Wörter und Wendungen Kapitel 1 Deutsch Arabisch SPEKTRUM DEUTSCH B2 Alltag und Freizeit von einem Termin zum nächsten hetzen viele Tassen Kaffee in si

ملفّات مشابهة
1 امتحان B1 ل اللغة االملانية القسم الشفهي - التعريف بالنفس يف هذا املقال سنشرح ما عليك تحضيره المتحان B1 اللغة االملانية ) b1 ( deutsch test الشفهي ا

ARABISCH YRIGH الحياة في ألمانيا PYRI

األلمانية اللغة مهارات لألطفال قبل االلتحاق بالمدرسة Deutschkenntnisse von Vorschulkindern استمارة استطالع أولياء األمور العربية اللغة Elternfrageboge

Auswandern Bank Bank - Allgemeines Arabisch هل يمكنني سحب الا موال في [بلد] دون دفع الا جور Französisch Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in eine

Toiletten-Tipps für Kids تعليمات استعمال حول لالطفال الكتاب الصغير المصور للمرحاض المرحاض Schau mal rein! Herausgegeben vom Institut für Hygiene und Ö

Einfach erklärt! Schule und Ausbildung in Österreich Tipps und Infos für: Asylsuchende Subsidiär Schutzberechtigte Anerkannte Flüchtlinge Deutsch-Arab

zusammenleben_arabisch_2018.indd

Universitätsklinikum Carl-Gustav-Carus an der Technischen Universität Dresden Klinik und Poliklinik für Kinder- und Jugendmedizin Immunologie Elternfr

Maskulin (der) مذكر )der( S. Wort Bedeutung صذيق 01 Freund صذيق شاسيح 02 brieffreund ذسس 03 Lehrer إس 04 Name طاىة 05 Schüler ش 06 Fluss اى يو 07 Nil

صندوق استثمارات اجلامعة ومواردها الذاتية ( استثمارات اجلامعة الذاتية ) مركز مركز استثمارات الطاقة املتجددة االستثمارات مركز اإلمام للمالية واملصرفية ا

الاتصال الفعال بين المعلم والطالب

16 أبريل 2019 االطالق الرسمي للجائزة

حقيبة الدورة التدريبية التخزين السحابي Google Drive حقيبة المتدربة إعداد املدربة : عزة علي آل كباس Twitter 1438 ه

AKTIV FÜR MENSCHENRECHTE! في حركة وفعل لأجل حقوق الانسان Sa, Uhr Freizeitheim Linden Workshop- und Aktionstag ورشة العمل- ويوم النشاط

DEUTSCH / ARABISCH DEINE GESUNDHEIT, DEINE RECHTE INFORMATIONEN, TIPPS UND ADRESSEN صحتك وحقوقك معلومات ونصائح وعناوين

لقانون العام للمساواة في المعاملة - 10 أسئلة وأجوبة

Flyer حزمة التعليم والمشاركة بادر بالاستفادة من المنح الخاصة بعروض التعليم وأوقات الفراغ

التقديم الإلكتروني

مخزون الكلنكر الرجاء قراءة إعالن إخالء المسؤولية على ظهر التقرير المملكة العربية السعودية قطاع المواد األساسية األسمنت فبراير 2017 ٣٠ ٢٥ ٢٠ ١٥ ١٠ ٥ ٠

نتائج تخصيص طالب وطالبات السنة األولى المشتركة بنهاية الفصل الدراسي الثاني 1438/1437 ه يسر عمادة شؤون القبول والتسجيل بجامعة الملك سعود أن تعلن نتائج

رسالة كلية التمريض: تلتزم كلية التمريض - جامعة دمنهور بتقديم سلسلة متصلة من البرامج التعليمية الشاملة إلعداد كوادر تمريضية ذوى كفاءة عالية فى مهارات ا

نبض قريان Sakani.housing.sa /SaudiHousing

الخطة الاستراتيجية ( 2015 – 2020 )

I n t e r n a t i o n a l C o m p a r i s o n P r o g r a m 2011 ICP Classification

الدليل التدريبي لطلب شهادة مطابقة إرسالية )للمنتجات المستوردة( البوابة االلكترونية للمطابقة )سابر( الدليل التدريبي لطلب شهادة مطابقة إرسالية )للمنتجات

عناوين حلقة بحث

الــــــرقم الــــقياسي لتكاليف اإلنــــشاءات مــشاريع األبـــــــراج ﺍﻟـــﺮﺑــﻊ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ 2017 )سنة األساس (2013 ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ : ﻣﺎﺭﺱ 2018 الـرقم الــــق

الــــــرقم الــــقياسي لتكاليف اإلنــــشاءات مــشاريع األبـــــــراج ﺍﻟـــﺮﺑــﻊ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ 2017 )سنة األساس (2013 ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ : ﺩﻳﺴﻤﺒﺮ 2017 الـرقم الـــ

2.3 ألعاب احتامل ستلعبون يف هذه الفع الي ة ألعاب احتامل بأزواج وستحل لونها. مالحظة: يجب أن يكون معكم يف هذه الفع الي ة زوج من مكع بات الل عب )حجارة ال

استمارة تحويل طالب يتعلم في الصف العادي لجنة التنسيب إلى )التقرير التربوي( استمارة لتركيز المعلومات حول العالج المسبق الذي حصل علية الطالب\ة الذي يتعل

Einladung zum Gesundheits- und Entwicklungsscreening im Kindergartenalter (GESiK) دعوه ا لى الفحص الشامل لصحة ونمو الطفل في سن الروضه

السياسات البيئية السياسات البيئية 1

حالة عملية : إعادة هيكلة املوارد البشرية بالشركة املصرية لالتصاالت 3002 خالل الفرتة من 8991 إىل مادة ادارة املوارد البشرية الفرقة الرابعة شعبة نظم امل

19_MathsPure_GeneralDiploma_1.2_2015.indd

اململكة العربية السعودية وزارة التعليم العالي جامعة اجملمعة عماده خدمه اجملتمع كليه الرتبية بالزلفي دبلوم التوجيه واالرشاد الطالبي ملخص منوذج توصيف مق

Morgan & Banks Presentation V

دبلوم متوسط برمجة تطبيقات الهواتف الذكية

صندوق استثمارات اجلامعة ومواردها الذاتية ( مركز تنمية أوقاف اجلامعة ) إدارة األصول واملصارف الوقفية إدارة االستثمارات الوقفية إدارة إدارة األحباث وامل

Diapositive 1

الذكاء

جمعية زمزم للخدمات الصحية التطوعية بإشراف وزارة الشؤون االجتماعية تصريح رقم )411( نظام إدارة الجودة Quality Management System إجراءات الئحة تقنية املع

) NSB-AppStudio برمجة تطبيقات األجهزة الذكية باستخدام برنامج ( ) برمجة تطبيقات األجهزة الذكية باستخدام برنامج ( NSB-AppStudio الدرس األول ) 1 ( الدرس

أمثةل من الرتمجة Nikolaus Ober / Nina Ober Tiger lernt fliegen Luftschacht Verlag, Wien 2017 ISBN صفحات 1-48 نيكوالوس أوبر/نينا أوبر

الرسالة األسبوعية/ الصف السادس 2018 / 9 - األحد 16 أولياء األمور الكرام : إليكم الرسالة األسبوعية وما سيتم إنجازه هذا األسبوع: األسبوع الماضي : تم اال

ما هو المورفين (الممتد المفعول) ؟

يونيو 17 يونيو 18 ديسمبر ديسمبر أغسطس 14 أغسطس 15 أغسطس 16 أغسطس 17 أغسطس البنك المركزي المصري التحليل الشهري للتضخم معدل التضخم: العام وا

التقريرالسنوي لمالكي الوحدات البيت 52 الفترة من يناير 2017 إلى ديسمبر 2017 تقارير الصندوق متاحة عند الطلب وبدون مقابل

دليل المستخدم لبوابة اتحاد المالك التفاعلية

Николаус Хайдельбах

1

19_MathsPure_GeneralDiploma_1.2_2016.indd

عرض تقديمي في PowerPoint

2

Microsoft PowerPoint - Session 7 - LIBYA - MOH.pptx

PowerPoint Presentation

المملكة العربية السعودية م ق س ..../1998

عربىىي كتيب أولياء ا أ لمور بمدينة غراتس دعم التواصل بالمدارس FOTO: LUPI SPUMA

حمتويات الدليل رقم الصفحة م املوضوع

الشريحة 1

دائرة التسجيل والقبول فتح باب تقديم طلبات االلتحاق للفصل األول 2018/2017 " درجة البكالوريوس" من العام الدراسي جامعة بيرزيت تعلن 2018/2017 يعادلها ابتد

DGUV Information "Schwimmen lernen in der Schule - einfach und sicher"

WATER POLICY REFORM IN SULTANATE OF OMAN

االسم الكامل: معيد. الوظيفة: رمي بنت سليمان بن أمحد امللحم. المعلومات الشخصية الجنسية سعودية. تاريخ الميالد 1407/4/19 ه القسم الدراسات اإلسالمية. البر

WHAT’S NEW

االبداع في صياغة المواقف المضحكة من خصائص الشخص ذو الذكاء: الفكاهي A. الذاتي B. اللغوي C. العاطفي D. االتصال الذي يتخذ فيه الفرد قراراته بناء على المع

قوانين اإلستعارة هذه هي قوانين اإلستعارة التي تسري في المكتبات الشعبية في كل من بيورهولم, نوردمالينغ, روبيرت فورش, اوميو, فيندلن و فيينسس. بطاقة المكت

نموذج توصيف مقرر دراسي

جامعة حضرموت

riyadh-geeks-mobile-first

وزارة الرتبية الوطنية امتحان بكالوراي التعليم الثانوي الشعبة: تقين رايضي اختبار يف مادة: الرايضيات اجلمهورية اجلزائرية الدميقراطية الشعبية الديوان الو

