tractu et lentitudine mortis, Statium Annaeum, diu sibi amicitiae fide et arte medicinae probatum, orat provisum pridem venenum, quo d[am]nati publico Atheniensium iudicio exstinguerentur, promeret; adlatumque hausit frustra, frigidus iam artus et cluso corpore adversum vim veneni. postremo stagnum calidae aquae introiit, respergens proximos servorum addita voce libare se liquorem illum Iovi liberatori. exim balneo inlatus et vapore eius exanimatus, sine ullo funeris sollemni crematur. ita codicillis praescripserat, cum etiam tum praedives et praepotens supremis suis consuleret. ه ت و الز ت تكالتقا و ٥ لو م مهث الم ا إل المتامز ٣ ىل ىه ت م ز االاتم ص تقإو و ٥ ثق شمواو ى ٥ ل ه ٥ تج ت إ ل ٢ لز ٤ ل يكال ٥ و و و ٥ و سه وسم ل ت ٥ ك ال م تقمو م ٥ جومت ش لو م ىهثت ال لألو بال لو ت ٥ ىهألك ال ٤ س ال تشو ج تش ج والتا لز ٤ اص ت ئس الم ال مت ج ٤ ى ل ز إلألز ال يج ٣ لز ٤. ى لمأل ش بت ت ب ٣ خأل م ووم مم اللو الم لز الب ٥ ت و إئم ى لج ت و ٥ ألمل إ ت وبم.تألو ٣ تو ال متست ٠ وس ل ٢ لزال ٣ ئمىوياالهس الاك تو الل م تا ل ج ىلىألو ال ٤ ز الب ٥ ه ال ٢ لي ل ي بت ز ل ب ال ماأل ١ ثا إ (1) Tac. Ann. 15, 1-2. 287

ويهم ٤ لص شئ زت تكال م ٥ هيو ز ٤.هك ك ال ٥ همص ىز ال قال ىمص تاإئ والك ال ٥ ىئ وا إ و ٥ زم شم اله ه إكال ٥ تا إ يك هىلىلأل ش ل هالتشه. إلوال ىلى لج ت ىه ه ليق والاج ىلزت تكال توش و ت ش ألت ت مه ٥ لج ت ه ٤ ل ال ٣ ه ق الم لألت ال ه ال ٣ ز الم مه ٤ ال ٣ ئم ىك ٣ أل م ٣ ٣ مهص الم مت ه ه لويه م ٤ ى زاللاإ) 47 (م Libenter ex iis qui a te veniunt cognovi familiariter te cum servis tuis vivere: hoc prudentiam tuam, hoc eruditionem decet. 'Servi sunt.' Immo homines. 'Servi sunt ' Immo contubernales. 'Servi sunt.' Immo humiles amici. 'Servi sunt.' Immo conservi, si cogitaveris tantundem in utrosque licere fortunae. هز وج ك ٣ ز م ئ ٥ هو بال ال وت ٥ و ٥ ز ت كم ل ىتج الومم ٥ ئ ت ٢ أليشمه لز مم ٢ تث ٤ ألكوا ٢ ماجمتو ٢.هه ٤ ئ ت هس ه ٤ ال ٣. هه ٤ ئ ت هس ى ه ٤ تجتو م ٥ خ تا ٢ يز إ.هه ٤ ئ ت هس ى ه ٤ هص الم ز الم.هه ٤ ئ ت هس قالمئ م تش ا ه ٥ لق توم ٢ لز م ش لواز المتش ئمت المئمته ٤ ه. )3( و ٥ لوث ٤ ه ٥ أاىىلى ك ليتمزم ٠ لكم ىه توتا تم ه ل ىم ك ه ىبوزشو ٥ هئو ال ٣ ز ت تكالم) لج الت ش إللهت ش لألت ال لز جت ئو ال ٣ لبت لوز ال ٣ ل تجت ش ل ز ال ٣ بث تشىلىلمكتمتم (.م وإز ت تكالئم ىه إ ٣ مى و ت لاألو ٣ وا و ٥ وي الا ٥ لألتال م (1) Tac. Ann. 15, 64, 3-4. (2) Seneca, Ep., 47, 1. (3) توات ت م لكم ى متز م ٠ وجالص لز ت تكالك ال ٥ وأل ٣ ىئ ال بت ماق ت ه متألاو ٣ ه ٥ تك م ٥ ومل ه ى ت ش لق ٥ م ٣ لو تث ى ص تاإ ز ئقت ا إ ليمز يتش لقال و شئم ى لا و ٥ لوا سم لأل ئم ى لألت ال لأل مئو ٣ لبت م م هب ال ه ىهئوال ٣ زت تكال لووال ىلتهالهئ ثه مهزاو ه ز ت تكال مص التاله ليمز يتش ىكثت و ٥ وم لألتالاتش مئ سهال الزاألزال ٥ ك ت. 288

