Wenn alle Brünnlein fließen

ملفّات مشابهة
ARABISCH YRIGH الحياة في ألمانيا PYRI

1 امتحان B1 ل اللغة االملانية القسم الشفهي - التعريف بالنفس يف هذا املقال سنشرح ما عليك تحضيره المتحان B1 اللغة االملانية ) b1 ( deutsch test الشفهي ا

األلمانية اللغة مهارات لألطفال قبل االلتحاق بالمدرسة Deutschkenntnisse von Vorschulkindern استمارة استطالع أولياء األمور العربية اللغة Elternfrageboge

Toiletten-Tipps für Kids تعليمات استعمال حول لالطفال الكتاب الصغير المصور للمرحاض المرحاض Schau mal rein! Herausgegeben vom Institut für Hygiene und Ö

Николаус Хайдельбах

أمثةل من الرتمجة Nikolaus Ober / Nina Ober Tiger lernt fliegen Luftschacht Verlag, Wien 2017 ISBN صفحات 1-48 نيكوالوس أوبر/نينا أوبر

Auswandern Bank Bank - Allgemeines Arabisch هل يمكنني سحب الا موال في [بلد] دون دفع الا جور Französisch Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in eine

zusammenleben_arabisch_2018.indd

DEUTSCH / ARABISCH DEINE GESUNDHEIT, DEINE RECHTE INFORMATIONEN, TIPPS UND ADRESSEN صحتك وحقوقك معلومات ونصائح وعناوين

Einfach erklärt! Schule und Ausbildung in Österreich Tipps und Infos für: Asylsuchende Subsidiär Schutzberechtigte Anerkannte Flüchtlinge Deutsch-Arab

DGUV Information "Schwimmen lernen in der Schule - einfach und sicher"

Maskulin (der) مذكر )der( S. Wort Bedeutung صذيق 01 Freund صذيق شاسيح 02 brieffreund ذسس 03 Lehrer إس 04 Name طاىة 05 Schüler ش 06 Fluss اى يو 07 Nil

AKTIV FÜR MENSCHENRECHTE! في حركة وفعل لأجل حقوق الانسان Sa, Uhr Freizeitheim Linden Workshop- und Aktionstag ورشة العمل- ويوم النشاط

Universitätsklinikum Carl-Gustav-Carus an der Technischen Universität Dresden Klinik und Poliklinik für Kinder- und Jugendmedizin Immunologie Elternfr

عربىىي كتيب أولياء ا أ لمور بمدينة غراتس دعم التواصل بالمدارس FOTO: LUPI SPUMA

Einladung zum Gesundheits- und Entwicklungsscreening im Kindergartenalter (GESiK) دعوه ا لى الفحص الشامل لصحة ونمو الطفل في سن الروضه

ال يستجيب جهاز التلفزيون لوحدة التحكم عن بعد ال يوجد فيديو )وضع )PC وميض عمودي )وضع )PC موجات أفقية )وضع )PC الشاشة يف غاية السطوع أو الظلمة )وضع )PC

Elterninformation zum Berliner Bildungsprogramm - Arabisch

Medizinischer Sprachführer دليل تفسري العبارات الطبية دیکشرنی اصطلاحات پزشکی Available in more languages: see our website and support us! Bitte empfeh

Rayan Abdullah Lebenslauf Arabisch

WEGWEISER عالمات إرشادية Das LEBEN in und Um VECHTA الحياة في مدينة فيشتا و ما حولها 1

لقانون العام للمساواة في المعاملة - 10 أسئلة وأجوبة

Microsoft Word - Kollo_ ARA.docx

Leporello zum Lehrplan 21 - Arabische Version

Dokumenttitel: Ausfüllhinweise der Bundesagentur für Arbeit zu den Antragsvordrucken Arbeitslosengeld II - Arabisch

ر اض ات بال حدود لألطفال المدرسة اإلعداد ة درجة أولى - الصف الثالث )للتالم ذ المتراوحة أعمارهم ما ب ن 13 و 14 سنة( مسابقة 16 آذار 2012 استعمل ورقة واح