Microsoft Word - Q2_2003 .DOC

عرض تقديمي في PowerPoint

PowerPoint Presentation

untitled

Slide 1

Natural Resources

الوحدة األولى المالمح البشرية للوطن العربي عنوان الدرس : سكان الوطن العربي أوال :أكمل الجدول التالي: 392 مليون نسمة %5.3 %39.9 %60.1 عدد سكان الوطن ال

الرقابة الداخلية والرقابة الخارجية

PowerPoint Presentation

وزارة التربية والتعليم مجلس االمارات التعليمي 1 النطاق 3 مدرسة رأس الخيمة للتعليم الثانوي Ministry of Education Emirates Educational Council 1 Cluster


اإلصدار الثاني محرم 1436 ه الكلية: القسم األكاديمي: البرنامج: المقرر: منسق المقرر: منسق البرنامج: تاريخ اعتماد التوصيف: العلوم والدراسات اإلنسانية رما

Microsoft Word - Kollo_ ARA.docx

Rayan Abdullah Lebenslauf Arabisch

Microsoft Word doc

Microsoft Word - 55

SP-1101W/SP-2101W eciug niitallatini kciuq 1.0v /

Our Landing Page

وزارة الترب ة بنك األسئلة لمادة علم النفس و الح اة التوج ه الفن العام لالجتماع ات الصف الحادي عشر أدب 0211 / 0212 األولى الدراس ة الفترة *************

Microsoft Word - إعلانات توظيف لسنة 2017

نموذج )1( الحد الأدنى لمحتوى )الوكالات( الصفحة الرئيسية تحتوي الصفحة الرئيسية العناصر الأكثر أهمية لزائر موقع الوكالة وتوضع فيها الإعلانات والاخبار ال

النشرة األسبوعية للواجبات المدرسية الصف: االول أ ب ج د ه و النشرة رقم : 6 اليوم والتاريخ المادة الواجبات اختبار بالدرس الثالث حرف الباء من صفحة 23 إلى

Al-Quds University Executive Vice President Hasan Dweik, Ph.D. Professor of Polymer Chemistry جامعة القدس نائب الرئيس التنفيذي أ. د. حسن الدويك أستاذ

Ahmad Amro Almouazen

النسخ:

