Customer Copy شركة الدار العقارية ش.م.ع ALDAR PROPERTIES PJSC and و PARTY_NAME JOINT_OWNER PARTY_NAME JOINT_OWNER SALES AND PURCHASE AGREEMENT RELATING TO THE SALE OF A VILLA IN WEST YAS, YAS ISLAND, ABU DHABI, UNITED ARAB EMIRATES اتفاقية بيع وشراء بشأن بيع فيال في غرب ياس جزيرة ياس أبوظبي اإلمارات العربية المتحدة <?PARTY_NAME?> <?LOCATION_CODE?>
PARTICULARS 1. Date: ORDER_DATE 2. Seller: Aldar Properties PJSC, a company duly incorporated and registered in the Emirate of Abu Dhabi, including its nominees, assigns, and successors-in-title; Address: Aldar HQ, Al Raha Beach, P.O. Box 51133, Abu Dhabi, United Arab Emirates Phone No: +971 (0)2 810 5555 Fax No: +971 (0)2 810 5550 Email: pmiddleton@aldar.com 3. Purchaser: Purchaser One Purchaser Two i f Title: P_TITLE JO_TITLE Surname: P_L_NAME JO_L_NAME Middle name: P_M_NAME JO_M_NAME (a) if the Purchaser is an individual First name: P_F_NAME JO_F_NAME Nationality: P_F_NATION JO_F_NATION UAE ID number: UAE_ID JO_F_UAEID Email: EMAIL_ADDR JO_F_EMAIL Address: P_ADDRESS1 JO_F_ADDRESS P.O. Box: P_POBOX JO_F_POBOX City: CITY JO_CITY Country: COUNTRY JO_COUNTRY Telephone: Mobile: P_PHONE_NO P_MOBILE_NO JO_PHONE_NO JO_MOB_NO_P ef if Company name: ORG_NAME (b) if the Purchaser is a company Address: Telephone: Email: Registration number / trade licence number: ORG_ADDRESS1 ORG_PHONE ORG_MOBILE_NO ORG_EMAIL_ADDR ORG_TRADE_LICENSE 1
Place of incorporation: PLACE_OF_ISSUE [Insert details note this must be a company incorporated in the UAE and wholly owned by UAE nationals] Date of registration: Representative's passport number Company representative: CF_AUTH_PASSPORT Mr. AUTH_SIGNATORY Authority: (insert POA or Articles) ef 4. Villa: Villa No: LOCATION_CODE West Yas, Yas Island with: (a) an Approximate Villa Gross Sellable Area of m²/ ft², which is comprised of: (i) an Approximate Villa Net Sellable Area of m²/ ft²; and (ii) an Approximate Villa Balcony/Terrace Sellable Area of m²/ ft²; (b) an Approximate Villa Plot Area of m²/ ft². 5. Purchase Price: UAE Dirhams (AED CF_AMT_IN_WORDS) 6. Permitted Use: means the use of the Villa strictly for single family residential purposes only. 7. Anticipated Completion Date: 31 December 2017 2
)ب( إذا كان المشتري شركة )أ( إذا كان المشتري شخص ا التفاصيل. 1 التاريخ: ORDER_DATE. 2 البائع: الدار العقارية ش.م.ع شركة قائمة ومسجلة حسب األصول في إمارة أبوظبي بما في ذلك وكالئها والمتنازل لهم والخلفاء في الملكية العنوان: برج الدار شاطئ الراحة ص.ب 51133 أبو ظبي اإلمارات العربية المتحدة رقم الهاتف: (0)2 810 5555 +971 رقم الفاكس: (0)2 810 5550 +971 البريد اإللكتروني: pmiddleton@aldar.com. 3 المشتري: المشتري األول المشتري الثاني المسمى الوظيفي: JO_TITLE P_TITLE اللقب: JO_L_NAME P_L_NAME االسم األوسط: JO_M_NAME P_M_NAME االسم األول: JO_F_NAME P_F_NAME if الجنسية اإلمارات العربية المتحدة ]اإلمارات العربية المتحدة[ رقم الهوية اإلماراتية: JO_F_UAEID UAE_ID البريد اإللكتروني: JO_F_EMAIL EMAIL_ADDR العنوان: JO_F_ADDRESS P_ADDRESS1 ص ب: JO_F_POBOX P_POBOX المدينة: JO_CITY CITY الدولة: JO_COUNTRY COUNTRY الهاتف: الهاتف متحرك: اسم الشركة: JO_PHONE_NO efjo_mob_no_p ORG_NAME ORG_ADDRESS1 P_PHONE_NO P_MOBILE_NO if العنوان: الهاتف: البريد اإللكتروني: رقم التسجيل/رقم الرخصة التجارية: جهة تأسيس الشركة: تاريخ التسجيل: رقم جواز السفر الخاص بممثل الشركة )أ( ممثل الشركة: الصفة: بموجب )وكالة, الئحة التأسيس( فيال رقم: LOCATION_CODE غرب ياس جزيرة ياس حيث أن: )ب( إجمالي مساحة الفيال التقريبية القابلة للبيع هي ORG_PHONE ORG_MOBILE_NO ORG_EMAIL_ADDR ORG_TRADE_LICENSE PLACE_OF_ISSUE CF_AUTH_PASSPORT ef AUTH_SIGNATORY / م 2 )1( صافي مساحة الفيال التقريبية القابلة للبيع تبلغ / 2 م تتألف من: قدم 2 2 و قدم )2( مساحة تقريبية للشرفة/التراس للفيال القابلة للبيع تبلغ المساحة التقريبية لقطعة األرض الخاصة بالفيال هي قدم 2 قدم 2 / 2 م / م 2. 4 الفيال:. 5 سعر الشراء: درهم إماراتي )درهمCF_AMT_IN_WORDS 1
. 6 االستخدام المصرح به: ي قصد به عدم استخدام قطعة األرض إال لألغراض السكنية وحسب ووفق ا لما نص عليه اإلعالن. 7 تاريخ اإلنجاز المتوقع: 31 ديسمبر 2017 THIS AGREEMENT is made on the date set out in Item 1 of the Particulars. حررت هذه االتفاقية في التاريخ الموضح في البند 1 من التفاصيل. BETWEEN: بين كل من : (1) THE SELLER named in Item 2 of the Particulars; and )1( البائع المسمى في البند 2 من التفاصيل و Particulars. (2) THE PURCHASER named in Item 3 of the )2( المشتري المسمى في البند 3 من التفاصيل. WHEREAS: (A) The Seller is the owner of the land on which the Villa is to be constructed and proposes to construct the Villa; (B) The Purchaser wishes to purchase the Villa when constructed in accordance with the terms of this Agreement; and (C) The Parties intend that legal title to the Villa will be transferred to the Purchaser upon Completion of the Villa in accordance with the terms of this Agreement. IT IS AGREED as follows: حيث أن: )أ( البائع هو صاحب األرض التي سيتم إنشاء الفيال عليها ويقترح إنشاء الفيال )ب( يرغب المشتري في شراء الفيال عند إنشائها وفقا ألحكام هذه االتفاقية و )ج( ينوي الطرفان أن تنتقل الملكية القانونية للفيال إلى المشتري عند إنجاز الفيال وفق ا ألحكام هذه االتفاقية. تم االتفاق على ما يلي: 1 البيع والشراء 1 SALE AND PURCHASE Subject to the terms and conditions of this Agreement, the Seller agrees to sell, and the Purchaser agrees to purchase the Villa. مع مراعاة شروط هذه التفاقية وأحكامها يوافق البائع على بيع الفيال ويوافق المشتري على شرائها. 2 السداد 2 PAYMENT Purchase Price 2.1 The Purchaser shall pay the Purchase Price to the Seller in cleared funds in accordance with the Payment Schedule free of exchange and without any deduction or set off. سعر الشراء يدفع المشتري سعر الشراء إلى البائع في شكل أموال خالصة وفق ا لجدول السداد وخالية من تقلبات سعر الصرف وبدون أي خصم أو اقتطاع. 1-2 2.2 The Purchaser hereby expressly agrees that the Seller shall be entitled to cash in any cheques provided in accordance with the Payment Schedule on the relevant Payment Instalment Date. يوافق المشتري صراحة بموجب هذه االتفاقية على أنه يحق للبائع صرف أي شيكات مقدمة وفق ا لجدول السداد في تاريخ قسط السداد ذي الصلة. 2-2 2