)) أستطيع أن أفعلها(( المادة : لغة عربية الصف و الشعبة: السابع االسم : عنوان الدرس: ورقة مراجعة )) العمل الفردي (( األهداف: أن يجيب الطالب على جميع اأ

الرسالة األسبوعية/ الصف السادس 2018 / 9 - األحد 16 أولياء األمور الكرام : إليكم الرسالة األسبوعية وما سيتم إنجازه هذا األسبوع: األسبوع الماضي : تم اال

easy - translation

(BL2727_KiPl_Materialien für Eltern-2012_AR.rtf)

PowerPoint Presentation

Ahmad Amro Almouazen

INTERNATIONAL INDIAN SCHOOL RIYADH HALF YEARLY REVISED WORKSHEET SUBJECT: ARABIC STD.V Write the meaning in English أسنان في فرشاة صباح ينه

اسم الطالب: ألمدرسة األحمدية الخميس 24 آذار ربيع الثاني 2442 إمتحان فهم مقروء فصلي للصف الخامس إق أر النص التالي ثم أجب عن األسئلة التي تليه:

SKRIPS~1.RTF

طلب الحصول على مقعد في الروضة أوSFO الطلب يجب ان يوضع في بوابة اولياء االمور الموجودة في الموقع االلكتروني للبلدية htts ://sandefjord.ist-asp.com/sand

ﻟﻨﺠﻌﻞ اﻟﺨﻴﺎل ﺣﻘﻴﻘﺔ Let The Fairy tale Begin

INTERNATIONAL INDIAN SCHOOL RIYADH SA1 WORKSHEET SUBJECT: ARABIC STD.V أسنان في فرشاة صباح Write the meaning in English ينهض و معجون من نوم

1

الدِّيكُ الظَّرِيفُ

مقدمة أ- إن البلاغة الفصل الا ول أساسية البحث من كلمة بلغ المعنى وصل المراد وصول رسالة لها كلام تسليمها واحد إلى آخر. و من الا صطلاح هي بلوغ المتكلم ف

الجلسة الأولى: الابتكار والملكية الفكرية

الطموح المقدس: الك ارزة حيث ال ي سمى المسيح رومية 15: 19 ب ق و ة 18 أل ن ي ال أ ج س ر أ ن أ ت ك ل م ع ن ش ي ء م م ا ل م ي ف ع ل ه ال م س يح ب و

وضح أهمية وصف مظاهر التكوينات الجديدة فى التربة فى مجال مورفولوجيا الأراضى

Ministry of Education Emirates Educational Council 1 Cluster 3 Ras Al Khaimah Secondary School وزارة التربية والتعليم مجلس االمارات التعليمي 1 النطاق

علاقة التلازم بين القرآن الكريم واللغة العربية

Les 3

Slide 1


ما هو المورفين (الممتد المفعول) ؟

وزارة التربية والتعليم مجلس االمارات التعليمي 1 النطاق 3 مدرسة رأس الخيمة للتعليم الثانوي Ministry of Education Emirates Educational Council 1 Cluster

المواصفات الاوربية لإدارة الابتكار كخارطة طريق لتعزيز الابتكار في الدول العربية

<4D F736F F D20CF20DAE3C7CF20DFE1EDC920C7E1CAD1C8EDC92E646F63>

الشركة السعودية جواهر تفتتح إليزابيتا فرانكي في الرياض بارك يسعد الشركة السعودية جواهر أن تعلن عن افتتاحها لمعرض إليزابيتا فرانكي العالمة اإليطالية ال

amfn_schule_arabisch_broschA6_2

المدرسة المصر ة للغات قسم اللغة العرب ة و الترب ة اإلسالم ة للصف السادس االبتدائ مراجعة عامة أوال التعب ر : التعب ر الوظ ف :- اكتب الفته تحث ف ها زمال

Antrag auf Erteilung eines nationalen Visums طلب الحصول على تأشيرة وطنية Dieses Antragsformular ist unentgeltlich هذه االستمارة مجانية Foto Bitte nich

أيام العقد والدخول لسنة 1441 ه الموافق: م إعداد: مكتب الشيخ ع ي ل آل محسن

Full Mark الفرعين : األدبي والفندقي السياحي الوحدة : األولى النهايات واالتصال إعداد وتصميم األستاذ : خالد الوحش مدرسة أبو علندا الثانوية للبنين