Wörter und Wendungen Kapitel 1 Deutsch Arabisch Alltag und Freizeit von einem Termin zum nächsten hetzen viele Tassen Kaffee in sich hineinkippen/trinken den stressigen Alltag gut bewältigen Beruhigungsmittel einnehmen sich auf den Lebensrhythmus positiv oder negativ auswirken sich an einen einsamen Ort zurückziehen puritanisch/diszipliniert leben auf etwas/gute Kleidung großen Wert legen im Stau/an der Haltestelle/in einer Warteschlange stehen eine schwierige Aufgabe bewältigen etwas Neues lernen Kurse besuchen im Garten arbeiten die Wohnung aufräumen nichts tun/faulenzen Zeit in sozialen Netzwerken/mit dem Smartphone verbringen Sport treiben über ein Problem nachdenken Telefongespräche führen الحياة اليومية ووقت الفراغ يندفع مرسعا من موعد للتايل يرشب / يحتيس الكثري من القهوة يتعامل مع الحياة اليومية املجهدة بشكل جيد يتناول عقاقري مهدئة يؤثر عىل إيقاع الحياة بشكل إيجايب أو سلبي ينسحب إىل مكان منعزل يعيش بشكل متزمت / منضبط يضع أهمية كبرية عىل يشء ما/ عىل املالبس الجيدة الوقوف يف ازدحام مروري / عند املحطة / يف طابور ينجز مهمة صعبة يتعلم شيئا جديدا يحرض دورات يعمل يف الحديقة يرتب الشقة اليفعل شيئا / يسرتخي ويتكاسل يقيض وقتا عىل وسائل التواصل اإلجتامعي / عىل الهاتف الذيك ميارس الرياضة يفكر يف مشكلة يجري محادثات هاتفية Warten in guter Gesellschaft sein/nicht der/die Einzige sein einige Jahre des Lebens mit Warten verbringen Die Qual/Das Gefühl beim Warten hängt vom subjektiven Zeitgefühl ab. Die Zeit vergeht schnell. Die Uhren laufen langsam. die vergehende Zeit verfolgen sich mit einer Tätigkeit ablenken jemanden an etwas hindern sich über lange Wartezeiten ärgern/beschweren eine Entscheidung treffen die psychische Verfassung beeinflussen einen Zeitplan einhalten mit Fristen und Terminen gelassener umgehen ein Gespräch führen den eigenen Horizont erweitern االنتظار يكون يف صحبة جيدة/ اليكون الوحيد / التكون الوحيدة قضاء بضع سنوات العمر يف االنتظار يعتمد األمل / الشعور باالنتظار عىل اإلحساس الذايت بالوقت. مير الوقت رسيعا متيض الساعات ببطء يتتبع مرور الوقت يشتت تفكريه بفعل يشء ما مينع شخصا من فعل شيئا ما يشكو / يغضب من فرتات اإلنتظار الطويلة يتخذ قرارا يؤثر عىل الحالة العقلية يتبع الجدول الزمني يتعامل مع مواعيد التسليم واملواعيد بطريقة أكرث اسرتخاء يجري محادثة يوسع األفق الخاص SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 1 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 1 Deutsch Arabisch Zeitmanagement sich Ziele setzen/vorgeben Tätigkeiten nach Prioritäten sortieren eine Liste erstellen Zeiträuber meiden Fehler/Konzentrationsabbau vermeiden Nein sagen lernen sich auf etwas konzentrieren etwas mögen auf Ruhepausen achten Zeit verschwenden/verlieren/verschenken jemandem die Zeit rauben/stehlen إدارة الوقت يضع يحدد أهدافا لنفسه يرتب املهام حسب األولويات ينىشء قامئة يتجنب سارقي الوقت يتجنب االخطاء تشتت االنتباه يتعلم قول ال يركز عىل شيئا يحب شيئا ينتبه إىل فرتات الراحة يضيع يهدر يهدي الوقت يرسق من شخص الوقت Comics/Lesen einen Artikel/ein Buch veröffentlichen etwas für Teufelszeug/gefährlich/schändlich/ abstoßend halten nur aus Bildern und Sprechblasen bestehen ein Ladenhüter sein/sich nicht gut verkaufen den Untergang der Schriftkultur befürchten eine (gute/schlechte) Kritik schreiben/ein Buch kritisieren/bedenken haben die Buchreihe nach der Maus benennen Der Erfolg ist der Übersetzerin zu verdanken/auf die Arbeit der Übersetzerin zurückzuführen. etwas (nicht) eins zu eins/wörtlich übersetzen die deutsche Sprache um eine neue Form erweitern ein Gespür/Gefühl für kulturelle Besonderheiten haben bei Erwachsenen/Kindern beliebt sein sich von der Welt in Entenhausen angezogen fühlen den Wortschatz vergrößern Rechtschreib- und Grammatikkenntnisse fördern die Fantasie anregen beim Stressabbau helfen eine entschleunigende Wirkung haben als Einschlafhilfe gute Dienste leisten positive Auswirkungen auf die Informationsverarbeitung haben die Konzentrationsfähigkeit verbessern القصص المصورة القراءة ينرش مقاال كتابا يعترب شيئا كامدة خطرية شئ خطري مرض منفر يتكون فقط من صور وفقاعات الكالم يكون صاحب متجر / ال يسوق نفسه بشكل جيد الخوف من زوال الثقافة املكتوبة يكتب نقدا )جيدا -سيئا /ينتقد كتابا ) لديه مخاوف تسمية سلسلة الكتب تبعا للفأر يعود الفضل يف النجاح للمرتجمة يرجع الفضل يف النجاح للمرتجمة (ال( يرتجم كلمة بكلمة/ حرفيا إضافة شكل جديد إىل اللغة األملانية لديه شعور إحساس باألشياء الثقافية املميزة محبوب لدى الكبار األطفال يشعر باالنجذاب اىل عامل بيت البط زيادة املفردات اللغوية تعزيز مهارات اإلمالء والنحو يحفز الخيال يساعد يف تقليل التوتر لديها تأثري بطيء تعمل بشكل جيد كمساعد عىل النوم لها تأثريات إيجابية عىل معالجة املعلومات تحسني القدرة عىل الرتكيز SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 2 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 1 Deutsch Arabisch Buchbeschreibungen Der Roman/Der Autor schildert/beschreibt/erzählt (das Leben von Jean-Baptiste). In dem Roman geht es um (die Auseinandersetzung mit der Vergangenheit). Der/Die Ich-Erzähler(in)/Die Hauptperson (erlebt viele Abenteuer). Ich habe den Roman gelesen, als ich (14 Jahre alt war/im Urlaub am Strand lag). Besonders schön/faszinierend fand ich (die Beschreibung der Landschaft). Der Roman ist sehr verständlich/spannend/in einer bildhaften Sprache geschrieben. وصف الكتب تحيك الرواية عن يصف الكاتب يحيك الكاتب عن (حياة جان باتيست) الرواية تدور حول )التعامل مع املايض) الراوي من منظور بطل الرواية / الشخصية الرئيسية (يخوض مغامرات عديدة) قرأت الرواية عندما )كنت يف الرابعة عرشة من عمري / كنت يف إجازة مستلقيا عىل الشاطئ) لقد وجدت )وصف املناظر الطبيعية( جميلة / رائعة بشكل خاص الرواية مفهومة / مثرية / مكتوبة بلغة مصورة Verhaltensweisem vergleichen/beurteilen مقارنة تقييم السلوك etwas merkwürdig/seltsam/lustig finden etwas sehr gut/überhaupt nicht nachvollziehen können Etwas trifft auf mich (nicht) zu. Ich würde das genau/nicht so machen. Mir geht es genauso wie (dir/mozart). تجد شيئ ا غريب ا / نادرا / مضحك ا ميكن أن يستوعب شيئ ا جيد جدا / ال يستوعب شيئ ا عىل اإلطالق يشء ما )ال( ينطبق عىل سأفعل ذلك بالضبط / ليس بهذه الطريقة أشعر متاما مبا )تشعربه بشعور موتسارت) Die eigene Meinung formulieren und Erfahrungen beschreiben Meiner Meinung nach Meines Erachtens Ich bin der Ansicht/Überzeugung, dass Ich bin davon überzeugt, dass Ich vertrete den Standpunkt, dass Auch aus eigener Erfahrung kann ich berichten, dass Ich selbst habe die Erfahrung gemacht, dass صياغة الرأى الخاص ووصف التجارب برأيي برأيي أنا أوافق الرأي أنا مقتنع بأن أنا مقتنع بأن أنا أمثل وجهة النظر بأن ميكنني أيض ا اإلبالغ من تجربتي الخاصة أن لقد مررت بنفيس بالتجربة بأن SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 3 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 2 Deutsch Arabisch Berufliche Tätigkeiten E-Mails lesen/schreiben/beantworten in Besprechungen sitzen/an Besprechungen teilnehmen Protokolle und Berichte schreiben Dokumente wie Verträge oder Richtlinien überprüfen Unterlagen kopieren Formulare ausfüllen Daten in Statistikprogramme eingeben Aufgaben verteilen sich mit Strategien beschäftigen Konflikte lösen die jeweils bestmögliche Lösung suchen und finden mit vielen Menschen kommunizieren Kunden beraten Mandanten vor Gericht vertreten im Schichtdienst arbeiten einen Beitrag für die Gesellschaft/Hilfe leisten Strafanzeigen aufnehmen physisch und psychisch an die Grenzen stoßen/ kommen sich regelmäßig weiterbilden Artikel in Fachzeitschriften lesen sich auf einem Gebiet kundig machen sich neuen Herausforderungen stellen gute Leistungen zeigen أعمال وظيفية يكتب يقرأ يرد عىل االمييالت يجلس يف اجتامع يشارك يف اجتامع يكتب بروتوكالت وتقارير يفحص املستندات مثل العقود والتعليامت اإلرشادية ينسخ املستندات ميأل االستامرات إدخال البيانات يف الربامج اإلحصائية توزيع الواجبات االنشغال باالسرتاتيجيات حل النزاعات البحث عن أفضل حل ممكن وإيجاده يتواصل مع الكثري من البرش ينصح العمالء متثيل املوكلني يف املحكمة العمل يف نوبات تقديم مساهمة/ املساعدة للمجتمع سجل التهم الجنائية يصل إىل الحدود يصطدم بالحدود جسديا ونفسيا يواصل التدريب )التعليم( بشكل منتظم يقرأ مقاالت يف املجالت املتخصصة أن تصبح عىل دراية باختصاص معني مبنطقة ما مواجهة تحديات جديدة يظهر أداءا جيدا Der Umgang mit Fehlern Fehler begehen/zugeben Fehler können passieren/jemandem unterlaufen. etwas läuft nicht gut Fehler unter den Teppich kehren oder sie anderen in die Schuhe schieben Angst haben, den eigenen Ruf zu ruinieren Fehler/Vorgänge/die Lage analysieren Schuld eingestehen sich für einen Fehler entschuldigen Respekt ernten mit Fehlern richtig umgehen von öffentlichen Schuldzuweisungen absehen Kollegen nicht klein machen التعامل مع األخطاء ارتكب / اعرتف باألخطاء ميكن أن تحدث األخطاء لشخص ما يشء ما ال يسري عىل ما يرام كنس األخطاء تحت السجادة أو وضعها يف أحذية اآلخرين (لوم اآلخرين عليها) يخاف من تدمري سمعته تحليل األخطاء / العمليات / الوضع القائم االعرتاف بالذنب اعتذر عن خطأ يحصد االحرتام تعامل مع األخطاء بشكل صحيح تجنب )اإلعراض عن( عمليات اإلدانة العامة ال تجعل الزمالء صغار ا SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 4 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 2 Deutsch Arabisch Kompetenzen nicht anzweifeln ein Vieraugengespräch suchen/führen sich auf die Fehleranalyse konzentrieren negatives Fehler-Feedback vermeiden Lernprozesse anstoßen Beruflich telefonieren jemanden anrufen/zurückrufen/sprechen wollen für jemanden etwas tun jemandem helfen einen Termin vereinbaren mit jemandem etwas Wichtiges besprechen über Punkte reden, bei denen Schwierigkeiten aufgetaucht sind sich über einen Zeitplan verständigen jemandem etwas sagen/ausrichten jemanden um etwas bitten Informationen weitergeben jemanden über etwas informieren jemandem Bescheid geben/sagen jemanden auf dem Laufenden halten sich melden, sobald es etwas Neues gibt (Un-)Zufriedenheit von Mitarbeitern Dienst nach Vorschrift machen (nicht) mit vollem Engagement arbeiten wenig Engagement zeigen Anteil am Frust/der Zufriedenheit der Mitarbeiter haben mit der/dem