Delay in payment التأخر في السداد 2.3 Without prejudice to the Seller's other rights hereunder, in the event of a cheque not being honoured for any reason or non-payment of any other amounts payable by the Purchaser shall pay to the Seller a charge for the delay in the payment on the amounts outstanding at the Delayed Payment Charge Rate. دون المساس بالحقوق األخرى للبائع بموجب هذه االتفاقية في حالة عدم سداد شيك ألي سبب من األسباب أو عدم سداد أي مبالغ أخرى مستحقة الدفع من قبل المشتري يتوجب عليه السداد إلى البائع رسوم مقابل تأخير سداد المبالغ المستحقة وفقا لمعدل رسوم تأخير السداد. 3-2 2.4 Each payment made by the Purchaser shall be allocated first to the discharge of any late payment fee, then to the payment of any other amounts due under this Agreement (other than instalments of Purchase Price) and then to the Purchase Price. يتم تخصيص كل دفعة يسددها المشتري في البداية لدفع أي رسوم تأخير في السداد ثم لسداد أي مبالغ أخرى مستحقة بموجب هذه االتفاقية )بخالف أقساط سعر الشراء( وبعد ذلك لسداد سعر الشراء. 4-2 3 أعمال البائع 3 SELLER'S WORKS The provisions of Schedule 5 (General Terms and Conditions) shall apply with respect to the construction of the Villa. يتم تطبيق أحكام الملحق 5 يتعلق بإنشاء الفيال. )الشروط واألحكام العامة( فيما 4 نقل الملكية 4 TRANSFER OF TITLE 4.1 Subject to the Purchaser's compliance with the terms and conditions of this Agreement, including, but not limited to, payment of the full Purchase Price on the Completion Date, the Seller shall on the Completion Date (or as soon as practicable thereafter) use reasonable endeavours to provide the Purchaser with all documents required to transfer title to the Villa to the Purchaser and procure that title to the Villa is registered in the name of the Purchaser in the Land Register such as to convey ownership of the Villa (the date of transfer of title and registration of the Villa in the name of the Purchaser at the Land Department being the Transfer Date). مع مراعاة التزام المشتري بشروط هذه االتفاقية وأحكامها بما في ذلك و لكن دون حصر سداد كامل سعر الشراء في تاريخ اإلنجاز يبذل البائع كافة المساعي المعقولة لتزويد المشتري في تاريخ اإلنجاز )أو في أقرب وقت ممكن من الناحية العملية( بكافة المستندات المطلوبة لنقل ملكية الفيال إلى المشتري ويعمل على أن يتم تسجيل ملكية الفيال باسم المشتري لدى سجل األراضي وذلك لنقل ملكية الفيال )يعتبر تاريخ نقل ملكية الفيال وتسجيلها باسم المشتري في دائرة األراضي واألمالك هو تاريخ نقل الملكية(. 1-4 The Purchaser shall pay in full all the Land Department's fees (including any fees that may be payable by the Seller) that are directly related to the transfer of title to the Villa to the Purchaser pursuant to clause 4.1 above. يسدد المشتري كافة رسوم دائرة األراضي واألمالك كاملة )بما في ذلك أي رسوم قد تكون واجبة السداد من جانب البائع( والتي تتعلق بشكل مباشر بعملية نقل ملكية الفيال إلى المشتري بموجب البند 1-4 أعاله. 2-4 3
5 المرافق الترفيهية 5 LEISURE FACILITIES If the Seller operates or procures the operation on a commercial basis of any leisure facilities (such as tennis courts and swimming pools) within the vicinity of the Villa and/or other neighbouring plots and if the Purchaser or its Occupiers wish to use such leisure facilities, the Purchaser shall (and shall procure its Occupiers) comply with the rules and regulations imposed by such operator(s) including the payment of any fees and charges. في حال قام البائع بتشغيل أو العمل على تشغيل أي من المرافق الترفيهية على أساس تجاري )كمالعب التنس وأحواض السباحة( ضمن المنطقة المجاورة للفيال و/أو غيرها من المناطق المجاورة وفي حال رغب المشتري أو أي من شاغليه باستخدام المرافق الترفيهية تلك يتوجب على المشتري )وكذلك يضمن قيام شاغليه( االلتزام بالقواعد واللوائح المطبقة من قبل ذلك المشغل )المشغلين( بما في ذلك سداد أية رسوم أو مصاريف. 