التحكم في الجهاز عن بعد باستخدام نظام VNC

الوحدة األولى المالمح البشرية للوطن العربي عنوان الدرس : سكان الوطن العربي أوال :أكمل الجدول التالي: 392 مليون نسمة %5.3 %39.9 %60.1 عدد سكان الوطن ال

اردوينو – الدرس الثامن – تغيير درجة الالوان لـ RGB LED

كلية الطب البيطري ملتقي التوظيف الثاني كلية الطب البيطري- جامعة الزقازيق األربعاء 7122/2/72 تحت رعاية رئيس الجامعة: أ.د/ أحمد الرفاعي عميد الكلية: أ.د

2 nd Term Final Revision Sheet Students Name: Grade: 4 Subject: Saudi Culture Teacher Signature 1

عبارات الحملة

Deutsch العربية Français Informationen zur Nutzung von Bus und Bahn معلومات حول استخدام الباصات والقطارات Informations concernant l utilisation des bu

اململكة العربية السعودية وزارة التعليم العالي جامعة اجملمعة عماده خدمه اجملتمع كليه الرتبية بالزلفي دبلوم التوجيه واالرشاد الطالبي ملخص منوذج توصيف مق

Microsoft Word - new.doc

الشريحة 1

كلية الدراسات التطبيقية وخدمة المجتمع قسم العلوم اإلدارية واإلنسانية جدول االختبارات النهائية للفصل الدراسي األول 1440/1439 ه اليوم والتاريخ الفترة ال

قائمة الفنادق ال ي ت تمنح أسعارا خاصة للغرفة التجارية العربية الفرنسية عند الحجز ول ي ك تتمكنوا من الستفادة من األسعار الخاصة ي رجى اإلشارة إىل اتفاقي

Circuit RLC Série/ المتوالية RLC الدارة

10 tips النصائح العشر - till dig som är praktikant نصائح لك كمتدرب جديد

Microsoft PowerPoint - PRESENTATION ANSEJ - P2 Mr. Mohamed Cherif Boaoud.ppt

Do you like these sounds?

Begleitheft-Umschlag_1_Trimboxes_ipp.pdf

) NSB-AppStudio برمجة تطبيقات األجهزة الذكية باستخدام برنامج ( ) برمجة تطبيقات األجهزة الذكية باستخدام برنامج ( NSB-AppStudio الدرس األول ) 1 ( الدرس

Gesundheitsheft für geflüchtete Kinder und Jugendliche دفتر الصحة لالجئين األطفال والشباب األسم األول اللقب Vorname Name, تاريخ الميالد Geburtsdatum D

د ر و س ف ق ه ي ة ا ل ث ان ي ا ل ثان وي

Medizinischer Sprachführer دليل تفسري العبارات الطبية دیکشرنی اصطلاحات پزشکی 100 Seiten mit Illustrationen 500 Fragen & Antworten zu fast jedem Gesund

Baraemalain private school/baniyas مدرسة براعم العين الخاصة بني ياس للعام الدراسي 2019 / 2018 م الفصل الدراسي الثالث الصف : الثالث الشعبة :... ورقة عم

PowerPoint Presentation

اللغة العربية Items الدروس المطلوبة المتحان الفصل الدراسى األول 2019/2018 Primary 2 القراءة المحفوظات : كل الدروس : االناشيد + اآليات واالحاديث األسال

Winter Care

شرح توزيعة Parted Magic السلم عليكم و رحمة ال تعالى و بركاته شرح توزيعة Parted Magic )الصدار الثالث( الفهرس : (1 مقدمة (2 تحميل التوزيعة (

كانَتْ نَمْلَةٌ تَسْعى طيلَةَ فَصْلِ الصَّيْفِ بِنَشاطٍ لِتَجْمَعَ طَعامَها لِفَصْلِ الشِّتاءِ. وَكانَ بِجِوارِها جُدْجُدٌ قَدْ قَضى وَقْتَهُ في اللّه