Vorgesetzten/der Führungskraft (un)zufrieden sein Unzufriedenheitsfaktoren sind fehlende Wertschätzung, unklare Zielvorgaben, unzureichendes Feedback, mangelnde Vereinbarkeit von Familie und Beruf, starre Arbeitszeiten. Die Unterstützung des Arbeitgebers fehlt. Es entsteht Schaden. Ideen zurückhalten Missstände und Fehler (nicht) ansprechen sich negativ/positiv auf die berufliche Arbeitsleistung auswirken Familien- und Berufsleben in Einklang bringen sich nach einem neuen Job umsehen ال تشك يف الكفاءات البحث عن / إجراء محادثة فردية الرتكيز عىل تحليل األخطاء تجنب ردود الفعل السلبية الخطأ بدء عمليات التعلم إجراء محادثات تليفونية وظيفية يريد االتصال / معاودة االتصال / التحدث إىل شخص ما يفعل يشء لشخص ما يساعد شخصا ما يحدد موعدا مناقشة يشء مهم مع شخص ما التحدث عن النقاط التي ظهرت فيها صعوبات االتفاق عىل جدول زمني يقل/ ينقل )يوجه( شيئا لشخص ما يسأل أحدهم عن يشء ما مترير ونقل املعلومات إبالغ شخص ما عن يشء ما يعطي شخصا ما خربا / يخرب شخصا ما يبقي شخصا ما عىل اطالع باملستجدات تواصل معنا حاملا طرأ أمر جديد ) عدم( رضا العاملين يقوم باملهمة وفق ا للقواعد (ال( يعمل بااللتزام الكامل يظهر القليل من االلتزام يساهم يف إحباط / رضا املوظفني يكون )غري( رايض مع رئيس العمل الكادر اإلداري عوامل عدم الرضا هي قلة التقدير واألهداف غري الواضحة وردود الفعل غري الكافية وضعف التوازن بني العمل والحياة وساعات العمل الصارمة. يغيب أو يفقد الدعم من صاحب العمل ينشأ رضر كبح األفكار (ال( يتحدث عن سوء األوضاع واألخطاء لها تأثري سلبي / إيجايب عىل أداء العمل املهني تحقيق االنسجام بني الحياة األرسية واملهنية يبحث عن وظيفة جديدة SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 5 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 2 Deutsch Arabisch Bewerbung التقديم لوظيفة Allgemeine Tipps: eingescannte Anlagen wie Zeugnisse oder Referenzen hochladen/verschicken auf der Website des Unternehmens ein Formular bereitstellen verschiedene Formularfelder ausfüllen die richtige Bewerbungsform wählen alle relevanten Informationen zum Unternehmen sammeln sorgfältig und möglichst fehlerfrei formulieren Die Bewerbung muss alle geforderten Unterlagen enthalten. Onlineprofile z. B. bei XING, LinkedIn überprüfen auf die vorgegebene Länge achten sich genau auf das ausgeschriebene Stellenprofil beziehen Motivation und Stärken zum Ausdruck bringen Anschreiben: ein Praktikum machen/absolvieren in einem Unternehmen tätig sein Erfahrungen sammeln einschlägige Berufserfahrungen vorweisen etwas in der Praxis unter Beweis stellen zu den Stärken zählen etwas mit Interesse verfolgen sich in ein Fachgebiet einarbeiten etwas gut beherrschen über Kenntnisse verfügen sich über eine Einladung zu einem persönlichen Gespräch freuen نصائح عامة: تحميل / إرسال املرفقات املمسوحة ضوئي ا مثل الشهادات أو املراجع يوفر استامرة عىل موقع الرشكة امأل الحقول املختلفة يف النموذج اخرت النموذج الصحيح للتقدم للوظيفة أو للعمل جمع كل املعلومات ذات الصلة عن الرشكة يصيغ العبارات بعناية وخالية من األخطاء قدر اإلمكان يجب أن يحتوي الطلب عىل جميع املستندات املطلوبة يتحقق من امللفات الشخصية عىل اإلنرتنت عىل سبيل املثال عىل XING LinkedIn ينتبه للطول املحدد ترتبط بالضبط بامللف الشخيص للوظيفة امل علن عنها التعبري عن الدافع والحافز ونقاط قوتك بشكل واضح خطاب موجه: أنجز / أكمل فرتة تدريب العمل يف رشكة يجمع خربة تقديم خربة مهنية مامثلة إثبات يشء ما يف املامرسة العملية يعد من نقاط القوة يتتبع شيئ ا باهتامم التدرب عىل مجال ما يتقن شيئا ما بشكل جيد لديه معرفة يتطلع إىل دعوة إىل اجتامع شخيص Berufliche Korrespondenz Anrede formell: Sehr geehrter Herr Müller, Sehr geehrte Frau Müller, Sehr geehrte Damen und Herren, halbformell: Liebe Kolleginnen und Kollegen, Lieber Herr Weber, Liebe Frau Köhler, المراسالت المهنية طريقة املخاطبة التحية رسمي ا: عزيزي السيد مولر عزيزيت السيدة مولر السيدات والسادة األجالء شبه رسمي: زماليئ األعزاء عزيزي السيد فيرب عزيزي السيدة كوهلر SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 6 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 2 Deutsch Arabisch Gruß formell: Mit freundlichen Grüßen Freundliche Grüße halbformell: Mit besten Grüßen Beste Grüße Schöne Grüße Viele Grüße (aus Hamburg) Hinweis: In der Schweiz schreibt man Grüße mit ss: Grüsse. التحية رسمي: مع خالص التقدير مع تحيايت شبه رسمية: مع أطيب التحيات تحيايت الحارة تحيايت الحارة تحيايت (من هامبورغ) ملحوظة: يكتب املرء يف سويرسا التحية بهذا الشكل: Grüsse SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 7 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 3 Deutsch Arabisch Einkaufen zu den liebsten Tätigkeiten gehören sich etwas gönnen im Angebot sein sich gut fühlen/zufrieden sein Das Einkaufsglück hält an/lässt nach. Gegenstände anhäufen Schränke vollstopfen (keine) Ordnung halten können etwas fällt jemandem schwer/etwas macht Mühe überfordert sein zur Belastung werden sich zu Hause weniger geborgen fühlen schlechte Laune haben das Essverhalten ändern Minimalismus التسوق من بني األنشطة املفضلة يكايفء نفسه بيشء يكون عليه عرض يشعر بالرضا / يكون راضيا السعادة عند التسوق تستمر / تنحرس تراكم األشياء يراكم األشياء يف الخزانات القدرة عىل )عدم( حفظ عىل النظام يشء يصعب عىل املرء/ يشء يتطلب مجهودا مجهد يصبح عبئا يشعر بأمان أقل يف املنزل لديه يف مزاج يسء تغيري عادات األكل فن البساطة )التركيز على األمور المهمة واالهم (واإلحجام عن األمور الثانوية أو غير الضرورية) sich auf ein Minimum/das Nötigste beschränken etwas auf einfache und übersichtliche Grundstrukturen reduzieren den minimalistischen Gedanken in Entwürfen mit klaren Formen wiederfinden für weniger Konsum und weniger Besitz stehen das Leben vereinfachen sich auf das Wesentliche konzentrieren auf die Anhäufung materieller Güter verzichten materielle Dinge einer Prüfung unterziehen durch das einfache Leben die geistigen Kräfte stärken das Bedürfnis haben, das Leben neu zu ordnen Etwas bereitet Spaß und Freude. Etwas wächst jemandem über den Kopf. sich auf das Verhalten auswirken Energie in soziales Engagement stecken ehrenamtliche Tätigkeiten ausüben etwas bewusst wahrnehmen zur Ruhe kommen Die Kehrseite des Konsums Es herrscht (kein) Mangel. über (viele Haushaltsgeräte) verfügen يكتفي بالحد األدىن / بال يختزل يشء ما إىل بنى أساسية بسيطة وواضحة يعيد اكتشاف الفكرة البسيطة يف التصاميم ذات األشكال الواضحة الوقوف الستهالك أقل وممتلكات أقل تبسيط الحياة يركز عىل األساسيات التخيل عن تراكم البضائع املادية خضوع األشياء املادية للفحص تعزيز القوى الروحية من خالل الحياة البسيطة لديهم الحاجة إىل إعادة ترتيب الحياة يشء ينرش السعادة واملرح ترتاكم وتتضخم األشياء فوق رأسه تؤثر عىل السلوك يضع الطاقة يف املشاركة االجتامعية مامرسة العمل التطوعي يدرك يشء بوعي يرتاح الجانب اآلخر )السلبي( لالستهالك (ليس( هناك نقص. لديها )العديد من األجهزة املنزلية) SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 8 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 3 Deutsch Arabisch Zunehmender Besitz bedeutet zunehmenden Wohlstand. das Leben leichter machen einen hohen Preis zahlen die Lebensgrundlagen zerstören Wichtige Rohstoffe werden knapp. Die Böden laugen aus. Der Grundwasserspiegel sinkt. Giftstoffe aus dem Müll belasten die Umwelt. Wälder werden abgeholzt. über die eigenen Verhältnisse leben/mehr verbrauchen, als man benötigt Das Konsumverhalten macht den Rohstoffreserven zu schaffen/wirkt sich negativ auf die Rohstoffreserven aus. alte Geräte durch neue ersetzen Geräte aussortieren in der Schublade landen in Geräte Schwachstellen einbauen eine kürzere Nutzungsdauer herbeiführen jemanden zum Kauf animieren ملكية متزايدة تعني رفاهية متزايدة يجعل الحياة اسهل يدفع مثن باهظ تدمري أساس الحياة أصبحت املواد الخام الهامة نادرة تستنفز )تجف( الرتبة. منسوب املياه الجوفية يقل. املواد السامة ترهق تثقل )تلوث( البيئة. تقطيع أشجار الغابات. يعيش مبا يتجاوز الظروف الخاصة / يستهلك أكرث مام تحتاج سلوك املستهلك يجعل احتياطيات املواد تنتهي / له تأثري سلبي عىل احتياطيات املواد الخام. استبدال األجهزة القدمية بأخرى جديدة فرز األجهزة ينتهي بهم املطاف يف الدرج )تقع تحت وطأة اإلهامل والبريوقراطية) بناء نقاط ضعف يف األجهزة تقصري العمر اإلستهاليك تشجيع شخص ما عىل الرشاء Verpackungen und neue Alternativen eine Gefahr für den Planeten darstellen Kunststoffabfälle werden recycelt/verbrannt/ landen im Ozean. Sie können sogar in der Tiefsee nachgewiesen werden. eine kurze Nutzungsdauer haben sich zersetzen/in Bruchstücke und Mikroteile zerfallen in die Nahrungskette gelangen Die Folgen sind nicht zu unterschätzen. Der Müll wächst auf 13 Milliarden Tonnen an. eine Wende herbeiführen für einen kleinen Lichtblick sorgen nach neuen Materialien aus nachhaltigen natürlichen Ressourcen suchen an neuen Lösungen arbeiten einen interessanten Ansatz haben sich als Ausgangsmaterial eignen biologisch abbaubares Material erzeugen etwas aus natürlichen Produkten herstellen التعبئة والتغليف والبدائل الجديدة تشكل خطرا عىل الكوكب /إعادة تدوير / حرق النفايات البالستيكية.