ويهم ٤ لص شئ زت تكال Hanc quoque animosam Demetri fortissimi viri vocem audisse me memini. هها ك ه ىزوج هتساله لأل ت لو ال و ٥ توتا ت م ل ٣ لق مى ) 1 ( م... م ىومس سهب تق و إئم ىه إ ٣ الس ٣ ى ٤ ه إهم ٣ و ٥ ت ك ه لام سجإ لو ت م egregiusتوم ٢ وج vir شمألكو شئ تو ش Paulo ante Demetrium retuli.uirum exactae, licet neget ipse, sapientiae, firmaeque in his, quae proposuit, constantiae... هو مت ٣ ا ز ) توتا تم (... ٣ مألكوشكالومش) ى ٤ ه إهم ٣ ) 3 ( و ٥ ت ك هال( م مث ال ستمت ٥ ى ا ألالاإ...ه. م هتسالىوال مت شهم ه الز ت تكال خئوم إه ل ز ال ٣ بث ت شىل ىلمكتمت م هألت تص ٠ توات تم الل ٣ س ٣ ت ٥ ل ال ٣ م Demetrium, virorum optimum, mecum circumfero et relictis conchyliatis cum illo seminudo loquor, illum admiror. Quidni admirer? vidi nihil ei deesse... هه ال و الهتألس وج ى توات ت م س ٣ ت ٥ ل ال ٣ مها ٢ ال ال لج م لك ت مهاأل وج إو إئ ت ال ٥ مهتئ إ.مكت ٠ سهتئ إ ) 4 ( ه ىاألقق ه إست قصإوف...ه. ز ا تسو ٥ ب ث ٣ ليق لز ال قش ه ٤ لص مش لقمت ش لا ى ز ت تكال الليتمز م ٠ توات ت م مو ىىئ ال إ تقا إم لو يال تش لا ى وجاهو ال ىا الم ٣ ألال ت لألوتو ش لك ٥ ى ٤ ه س زا تس ل ٤ ى كال ه ال ٢ ت ٥ ل مت ٥ ص مشألقتقت شمص شوبص تشهمس. لص يش لا خك ال ٥ (1) Seneca, De providentia, V.5. (2) Seneca, De beneficiis, VII, 2. (3) Seneca, De beneficiis, VII, 8. (4)Seneca, Ep. 62, 3 289

ويهم ٤ لص شئ زت تكال زت تكالوج هال خ توات ت م و ك ٣ ئ ال ٣ اا م م خ لاوالز ٢ لو ت ألت ه ٥ توات ت م تو ليق مألت ال لاقو ٠ كو الت ك ز ت تكال ىئوم إهئ ٥ ج ال ٣ لبت هو ت المو اق ىأل ت مت ٣ مووث أل لا ٠ م ليزال ل ى او ت ٥ وجالص تإ. كال ٥ توتا تم تجت ألقتقش ىألالل شو ٥ ليق م ى بم إ ل ٢ لاوالز ٢ م لا ل ي هم ه ت ٥ ليك م لألتال متثأل ه ٥ ه ه لبالصتشكال ا ق زت تكال ل ىكال ٥ م هو كالاوالو ال له ل ق م والو ٥ ه ٣ ه لز األ ت هتئ توتا تم م زاألز إ. ى ٥ زمم ٢ ليتمزم ٠ ا اله آلب ت ٥ كال ٥ ال سو ٥ ك هماجاللتوإ مص الاإكال وألكمو ش إ ال ك ى ىص إز ت تكال ىو ومئ ش ز ال مإ بث ت ش لا ىه ز مهاللص تقإلمكمتمت م كال وثال ش لمئ الم ل ه ى ل ىألي ت إ ليتمز م ٠ اجاللتو إمهز ه مص ال و ه مو ه ٣ ه ال ٤ لميمز يش بث تشئمىو لجصم. (1) Seneca, De beneficiis, VII, 9-10. 292