60 ) ( ) ( ) منطمة العاصمة التعل م ة اختبار تجر ب للصف السادس مدرسة عبد العز ز حس ن الفصل الدراس الثان للعام 8 االسم أوال كفا ة المراءة والمشاهدة / 9

Natural Resources

النسخ:

أغنية السالم - Friedenslied 1. الكثير من األناس الصغار - Leute 2. Viele kleine الحياة- منفرد وحر - frei 3. Leben einzeln und ماالن باركير- الى أين نذهب - Barkir.4 Malan مع بعضنا البعض - Miteinander.5 كم هو حقيقي - wahr 6. Wie اسمريم - Esmerim 7. األمطار تساقطت - أسكودارا - Üsküdara 8. أغنية الترحيب مقهى الغناء - Welcomesong 9. Singcafé ق ل إلى أين بوتاباي - pai 10. Pou tha الجانب اآلخر - Jenseits 11. أنا أشكر الحياة - Leben 12. Ich danke dem 1

1- Friedenslied Text: freie Nachdichtung des Friedensliedes aus Aserbaidschan von Karl Adamek النص: إعادة صياغة النص من أغنية السالم األصلية من أذربيجان/ كارل أدامك أغنية السالم اللحن: Musik: traditionelles Friedenslied aus Aserbaidschan أغنية السالم التقليدية من أذربيجان säen. 1) Wir wollen schaffen, wir wollen Hoffnung نريد ان نحقق نريد ان نبذر Die Erde stirbt, wenn wir Menschen nicht versteh n. األرض تموت إذا نحن البشر ال نفهم Ja, singen bis im Herzen die Steine endlich weinen. نعم نغني لتبكي الحجارة في قلوبنا Die vielen Schreie hören, den Weg der Liebe geh n. لنسمع الصراخ ونذهب في طريق الحب wohin. 2) Schon fliegen Tauben, sie weisen uns الحمامات تطير وتوجهنا إلى الطريق Wo Herzen sprechen, da fühlen wir noch Sinn أينما تتكلم القلوب ال زلنا نشعر بالمعن Wir woll n für Frieden singen, bis alle Mauern fallen. نريد أن نغني للسالم حتى تسقط كل الجدران Das Lied der fremden Brüder in unserm Kreis erklingt وأغنية أشقائنا األغراب تعلو في أوساطنا Melodie. 3) Friede dem Osten: lausch seiner حقق السالم للشرق: أنصت للحن Friede dem Westen: horch auf die Harmonie حقق السالم للغرب: انسجم مع األجواء حقق السالم للجنوب: اسمع كيف ترقص الطبول بفرح tanzen. Friede dem Süden: hör wie die Trommeln freudig Friede dem Norden: fühle die Kraft der Poesie حقق السالم للشمال: استشعر قوة القصيدة 2- Viele kleine Leute Text: afrikanisches Sprichwort, Musik: Karl Adamek الكثير من األناس الصغار النص: مثل أفريقي, اللحن: كارل أدامك Viele kleine Leute An vielen kleinen Orten Die viele kleine Schritte tun Können die Welt verändern. الكثير من األناس الصغار في الكثير من األماكن الصغيرة اللذين يقومون بخطوات بسيطة يمكنها أن تغي ر العالم 2