ترسو النفايات البالستيكية يف قعر املحيط ميكن حتى اكتشافها يف أعامق البحار لها عمر استخدام قصري تتحلل / تتحلل إىل أجزاء وكائنات دقيقة يبلغ ويصل يف السلسلة الغذائية ال ينبغي االستهانة بالعواقب يصل حجم القاممة إىل 13 مليار طن إحداث نقطة تحول توفر القليل من بصيص األمل البحث عن مواد جديدة مصنوعة من مصادر مستدامة العمل عىل حلول جديدة لديه نهج مثري لالهتامم مناسبة كامدة خام إنتاج مواد قابلة للتحلل العضوي صنع شيئ ا من املنتجات الطبيعية SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 9 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 3 Deutsch Arabisch Grüner Konsum aus Resten leckere Gerichte kochen gegen das Wegwerfen vorgehen ein Menü zaubern jemanden zu einer Party einladen etwas mitnehmen eine eigene Fahrradflotte anbieten den Drahtesel per Handy buchen auf ein Fahrrad steigen und losradeln das Rad über einen GPS-Tracker finden etwas im Müll entsorgen etwas in einer Box ablegen االستهالك األخضر طهي الوجبات اللذيذة من بقايا الطعام يتخذ إجراءات ضد رمي الطعام استحضار قامئة الطعام دعوة شخص ما إىل حفلة يأخذ معه شيئا تقديم أسطول الدراجات الخاصة بهم حجز الدراجة عن طريق الهاتف املحمول يركب دراجة ويبدأ بالتبديل )يبدأ بقيادة الدراجة) GPS يجد عن الدراجة باستخدام جهاز تعقب يرمي شيئ ا يف سلة املهمالت يضع شيئ ا يف صندوق Gerätebeschreibung sich an einer Seite befinden irgendwo angebaut/befestigt sein ausgestattet/ausgerüstet werden mit etwas etwas enthalten Etwas arbeitet/läuft mit (Strom). sich bedienen lassen mit etwas eingesetzt werden als einsetzbar/verwendbar sein وصف الجهاز يتواجد عىل جانب واحد مرفقة/ مثبتة يف مكان ما تكون مجهزة / مزودة بيشء ما تحتوي عىل يشء يشء يعمل بواسطة )الكهرباء) يتم استخدامه عن طريق أو بواسطة ميكن استخدامها ك صالحة لالستعامل / صالحة لالستخدام Eine Diskussion führen jemandem recht geben/zustimmen/widersprechen etwas auch so/genauso/anders sehen mit jemandem/etwas einverstanden sein sich etwas nicht/gut vorstellen können Zweifel haben für/gegen etwas sprechen ein Vorteil/ein Nachteil sein einen Vorteil/einen Nachteil haben etwas positiv/negativ beurteilen sich auf etwas einigen gemeinsam zu einer Meinung kommen إجراء مناقشة إعطاء شخص ما الحق موافقته معارضته ترى شيئ ا بهذه الطريقة / بنفس الطريقة / بشكل مختلف موافقة شخص ما / عىل يشء ما (ال( أستطيع تخيل يشء جيد لديه شكوك التحدث مع / ضد يشء ما تكون ميزة / عيب لديها ميزة / عيب الحكم عىل يشء إيجايب / سلبي االتفاق عىل يشء ما التوصل إىل رأي واحد سوية SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 10 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 4 Deutsch Arabisch Städterekorde eine bestimmte Anzahl an Straftaten verzeichnen in Bezug auf Miet- und Kaufpreise die teuerste Stadt sein der Lieblingsort für Demonstranten und Protestierer sein einen Rekord bei der Anzahl der Museen halten eine Liste anführen an die Gründerzeit erinnern als Kulisse für historische Filme dienen als einer der besten Filmschauplätze Europas gelten als zukunftsfähigste Stadt beschrieben werden über eine renommierte Universität verfügen den Firmensitz in einer Stadt haben es unter die Top Ten schaffen Bürger und Touristen begeistern in Umfragen Platz eins belegen keine Seltenheit sein eine Höhe von über 100 Metern erreichen sich im Bau befinden als nachhaltig zertifiziert werden einen Rekord erzielen einen Vorteil bieten سجالت المدينة تسجيل عدد معني من الجرائم أغىل مدينة من حيث أسعار اإليجار والرشاء أن يكون املكان املفضل للمتظاهرين واملحتجني تسجل رقام قياسيا بعدد املتاحف عمل قامئة تذكر زمن التأسيس مبثابة كواليس لألفالم التاريخية يعترب واحد من أفضل مواقع األفالم يف أوروبا ميكن وصفها بأنها املدينة األكرث صالحية للمستقبل لديه جامعة مشهورة مقر الرشكة يف املدينة جعلها يف املراكز العرشة األوىل تحفيز وتشجيع املواطنني والسياح تحتل املركز األول يف االستطالعات ال يكون نادرا يصل ارتفاعه إىل أكرث من 100 مرت يتواجد يف مرحلة البناء أن تكون معتمدة عىل أنها مستدامة يستهدف رقام قياسيا تقدم ميزة Gebäude in Wien المباني في فيينا jemanden durch Wien begleiten sich auf besondere Gebäude konzentrieren Gebäude vorstellen/beschreiben/zeigen ein Haus entwerfen/gestalten/bauen/errichten/ renovieren/erhalten eine besondere Bedeutung haben sich von einem Haus (nicht) trennen ein Haus an Investoren verkaufen der Gemeinde gehören in Wohnungen mit kontrollierten/bezahlbaren/ moderaten Mieten wohnen zu den bekanntesten Bauwerken zählen weltweit im Trend liegen Häuser begrünen Städte verschönern die Lebensqualität verbessern مرافقة شخص ما عرب فيينا الرتكيز عىل مباين محددة تقديم / وصف / إظهار املباين / تصميم / تشكيل / بناء إنشاء / تجديد وإلصالح/ يحصل عىل منزل لها معنى خاص (ال( ينفصل عن املنزل بيع منزل للمستثمرين تنتمي إىل مجتمع القرية السكن يف شقق ذات إيجارات مراقبة بأسعار معقولة بايجارات معتدلة من أشهر املباين تصبح موضة سائدة عامليا جعل أسطح املنازل خرضاء عن طريق زرع النباتات عليها تجميل املدن تحسني نوعية الحياة SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 11 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 4 Deutsch Arabisch sich mit Architektur auseinandersetzen Manifeste verfassen gegen sterile Architektur protestieren sich über Eintönigkeit aufregen eine schöpferische Baufreiheit fordern den Begriff der Baumpflicht prägen alle Blicke auf sich ziehen einen Stil sofort erkennen keine geraden Linien/eine unregelmäßige Struktur haben Bäume und Sträucher, die auf Dächern wachsen التعامل مع فن العامرة يكتب البيانات االحتجاج عىل العامرة العقيمة تنزعج من الرتابة املطالبة بحرية اإلبداع يف البناء تشكيل مصطلح التزام الشجرة )العودة للطبيعة) تجذب انتباه الجميع يتعرف عىل النمط عىل الفور ليس لديها خطوط مستقيمة / هيكل غري منتظم األشجار والشجريات التي تنمو عىل األسطح Wiener Secession einige Gemälde kennen zu den gefragtesten Bildern auf dem Kunstmarkt gehören Höchstpreise auf dem Kunstmarkt erzielen ein Gemälde für viel Geld versteigern einen neuen Besitzer finden der bedeutendste Vertreter des Wiener Jugendstils sein eine (Künstler-)Vereinigung gründen sich von einer Gruppe abspalten gegen eine konservative Kunstauffassung protestieren als Vorbild dienen zum Symbol der Wiener Secession werden Werke/Bilder ausstellen eine Ausstellung einer Person widmen أبنية المعارض والفن الحديث في فيينا تعرف عىل بعض اللوحات من بني الصور األكرث رواج ا يف سوق الفن استهداف أعىل األسعار يف سوق الفن املزاد العلني للوحة مقابل الكثري من املال يبحث عن مالك جديد أن يكون أهم ممثل للفن الحديث يف فيينا يؤسس رابطة )للفنانيني) انفصلت عن مجموعة يتظاهر ضد النهج املتحفظ للفن مبثابة منوذج يحتذى به أصبح رمز البناء الحديث يف فيينا يعرض أعامل صور اهداء وتخصيص معرض لشخص ما Wohnungen الشقق eine Wohnung mieten Kaltmiete/Nebenkosten/Heizkosten/Kaution bezahlen über eine gehobene Ausstattung/einen effizienten Grundriss/eine Einbauküche verfügen ein lebendiges Viertel sein großzügige Grünflächen haben Die Haltestelle befindet sich vor der Tür/drei Gehminuten entfernt/in der Nähe. fußläufig erreichbar sein استئجار شقة / يدفع إيجار املنزل بدون تكلفة املاء والتدفئة / تكاليف إضافية / تكاليف تدفئة التأمني لديها معدات وتجهيزات رفيعة / مخطط العقار فعال / مطبخ مركب ومجهز مسبقا حي حيوي لديها مساحات خرضاء واسعة تقع محطة الحافالت أمام الباب / عىل بعد ثالث دقائق سري ا عىل األقدام / بالقرب أن تكون عىل مسافة قريبة ميكن الوصول إليها سريا عىل األقدام SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 12 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 4 Deutsch Arabisch Wohnungseinrichtung أثاث الشقة sich zu Hause wohlfühlen eine Wohnung mit Möbeln einrichten eine klar strukturierte Wohnungseinrichtung bevorzugen/mögen von Dekorationsgegenständen, Kuscheldecken und Sofakissen umgeben sein Gefallen an einem Möbelstück finden etwas nach dem eigenen Geschmack gestalten sich tendenziell zu einem Wellnessraum entwickeln bestimmten Veränderungen unterliegen Wert auf das Aussehen und die Funktionalität legen auf den Gehalt von Schadstoffen achten etwas anfassen sich auf ein Sofa setzen an einem Möbelstück riechen sich in das Traumbett legen mehr Kunden gewinnen أشعر بالراحة يف املنزل تجهيز شقة باألثاث واملفروشات يفضل / يحب أثاث املنزل منظم بشكل واضح أن تكون محاط ا باألشياء املزخرفة والبطانيات املريحة ووسائد األريكة يجد قطعة أثاث تثري اإلعجاب تصميم يشء ما حسب ذوقك الخاص يتطور مبيل إىل غرفة استجامم تخضع لتغيريات محددة يضع قيمة كبرية عىل املظهر و األداء الوظيفي ينتبه ملحتوى املواد املرضة يلمس شيئا يجلس عىل أريكة لها رائحة قطعة أثاث يستلق يف رسير األحالم يكسب املزيد من العمالء Büromöbel umweltfreundliche Materialien auswählen bei Holzmöbeln auf die Herkunft des Holzes achten Holz aus nachhaltigem Anbau wählen eine Zertifizierung oder ein Gütesiegel haben Stühle und Tische verstellen können Arbeiten im Sitzen und Stehen ermöglichen bei Aufbewahrungsmöbeln gut an Unterlagen herankommen ausreichend Ablagefläche bieten أثاث المكتب يختار مواد صديقة للبيئة ينتبه ملصدر الخشب يف حالة األثاث الخشبي يختار الخشب من مصادر زراعة مستدامة لديه شهادة أو ختم الجودة ميكن تعديل الكرايس والطاوالت التمكني من العمل أثناء الجلوس والوقوف الوصول بسهولة إىل املستندات الخاصة بأثاث التخزين توفر مساحة تخزين كافية SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 13 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 5 Deutsch Arabisch Gesundheit und Gesundheitssystem الصحة ونطام الرعاية الصحية sich an eine Ärztin/einen Arzt wenden einen Termin bei der Hausärztin/dem Hausarzt/der Fachärztin/dem Facharzt bekommen/vereinbaren gesetzlich/privat krankenversichert sein Es besteht eine Krankenversicherungspflicht. erste Ansprechpartnerin/erster Ansprechpartner im Krankheitsfall sein in einer Praxis/Praxisgemeinschaft arbeiten die Verantwortung für das Wohl seiner Patienten tragen fachlich gute Arbeit leisten/machen finanzielle Aspekte der Praxis im Auge behalten das Vertrauen der Patienten gewinnen Untersuchungen durchführen Diagnosen stellen Medikamente verschreiben eine Überweisung zum Spezialisten schreiben die medizinische Versorgung gewährleisten يتوجه اىل طبيب طبيبة الحصول عىل / تحديد موعد مع طبيب األرسة/ أخصائية أخصايئ لديه تأمني صحي قانوين / خاص يوجد تأمني صحي إجباري. يكون أول نقطة اتصال/ أول موظف مسؤول أو أول موظفة مسؤولة يف حالة املرض العمل يف عيادة / عيادة مشرتكة تحمل مسؤولية رفاهية مرضاهم يعمل / يقوم بعمل جيد مهنيا راقب الجوانب املالية لهذه املامرسة كسب ثقة املرىض إجراء الفحوصات تحديد التشخيصات وصف الدواء يكتب تحويل لطبيب متخصص ضامن الرعاية الطبية Der informierte Patient Symptome bei gesundheitlichen Beschwerden in die gängigen Suchmaschinen/direkt in die Suchleiste eintippen/eingeben Zeit sparen sich auf einen Arztbesuch gut vorbereiten unter Zeit- und Kostendruck arbeiten/leiden Empfehlungen und Therapievorschläge des behandelnden Arztes überprüfen (kein) medizinisches Fachwissen besitzen sich Hintergrundinformationen holen sich mit anderen über die eigene Krankheit austauschen Trost und Rat finden In der Regel erscheinen Onlinelexika, Seiten bestimmter Gesundheitsportale oder die Website der Bundesärztekammer. von Fachleuten empfohlen werden sich für die Recherche Zeit nehmen Fehler können auftreten. das Krankheitsverständnis des Patienten verbessern المريض المطلع