ويهم ٤ لص شئ زت تكال Caio Plinio Secondo (il Vecchio), Storia naturale, Vol. III-2 (Libri 20-27: Botanica), traduzioni e note di Andrea Aragosti, Paola Cosci, Anna Maria Cotrozzi, Marco Fantuzzi e Francesca Lechi, Giulio Einaudi Editore, Torino, 1985. Gummere R.M., Seneca, Morales Epistulae, The Loeb Classical Library, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, and William Heinemann LTD, Londaon, 1989. Lucio Anneo Seneca, Lettere a Lucilio, a cura di Balbino Giuliano, Zanichelli Editore, Bologna, 1974-80 (3 volumi) Lucio Anneo Seneca, Questioni Naturali, a cura di Dionigi Vottero, TEA (su licenza della U.T.E.T.), Milano, 1990. Lucio Anneo Seneca, Frammenti, a cura di Volttero D., Università di Torino pubblicazione del Dip. Di Filologia linguistica e tradizione classica, 10, Patron ed., Bologna 1998. Lucio Anneo Seneca, I Benefici, a cura di Salvatore Guglielmino, Zanichelli Editore, Bologna, 1971. Marco Tullio Cicerone, Catone Maggiore: Della Vecchiezza - Lelio Dell'Amicizia, a cura di Dario Arfelli, Zanichelli Editore, Bologna, 1972. Marco Valerio Marziale, Gli Epigrammi, a cura di Giuseppe Lipparini, Zanichelli Editore, Bologna, 1979. Publio Cornelio Tacito, Annali (Libri I-III; IV-VI e XI-XII; XIII- XVI), testo latino, introduzione, versione e note di Anna Resta Barrile, Zanichelli Editore, Bologna, 1973-74 (3 volumi) المصادر 291

ويهم ٤ لص شئ زت تكال Clark J.R., Motto A. L., "Seneca a amicizia", Atene e Roma 38, 1993, 91-98. D Agostino V., Seneca e il tranquillitate animi, Athenaeum 17, 1929, p.51-84. Fini M., Nerone. Duemila anni di calunnie, Milano,1993. Gagliardi P., Un legame per vivere(sul concetto di amicizia nelle Lettere di Seneca), Galatina, (Lecce), 1991. Guerra Monica, Seneca e i giovani, Venosa, 1997. Impara P., Seneca: filosofia e potere, Roma, 1994. Lana I., Lucio Anneo Seneca, Torino.1955. Lana I., Analisi delle lettere a Lucilio di Seneca, Torino, 1988. pp. 193-199. Lotto G., Lucio Anneo Seneca. La tranquillità dell animo, introduzione di G. L., traduzione e note di Lazzarini C., Milano, 1997. MacDermott W.C., Sextus Afranius Burrus, Latomus 8, 1948. Marchesi C., La dottrina morale di Seneca, Laterza, Roma-Bari, 1980. Paratore, E., L epicureismo e la sua diffusione nel mondo latino, Roma, 1960. -----------, La problematica sull epicureismo a Roma, in Romanae Litterae, 1976, pp. 289-376. Parroni, P., Seneca e il suo tempo, Roma, Salerno Editrice, 2000. Pohlenz M., La Stoia di un movimento spirituale, trad. It., La Nuova Italia, Firenze 1967. Rosati G., Seneca sulla lettera filosofica. Un genere letterario nel cammino verso la saggezza, in "Maia" 1, 1981. Setaioli A., Seneca e la cultura, Napoli, 1991. Tremoli P., L ultimo rapporto fra Seneca e Nerone, Udine, 1973. Uscatescu G., Seneca e l idea dell uomo in problemi della pedagogia, Luglioagosto, 1965. ه م ه زىوألو والهت ٥ المراج كمتش لمغال م لا وش الوجش ه ز ٤ لتم ال ىم إلت اللى و م 212424922 292