3- Leben einzeln und frei Text: frei nach dem türkischen Dichter Nazim Hikmet, النص: شعر حر استنادا للشاعر التركي نظام حكمت الحياة- منفرد وحر Musik: Annegret Keller, arr. Karl Adamek اللحن: أنغرت كيلر باالشتراك مع كارل أدامك Leben - einzeln und frei wie ein Baum الحياة: منفرد و حر كالشجرة Das ist unser Sehnen, das ist unser Sehnen هذا هو حنيننا, هذا هو حنيننا Leben - brüderlich wie ein Wald الحياة: بأخوة كما في الغابة Das ist unser Sehnen, das ist unser Sehnen هذا هو حنيننا, هذا هو حنيننا Wie ein Baum, einzeln und frei مثل الشجرة, منفرد و حر Das ist unser Sehnen هذا هو حنيننا Wie ein Wald, brüderlich مثل الغابة, بأخو ة Sehnen. Das ist unser هذا هو حنيننا ماالن باركير- الى أين نذهب ziehen? 4- Malan Barkir wohin sollen wir Kurdisches Lied, Nachdichtung: Karl Adame أغنية كردية, إعادة صياغة النص: كارل أدامك M = Männer, F = Frauen لألنثى :F للذكر :M M: Wohin sollen wir zieh n, mit den Tieren flieh n? Della ley, della ley, meine Liebste. إلى أين نذهب, هل نهرب مع الحيوانات داللي داللي داللي حبيبتي :M F: Musst alleine flieh n, in die Fremde zieh n. Della lo, della lo, mein Geliebter. عليك أن ترحل وحدك الى الغربة. داللو داللو حبيبي :F M: Vorrat ist dahin, Schlangen fraßen ihn. Della ley, della ley, meine Liebste. من ذهب قبلي افترسته األفاعي. داللي داللي حبيبتي :M F: Sing dein schönstes Lied und mein Herz kommt mit. Della lo, della lo, mein Geliebter. غني أجمل أغنية لديك و سيأتي قلبي معك. داللو داللو حبيبي :F M: Schlaf ich unterm Baum, seh ich dich im Traum. Della ley, della ley, meine Liebste. و عندما أنام تحت الشجرة, أراك في أحالمي :M F: Tief im Herzen mein wirst du immer sein. Della lo, della lo, mein Geliebter. في داخل قلبي سوف تبقى دائما. داللو داللو حبيبي :M M: Bin im Traum bei dir das nimm den Schmerz von mir. Della ley, della ley, meine Liebste. سأكون في أحالمي معك كي آخذ آالمك. داللي داللي حبيبتي. :M Alle: Wir sind nicht allein, einst wird Frieden sein. Della lo, della lo, mein Geliebter. الجميع: نحن لسنا وحدنا سيتحقق السالم يوما. داللو داللو حبيبي. 3

مع بعضنا البعض -5 Miteinander Text: Dieter Süverkrüp Musik: La lega Lied der Frauenbewegung in Italien النص: ديتر سوفركوب اللحن: ال ليغا- أغنية للحركة النسوية في إيطاليا يستطيع اإلنسان أن يفعل بعض اشياء فقط لنفسه 1) Der Mensch kann manche Sachen ganz für sich selber machen الضحك بصوت عالي أو الغناء القفز بشكل دائري مع الرقص springen. laut lachen oder singen, kreuzweis im Tanze Nur bringt das nicht die reine Erfüllung so alleine, ولكنها ال تجلب وحدها اإلرضاء سيصبح الوضع أكثر متعة عندما نقوم بها مع بعضنا البعض miteinander. es wird gleich amüsanter, betreibt man s أولي أولي أوال! نحن هنا مع بعضنا البعض سويا ومعا ال وحيدا ومنعزال أولي أولي أوال! مع بعضنا البعض نستطيع إذا اتحدنا نقترب من الهدف الالزمة المتكررة Refrain O-li, o-li, o-la! Wir sind miteinander da Zusammen und gemeinsam, nicht einsam und alleinsam. O-li, o-li, o-la! Miteinander geht es ja. Wenn wir zusammenkommen, kommen wir der Sache nah. Zweiten, 2) Zu manchen Tätigkeiten bedarf es eines للقيام ببعض األشياء قد نحتاج لشريك so etwa zum Begleiten, zum Tratschen und zum Streiten. لمرافقتنا للثرثرة وللشجار Auch das Zusammen - Singen soll zweisam besser klingen, حتى معا الغناء بالجمعة يرن أجمل bringen. erst recht in Liebesdingen lässt sich zu zweit mehr بالذات فيما يخص الحب يستطيعان اثنان أن يحققا أكثر الالزمة المتكررة Refrain vielen, (3 Sodann das Fußballspielen geht immer nur mit فإذا حتى لعبة كرة القدم ت لعب فقط بوجود الكثيرين Bayern. wie auch das Volksfest feiern und das nicht nur in كما االحتفال بالعيد الشعبي ليس فقط في والية بايرن Auch Demonstrationen, wenn sie den Aufwand lohnen, حتى المظاهرات إذا كانت من أجل تحقيق هدف erfordern eine Menge an menschlichem Gedränge. تتطلب الكثير من الحشود البشرية الالزمة المتكررة Refrain 4) Im wesentlichen Falle, da brauchen wir uns alle في األوقات المهمة نحتاج بعضنا البعض auf diesem Erdenballe, damit er nicht zerknalle. على هذه الكرة األرضية حتى ال تشتعل Schiebt alle Streitigkeiten für eine Weil auf Seiten, ادفع بكل الخالفات على جن ب und lasst uns drüber streiten dereinst in Friedenszeiten. ودعونا نتشاجر حول شيء ما في زمن السالم الالزمة المتكررة Refrain و إذا دخلنا الشك, علينا طرده verjagen, 5) Befällt uns das Verzagen, so müssen wir s vielleicht zusammen singen, ein Fass zu Ende bringen. ممكن الغناء سويا وعبور ولو لمرة واحدة schluchzen. Lasst uns zusammen juchzen, und, wenn es sein muss, دعونا نحتفل سويا وإذا تطلب األمر نجهش بالبكاء Der Mensch braucht eine Menge ganz menschliches Gedränge. اإلنسان يحتاج إلى حشود بشرية كبيرة 4