يكتب / يدخل األعراض يف حالة الشكاوى الصحية يف محركات البحث الشائعة / مبارشة يف رشيط البحث يوفر وقتا االستعداد جيدا لزيارة الطبيب يعمل / يعاين من ضغوط الوقت والتكلفة يتحقق من التوصيات واالقرتاحات العالجية للطبيب املعالج (ليس( لديهم خربة طبية الحصول عىل معلومات أساسية تبادل األفكار مع اآلخرين حول مرضهم يبحث عن العزاء واملشورة يجد عامة تظهر املعاجم عرب اإلنرتنت أو صفحات بوابات صحية معينة أو موقع الويب الخاص بالجمعية الطبية األملانية. موىص به من قبل املتخصصني يستغرق وقتا للبحث ميكن أن تحدث أخطاء. يحسن فهم املريض للمرض SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 14 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 5 Deutsch Arabisch Gesundheitsapps zum Wohle des Patienten einsetzen Kritik persönlich nehmen sich als Arzt zurückhalten auf zuverlässige Informationsquellen verweisen Man braucht etwas Fingerspitzengefühl. auf die Unabhängigkeit der Seite achten ökonomisch geprägt sein Informationen durch Studien ausreichend belegen auf Quellenangaben verweisen bestimmte Faktoren berücksichtigen eine nützliche Sache sein استخدام تطبيقات صحية لصالح املريض يأخذ النقد عىل محمل شخيص يتحفظ كطبيب الرجوع إىل مصادر موثوقة للمعلومات املرء بحاجة إىل املهاراة والرباعة اليديوية شيئا ما. انتبه إىل استقاللية الجانب أن تكون ذات طابع اقتصادي أدلة كافية عىل املعلومات من خالل الدراسات الرجوع إىل املصادر تأخذ بعني االعتبار عوامل معينة يكون شيئ ا مفيد ا Risiken und Nebenwirkungen المخاطر واآلثار الجانبية aus der Medikamentenforschung stammen ein neues Medikament testen ein Medikament mit einem Wirkstoff erhalten/ bekommen ein Scheinmedikament einnehmen etwas in zahlreichen Untersuchungsreihen beweisen Positive Wirkungen/Nebenwirkungen eines Medikaments treten auf/treten ein. einen heilenden Effekt hervorrufen die Wirksamkeit einer Behandlung auf eine positive Erwartungshaltung zurückführen eine klinische Studie abbrechen müssen Der Glaube an eine positive oder negative Wirkung kann genau diese Wirkung auslösen. noch einen Schritt weitergehen im Verdacht stehen, Kopfschmerzen zu verursachen keine Schmerzen hervorrufen ein Schmerzprotokoll führen/schreiben den Zusammenhang zwischen Stress und einer negativen Erwartung untersuchen Stress für negativ halten mehr körperliche Beschwerden haben zu noch mehr Stress führen Stress im positiven Sinne als Herausforderung verstehen/mit ausgleichenden Aktivitäten bewältigen تأيت من أبحاث املخدرات اختبار دواء جديد يتلقي / يحصل عىل دواء يحتوي عىل مادة فعالة أخذ دواء وهمي يثبت يشء ما يف سلسلة دراسات عديدة تحدث / تظهر آثار إيجابية / آثار جانبية للدواء. سبب وأحدث تأثريا شافيا يرجعون فعالية العالج إىل التطلعات اإليجابية يجب قطع دراسة رسيرية ميكن أن يؤدي اإلميان بتأثري إيجايب أو سلبي إىل هذا التأثري بالضبط. يذهب خطوة أخرى إىل األمام يشتبه يف تسببه يف حدوث صداع ال تسبب األمل يجري/ يكتب تقرير عن األمل فحص العالقة بني التوتر والتوقع السلبي اعتبار التوتر عىل أنه سلبي لديهم املزيد من االنزعاج الجسدي يؤدي إىل مزيد من التوتر فهم التوتر عىل أنه تحد إيجايب / تعامل مع األنشطة املوازنة SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 15 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 5 Deutsch Arabisch Sport الرياضة sich für eine Sportart interessieren Sportveranstaltungen besuchen Sportberichte im Fernsehen sehen ein leidenschaftlicher Athlet sein wahnsinnig gern Sport machen/treiben über sportliche Aktivitäten nachdenken nicht auf körperliche Aktivitäten verzichten wollen etwas als elitär bezeichnen am gleichen Strang ziehen/ein Bündnis eingehen seinen eigenen Kopf haben/stur sein Abwehrmaßnahmen ergreifen sich auf das Erscheinungsbild auswirken für jemanden ein/kein Problem darstellen neunmalklug sein/sich für klüger als andere halten am längeren Hebel sitzen/in der besseren Position sein den Braten riechen/eine Gefahr bemerken مهتم بنوع من أنواع الرياضة يحرض األحداث الرياضية مشاهدة التقارير الرياضية عىل التلفزيون يكون رياضي ا شغوف ا أحب مامرسة الرياضة بشكل جنوين يفكر يف األنشطة الرياضية ال تريد التخيل عن النشاط البدين وصف يشء بالنخبوي تتبع نفس الهدف سحب ذات الحبل يف نفس االتجاه / الدخول يف تحالف لديهم عقل خاص بهم / يكون عنيد ا يتخذ إجراءات مضادة تؤثر عىل املظهر (ال( يطرح لشخص ما مشكلة أن تكون حكيام متفوقا عىل اآلخرين مبراحل / تعترب نفسك أكرث حكمة من اآلخرين تأثريه أقوى من اآلخرين صاحب اليد العليا / يكون يف وضع أفضل شم رائحة الشوي / الحظ وجود خطر Zu wenig Bewegung die Bewegungsgewohnheiten von Kindern analysieren Daten auswerten eine Aussage der Weltgesundheitsorganisation bestätigen eine der größten Gesundheitsgefahren des 21. Jahrhunderts sein sich zu wenig bewegen um 37 Prozent sinken in Sportvereinen Mitglied sein das Defizit nicht ausgleichen können keine genauen Daten zu den Ursachen liefern einen Zusammenhang mit dem wachsenden Medienkonsum vermuten sich (weniger) im Freien bewegen etwas gemeinsam unternehmen zu wenig Angebote für eine aktive Freizeitgestaltung haben für das Bewegungsdefizit verantwortlich sein حركة قليلة جدا تحليل عادات الحركة عند االطفال تقييم البيانات يؤكد بيان صادر عن منظمة الصحة العاملية أن يكون أحد أكرب التهديدات الصحية يف القرن الحادي والعرشين يتحرك بشكل قليل جدا ينخفض بنسبة 37 يف املئة يكون عضوا يف النوادي الرياضية ال ميكن تعويض العجز ال تقدم بيانات دقيقة عن األسباب تخمني العالقة الرابط مع استهالك الوسائط املتزايد تحرك )أقل( يف الهواء الطلق فعل يشء ما مع ا لديها عدد قليل جد ا من العروض لشغل أوقات الفراغ بشكل فعال تكون مسؤولة عن قصور الحركة SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 16 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 5 Deutsch Arabisch E-Sport الرياضة االلكترونية Wettkämpfe in Computer- oder Videospielen austragen als Individual- oder Mannschaftssport durchgeführt werden zu den beliebtesten E-Sport-Spielen zählen/auf der Beliebtheitsskala ganz oben stehen verschiedene motorische und geistige Fähigkeiten wie Hand-Augen-Koordination, räumliches Vorstellungsvermögen, strategisches Denken und Ausdauer benötigen als Mutterland dieser digitalen Sportwelt gelten als Sportart (nicht) offiziell anerkannt sein/werden das Hauptkriterium nicht erfüllen auf dem Vormarsch sein/an Bedeutung gewinnen auf den digitalen Sportmarkt drängen in nationalen und internationalen Ligen um Titel spielen يقوم بإجراء مسابقات يف ألعاب الكمبيوتر أو الفيديو أن تجرى كرياضة فردية أو جامعية هي من بني أكرث ألعاب الرياضات اإللكرتونية شعبية / تحتل املرتبة األوىل يف سلم الشعبية تحتاج إىل مهارات حركية وعقلية مختلفة مثل التنسيق بني اليد والعني والوعي املكاين والتفكري االسرتاتيجي واملثابرة تعترب الوطن األم لعامل الرياضة الرقمية هذا أن تكون )غري( معرتف بها رسمي ا كرياضة ال تستويف املعيار الرئييس أن تكون يف ازدياد / تكتسب أهمية الدخول بقوة إىل سوق الرياضة الرقمية يلعب يف البطوالت الوطنية والدولية للفوز باللقب SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 17 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 6 Deutsch Arabisch Schulzeit أيام المدرسة eine Schule besuchen zur Schule/auf eine Schule gehen unentschuldigt fehlen/die Schule schwänzen (ugs.) eine gute Note/ein gutes Zeugnis bekommen/ haben eine Prüfung (nicht) bestehen/durch eine Prüfung fallen/eine Prüfung vergeigen (ugs.) in die nächste Klasse (nicht) versetzt werden/ sitzen bleiben die Schulausbildung abschließen يحرض للمدرسة أو يلتحق باملدرسة يذهب إىل املدرسة غائب بدون عذر / تغيب عن املدرسة )باللغة العامية) لديه / الحصول عىل درجة جيد / شهادة جيدة (ال( ينجح يف االختبار / الرسوب يف االختبار / يرسب يف االختبار )لغة عامية) / (ال( يتم نقله إىل الفصل التايل / يبقى يف فصله الحايل ينهي التعليم املدريس Studienerfahrung in einer Wohngemeinschaft leben für sich selbst verantwortlich sein neben der Uni/dem Studium irgendwo arbeiten vor dem Studium eine Ausbildung machen/ anfangen/abschließen mit den Aufgaben gut zurechtkommen (nicht) unter- oder überfordert sein das Studium abbrechen in der Klausurphase über die Lerninhalte sprechen für das Studium viel tun Es läuft besser als gedacht. sich das Studium etwas praktischer vorstellen sich mehr praktische Anwendung wünschen (keinen) Anschluss finden nette Leute kennenlernen mit Kommilitonen auf Unipartys gehen sich zum Wochenausklang irgendwo treffen الخبرة الدراسية العيش يف شقة مشرتكة يكون مسؤوال اتجاه نفسه العمل يف مكان ما بجانب الدراسة الجامعية / الدراسة يقوم ب يبدأ ب ينتهي من التعليم املهني قبل الدراسة التعامل بشكل جيد مع املهام (ال( يكون مكلف باقل من املطلوب أو مثقل باألعباء يرتك الدراسة يتحدث يف مرحلة االختبار عن املحتوى التعليمي يفعل الكثري من أجل الدراسة إنها تسري بشكل أفضل مام كان متوقعا. تخيل الدراسة عملية أكرث يتمنى املزيد من التطبيق العميل (ال( يجد اتصال مقابلة أشخاص لطيفني يذهب إىل حفالت الجامعة مع زمالئه الطالب يجتمع يف مكان ما يف نهاية االسبوع Lernen und Lerntipps Interesse und Aufmerksamkeit zeigen eine Grundvoraussetzung für erfolgreiches Lernen sein neue Informationen (nicht) aufnehmen den Lernprozess fördern/sich positiv auf den Lernprozess auswirken zu Lernerfolgen führen Musik mögen التعلم ونصائح للتعلم يظهر االهتامم واالنتباه أن تكون رشطا أساسي ا للتعلم الناجح (ال( يحفظ املعلومات الجديدة تعزيز عملية التعلم / يكون لها تأثري إيجايب عىل عملية التعلم يؤدي إىل نجاح التعلم يحب املوسيقى SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 18 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 6 Deutsch Arabisch die Stimmung und die Lernmotivation verbessern sich (nicht) als Lernhelfer eignen den Geist/das Denken anregen die Durchblutung fördern das Gehirn mit Sauerstoff versorgen das Stresslevel senken/stress abbauen glücklich machen sich beim Lernen bewegen für Abwechslung sorgen Aufmerksamkeit und Konzentration steigern das Erinnerungsvermögen verbessern Bereiche unseres Gehirns aktivieren bereits Gelerntes direkt vor dem Einschlafen wiederholen Informationen verarbeiten/im Langzeitgedächtnis speichern Verbindungen im Gehirn aktivieren für eine lange Speicherung Sätze oder Texte selbst formulieren das Einprägen unterstützen die Wahrscheinlichkeit erhöhen, die