6 SCHEDULES AND TERMS AND CONDITIONS 6 المالحق واألحكام والشروط The Schedules to this Agreement are an integral part of it and in particular the provisions of Schedule 6 (General Terms and Conditions) shall apply including without limitation the defined terms and provisions with respect to interpretation contained therein. تكون مالحق هذه االتفاقية جزء ال يتجزأ منها وعلى وجه الخصوص تطبق أحكام الملحق 6 )الشروط واألحكام العامة( بما في ذلك دون حصر المصطلحات والمفردات المعرفة فيما يتعلق بالتفسيرات المبينة بموجبه. 4
IN WITNESS WHEREOF the Parties have signed this Agreement on the dates set forth below, to be effective as of the date of this Agreement. SIGNED BY: Name: Title:.. Duly authorised for and on behalf of ALDAR PROPERTIES PJSC إثبات ا لما تقدم وقع الطرفان على هذه االتفاقية في التواريخ المنصوص عليها أدناه بحيث تسري اعتبار ا من تاريخ هذه االتفاقية. توقيع:... اإلسم:... الصفة:... المفوض حسب األصول لصالح ونيابة عن شركة الدار العقارية ش.م.ع In the presence of: Signature of witness: في حضور: توقيع الشاهد: Name of witness: اسم الشاهد: SIGNED BY the Purchaser:. Name: MR_MRS P_F_NAME P_M_NAME P_L_NAME توقيع المشترى:... اإلسم: P_F_NAME P_M_NAME MR_MRS P_L_NAME In the presence of: Signature of witness: Name of witness: في حضور: توقيع الشاهد: اسم الشاهد: SIGNED BY the Purchaser:.. توقيع المشترى:... Name: MR_MRS P_F_NAME P_M_NAME P_L_NAME Duly authorised for and on behalf of In the presence of: Signature of the witness: اإلسم: P_F_NAME P_M_NAME MR_MRS P_L_NAME في حضور: توقيع الشاهد: Name of witness: اسم الشاهد: 5
ب) د) ه) و) Schedule 1 IDENTIFICATION DOCUMENTS الملحق 1 مستندات الهوية 1 Where the Purchaser is an individual, a copy of the Purchaser's UAE ID and passport. إذا كان المشتري شخصا طبيعيا نسخة من بطاقة الهوية اإلماراتية للمشتري وجواز سفره. 2 إذا كان المشتري شخصية اعتبارية: entity: 2 Where the Purchaser is a corporate (a) (b) copy of the certificate of incorporation (or the equivalent) of the Purchaser; copy of the memorandum of association and articles of association (or the equivalent) of the Purchaser; نسخة من شهادة تأسيس المشتري )أو ما يعادلها( نسخة من عقد التأسيس والنظام األساسي للمشتري )أو ما يعادله( ج) ) نسخة من الرخصة التجارية للمشتري Purchaser; (c) copy of the trade licence of the (d) notarised and attested power of attorney in favour of the authorised signatory for the Purchaser; توكيل معتمد ومصدق عليه لصالح المفوض بالتوقيع عن المشتري ) أ) ) ) 1 (e) copy of the UAE ID of each authorised signatory for the Purchaser; and نسخة من بطاقة الهوية اإلماراتية الخاصة بكل مفوض بالتوقيع عن المشتري و ) (f) such other documents as the Seller may reasonably require to identify the Purchaser. أي مستندات أخرى قد يطلبها البائع على نحو معقول بغرض التعرف على هوية المشتري. ) 6
Schedule 2 PAYMENT SCHEDULE The Purchase Price shall be paid as follows Option 4 Payment Instalment Payment Instalment Amount Payment Instalment Date الملحق 2 جدول السداد يتم دفع سعر الشراء وفقا لما يلي: الخيار 4 قسط السداد fif100% of the Purchase Price (the Final Payment Instalment) تاريخ قسط السداد مبلغ قسط السداد %100 من سعر الشراء )قسط السداد efالنهائي ef ) 7
Schedule 3 VILLA PLAN الملحق 3 مخطط الفيال 8
Schedule 4 AFFECTION PLAN الملحق 4 خريطة بنية العقار 9