Informationen später abrufen zu können einen Begriff auf die Vorderseite und die Übersetzung oder die Definition auf die Rückseite schreiben Begriffe in drei Abschnitte unterteilen Textmarker richtig einsetzen nur das Wichtigste hervorheben Texte mit verschiedenen Farben strukturieren das Lernen leichter machen das Gelernte mit etwas bereits Bekanntem/mit Orten verbinden/verknüpfen Informationen gedanklich an bestimmten Stellen ablegen und wieder einsammeln sich Dinge in einer bestimmten Reihenfolge merken تحسني املزاج والتحفيز عىل التعلم (ليست( مناسبة كوسائل مساعدة للتعلم تحفيز العقل / الفكر تعزيز الدورة الدموية أكسجة الدماغ خفض مستوى التوتر / تقليل التوتر يجعله سعيدا التحرك أثناء التعلم يراعي التنوع زيادة االنتباه والرتكيز تحسني قدرة الذاكرة تنشيط مناطق أدمغتنا كرر ما تعلمته بالفعل قبل النوم مبارشة معالجة املعلومات / تخزينها يف ذاكرة طويلة املدى تنشيط الروابط يف الدماغ يقوم بصياغة جمل أو نصوص لنفسه للتخزين الطويل دعم الحفظ زيادة احتاملية القدرة عىل اسرتداد املعلومات الحق ا يكتب مصطلح ا يف املقدمة والرتجمة أو التعريف عىل ظهره تقسيم املصطلحات إىل ثالثة أقسام استخدام أقالم التحديد بشكل صحيح تسليط الضوء عىل األشياء األهم فقط يشكل النص بألوان مختلفة يجعل التعلم أسهل ربط / ربط ما تم تعلمه بيشء معروف بالفعل / مع األماكن يقوم بتخزين املعلومات ذهني ا يف أماكن معينة وجمعها مرة أخرى تذكر األشياء برتتيب معني SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 19 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 6 Deutsch Arabisch Studieren in der Schweiz الدراسة في سويسرا in ökonomischer, touristischer, kultureller und wissenschaftlicher Hinsicht viel zu bieten haben das vierthöchste Bruttoinlandsprodukt der Welt, einen hohen Lebensstandard, eine gute Infrastruktur und eine niedrige Kriminalitätsrate vorweisen können über einige der besten Universitäten Europas verfügen dem jeweiligen Kanton unterstellt/überregional sein vom Bund verwaltet werden mit ausreichend finanziellen Mitteln/einer hervorragenden technischen und räumlichen Ausstattung punkten Studierende personell gut betreuen sich auf ein strikt organisiertes System einstellen viele Deadlines einhalten Zulassungsbedingungen für ausländische Studierende selbst bestimmen das deutsche Abitur anerkennen für bestimmte Fächer eine Eingangsprüfung ablegen/eine Aufnahmeprüfung bestehen seine Studierfähigkeit nachweisen sehr gute Kenntnisse der Unterrichtssprache haben Studienplätze für Medizin ausschließlich an Eidgenossen vergeben eine Kooperation mit einer ausländischen Universität haben sich bei der lokalen Einwohnerkontrolle melden ziemlich tief in die Tasche greifen müssen Studiengebühren/Miete zahlen/bezahlen mit hohen Lebenshaltungskosten rechnen die Top-3-Plätze der teuersten Städte Europas belegen mithilfe einer Bankbescheinigung nachweisen, dass ausreichend finanzielle Mittel zur Verfügung stehen die hohen Lebenskosten teilweise mit einem Nebenjob finanzieren لديه الكثري ليقدمه يف الجانب االقتصادي والسياحي والثقايف والعلمي ميكنها أن تظهر رابع أعىل ناتج محيل إجاميل يف العامل ومستوى معيشة مرتفع وبنية تحتية جيدة ومعدل جرمية منخفض لديها بعضا من أفضل جامعات أوروبا خاضع للمقاطعة املختصة- يكون متجاوزا للحدود املحلية تدار من قبل الحكومة الفيدرالية سجل نقاط مبوارد مالية كافية / مبعدات تقنية ومكانية ممتازة يعتني جيد ا بالطالب بشكل شخيص التكيف مع نظام منظم بدقة االلتزام مبواعيد تسليم كثرية تحديد رشوط القبول للطالب األجانب معادلة شهادة البكالوريا األملانية إجراء نجاح يف اختبار القبول لاللتحاق ببعض التخصصات يثبت قدرته عىل الدراسة لديه معرفة جيدة جدا بلغة التدريس منح أماكن دراسة الطب للطالب السويرسيني فقط لديه تعاون مع جامعة أجنبية إبالغ مكتب تسجيل السكان املحليني يجب أن يدفع الكثري من املال دفع / دفع الرسوم الدراسية / اإليجار توقع تكلفة معيشة مرتفعة تحتل أفضل 3 أماكن يف املدن األغىل يف أوروبا استخدام شهادة بنكية إلثبات توفر موارد مالية كافية متويل تكاليف الحياة بشكل جزيئ عن طريق عمل ثانوي جانبي SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 20 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 6 Deutsch Arabisch Motivationsschreiben Fächer mit guten Noten abschließen grundlegende Kenntnisse haben/erwerben Arbeitserfahrungen sammeln Herausforderungen in der Arbeitswelt kennenlernen Mein besonderes Interesse gilt (diesem Fach). ein Praktikum machen/absolvieren Untersuchungen durchführen Einblicke in die Arbeits- und Lebenskultur bekommen/erhalten sein Wissen und seine Fähigkeiten erweitern zu etwas in der Lage sein mit etwas sehr gut umgehen können richtige Entscheidungen treffen Pro-und-Kontra-Argumentation خطاب تحفيزي أكمل املواد بدرجات جيدة لديهم / يكتسبون املعرفة األساسية يجمع خربة العمل يتعرف عىل التحديات يف عامل العمل أنا مهتم بشكل خاص ب )هذا التخصص) أنجز / أكمل فرتة تدريب اجراء األبحاث يحصل عىل / يتلقي رؤى حول ثقافة العمل واملعيشة توسيع معارفه ومهاراته يكون قادر ا عىل فعل يشء ما يكون قادر عىل التعامل مع يشء ما بشكل جيد للغاية اتخاذ القرارات الصحيحة الحجج المؤيدة والمعارضة Pro/Kontra (Die Situation auf dem Arbeitsmarkt) spricht für/ gegen (einen uneingeschränkten Zugang zu allen Studienfächern). Dafür/Dagegen spricht, dass (viele Studierende nach ihrem Abschluss eine/keine Stelle finden). Ein wichtiges Argument für/gegen (Zulassungsbeschränkungen) ist (die Situation auf dem Arbeitsmarkt). Die Vorteile/Nachteile liegen auf der Hand: (gleiche Chancen für alle/überfüllte Unterrichtsräume). Ich befürworte (einen uneingeschränkten Zugang für alle Fächer)./Ich lehne (einen uneingeschränkten Zugang) ab. Fragen Was halten Sie/hältst du von (einer Beurteilung der Dozenten)? Wie beurteilen Sie/beurteilst du (die Abschaffung der Studiengebühren)? Was sind die wichtigsten Gründe für (die Erhebung von Studiengebühren)? Wäre es nicht besser, wenn (man mehr auf den Charakter der Bewerber schauen würde als auf ihre Noten)? Betonung des eigenen Standpunktes Ich bin der Meinung/Ansicht, dass (Studierende ihre Dozenten am Semesterende beurteilen sollten). مع ضد (الوضع يف سوق العمل( يكون مع / ضد )الوصول (غري املقيد إىل جميع التخصصات الدراسية). يؤيد أو يعارض أن )العديد من الطالب بعد انتهاء الدراسة يجدون عمال وظيفة / ال يجدون عمال وظيفة). (حجة مهمة مع / ضد )قيود القبول( هى )الوضع يف سوق العمل. املزايا / العيوب واضحة: )تكافؤ الفرص للجميع / اكتظاظ الفصول). أأنا أؤيد )وصول غري مقيد لجميع املواد(. / أنا أرفض )وصول غري مقيد). أسئلة ما رأيك يف )تقييم األساتذة املحارضين( كيف تقيم )إلغاء الرسوم الدراسية( ما هي أهم األسباب لفرض رسوم دراسية ألن يكون من األفضل )إذا نظر املرء إىل شخصية املتقدم أكرث من درجاته( التأكيد عىل وجهة نظر املرء أنا مع الرأي القائل )عىل الطالب أن يقيموا محارضيهم يف نهاية الفصل الدرايس). SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 21 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 6 Deutsch Arabisch Meiner Einschätzung nach (zieht die Abschaffung der Studiengebühren große finanzielle Probleme für die Universitäten nach sich). Ich vertrete den Standpunkt, dass (Studiengebühren die Studenten zum schnellen Abschluss des Studiums animieren). Dieses Argument überzeugt mich (nicht). Das führt zu der Frage, (welche Funktion Studiengebühren haben). يف تقديري )إلغاء الرسوم الدراسية يجلب معه مشاكل مالية كبرية للجامعات) أنا أمثل أتبنى وجهة النظر )الرسوم الدراسية تشجع الطالب عىل إنهاء دراستهم برسعة). هذه الحجة )ال( تقنعني. هذا يؤدي إىل السؤال )ما هي وظيفة الرسوم الدراسية). SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 22 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 7 Deutsch Arabisch Sehenswürdigkeiten المعالم السياحية in Österreich/im Gebirge/am Stadtrand/am Rhein liegen/stehen zu den bekanntesten/bedeutendsten/meistbesuchten Museen/Gebäuden/Zoos/Parks/ Schlössern gehören/zählen als Wahrzeichen gelten die Hauptattraktion in einem Gebiet/einer Stadt sein zum Symbol (der Teilung) werden auf eine langjährige Geschichte zurückblicken sich über viele Hektar erstrecken Pflanzen/Tiere/Kunstwerke/Geschichte zeigen/ bieten sich über etwas informieren können يف النمسا / يف الجبال / يف الضواحي / عىل نهر الراين تتواجد تقف يعد / ينتمي ل أشهر/ أهم/ املتاحف/ املباين/ حدائق الحيوان/ القالع )القصور( األكرث زيارة تعترب معلم يكون عامل الجذب الرئييس يف منطقة / مدينة أصبح رمز ا )للتقسيم). ننظر إىل الوراء عىل املايض الطويل املمتد لسنوات ميتد عىل فدانات مساحات كبرية من األرايض عرض / تقديم/ النباتات / الحيوانات / األعامل الفنية / التاريخ إمكانية التعرف اإلطالع عىل يشء ما Reisetrends die kommenden Trends in Sachen Reisen erkennen auch am Reisen nicht vorbeigehen/das Reisen betreffen Reisen im Netz planen/online buchen/über eine Smartphone-App verwalten zusätzliche Infos für die Reiseregion bieten mithilfe neu entwickelter Sprachassistenten oder einer Online-Übersetzungsanwendung sprachliche Schwierigkeiten meistern eine Urlaubsregion bevorzugen mit weiter steigenden Zahlen rechnen in den Fokus der Reiselustigen rücken sich an den Wünschen der Kunden orientieren ökologische und soziale Aspekte berücksichtigen sich neu orientieren die Tendenz zu immer größeren Schiffen stoppen einem an Qualität orientierten Tourismus weichen Hinweise und Sicherheitsempfehlungen lesen/ aktualisieren genaue Angaben zu bestimmten Regionen enthalten توجهات السفر التعرف عىل توجهات السفر القادمة يف مقاطعة ساكسونيا أيض ا ال مير بها يف السفر / تتعلق بالسفر التخطيط للسفر عرب اإلنرتنت / الحجز عرب اإلنرتنت / اإلدارة عرب تطبيق الهاتف الذيك توفري معلومات إضافية ملنطقة السفر التغلب عىل صعوبات اللغة مبساعدة أدوات مساعدية صوتية أو لغوية تم تطويرهم حديث ا أو تطبيق ترجمة عرب اإلنرتنت تفضليها كمنطقة لقضاء اإلجازة يتوقع استمرار األرقام يف االرتفاع تصبح محط اهتامم أولئك الذين يحبون السفر تتوجه وفق رغبات العمالء يأخذ الجوانب البيئية واالجتامعية بعني االعتبار يعيدون توجيه أنفسهم وقف النزعة املوجهة نحو السفن األكرب واألكرب إفساح املجال للسياحة املوجهة نحو الجودة يقرأ يحدث املالحظات وتوصيات السالمة يحتوي عىل معلومات دقيقة عن مناطق محددة SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 23 Übersetzung: Riham Elfiky

Wörter und Wendungen Kapitel 7 Deutsch Arabisch Reisebedingungen und Beschwerden Reiseleistungen vereinbaren einen Vertrag abschließen einen Sicherungsschein aushändigen 20 Prozent des Reisepreises verlangen von den Reiseleistungen abweichen Touristensteuern bezahlen etwas wider Treu und Glauben/in betrügerischer Absicht herbeiführen die Kunden/den Reiseveranstalter in Kenntnis setzen/informieren sich das Recht vorbehalten, den Reisepreis zu erhöhen von einer Reise zurücktreten den Rücktritt in schriftlicher Form erklären für Leistungsstörungen und Schäden haften/die Kosten übernehmen sich über etwas beschweren mit etwas nicht in vollem Maße zufrieden/sehr unzufrieden sein von etwas ziemlich enttäuscht sein etwas anderes erwarten/nicht den Erwartungen entsprechen einen Geldbetrag erstatten/zurückzahlen شروط السفر والشكاوى ترتيب خدمات السفر إبرام عقد إصدار شهادة أمان يطلب 20 باملائة من سعر السفر تنحرف عن خدمات السفر دفع الرضائب السياحية إحداث يشء ضد حسن النية / بقصد احتيايل إخطار / إبالغ العميل / منظم الرحلة نحتفظ بالحق يف زيادة سعر السفر االنسحاب من الرحلة يعلن االنسحاب كتابيا مسؤول عن اضطرابات األداء واألرضار / يتويل التكاليف الشكوى من يشء ما لست راضي ا متام ا / غري راض جد ا عن يشء ما أن تصاب بخيبة أمل كبرية يف يشء ما توقع شيئ ا مختلف ا / ال ترقى إىل مستوى التوقعات اسرتداد / سداد مبلغ من املال Reiseblogger eine feste Stelle kündigen Stellenangebote absagen auf der Straße landen als Bloggerin arbeiten einen Blog betreiben den Schritt in die Selbstständigkeit wagen ständig umherreisen auf die Häuser anderer Leute aufpassen die Arbeit in Deutschland erledigen vom Reiseblog leben/mit dem Reiseblog Geld verdienen (nicht) faul am Strand liegen mit Unternehmen zusammenarbeiten mit Kooperationspartnern reden sich um die Buchhaltung kümmern Werbung auf/in einem Blog machen مدون السفر االستقالة من منصب دائم إلغاء عروض العمل ينتهي بهم األمر يف الشارع العمل كمدون يقوم بإدارة مدونة اتخاذ الخطوة يف العمل الحر يسافر باستمرار يعتني مبنازل اآلخرين ينجز هذا العمل يف أملانيا يكتسب قوته من العمل كمدون عن السفر (ال( يجلس كسوال عىل الشاطئ العمل مع الرشكات سوية التحدث مع الرشكاء التعاونيني يهتم بالوظائف الحسابية يعلن يف مدونة SCHUBERT-Verlag Alle Rechte vorbehalten. 24 Übersetzung: Riham Elfiky