كم هو حقيقي -6 Wie wahr Melodie: Arabisch-andalusisches Lied: Lamma bada yatathanna, Text: freie Nachdichtung Karl Adamek اللحن : أغنية عربية من األندلس: لما بدى يتثنى النص : إعادة صياغة للنص كارل أدامك Wie wahr sind alle Menschen gleich. Wie wahr: die Liebe macht uns reich. كم هو حقيقي ان الناس تشبه بعضها. كم هو حقيقي ان الحب يغنينا Wie weit der Weg auch immer sei: بغض النظر عن طول الطريق Der Weg der Liebe macht uns frei. Der Weg der Liebe macht uns frei. طريق الحب يجعلنا احرار طريق الحب يجعلنا احرار 5

اسمريم 7- Esmerim Kurdisch-türkisches Volkslied Deutsche Nachdichtung: Karl Adamek أغنية شعبية كردية تركية/ إعادة صياغة النص باللغة األلمانية: كارل أدامك Refrain: Hele loy loy loy, goldenbraune Esmerim loy Hele loy loy loy, schöne dunkle Esmerim هيلي لوي لوي لوي, اسمريم البنية الذهبية لوي هيلي لوي لوي لوي, اسمريم الداكنة الجميلة (1 Schöne dunkle Esmerim, goldenbraune sag wohin اسمريم الداكنة الجميلة, قولي إلى أين أيتها البنية الذهبية gehst du nach der Hochzeitsfeier? Wart am Weiher Esmerim هل ستذهبين بعد حفل الزفاف سأنتظرك جنب البحيرة اسمريم 2) Warum weinst Du, Esmerim? Schwarz die Kleider, sag wohin لماذا تبكين يا اسمريم باللباس االسود قولي الى اين Weich um deine Wangen wehen bunte Tücher. Esmerim وما على خديك تمسحه المناديل الملونة. اسمريم hin. 3) Glaub dem Herzen Esmerim. Gäb für dich mein Leben صدقي ما يقوله قلبك. أعطيك قلبي أينما انت Viele schaun mit bösen Augen meine Liebe, Esmerim. الكثيرون ينظرون بحسد حبيبتي اسمريم 6

األمطار تساقطت - أسكودارا 8- Regen fiel - Üsküdara أغنية شعبية تركية- إعادة صياغة النص باللغة األلمانية: كارل أدامك Türkisches Volkslied-Deutsche Nachdichtung: Karl Adamek Üsküdar. 1) Regen fiel auf meinem weiten Wege nach تساقط المطر في طريقي الى أسكودار Meinem Schreiber tropfte weiches Wasser aus seinem Haar. وكاتبي تتساقط حبيبات المياه من شعره. الالزمة المتكررة أنت و طريقي و أنا و طريقك و ماذا يهم ذلك اآلخرين Refrain: Du und mein und ich und dein und was geht s andere an اليوم, غدا, دائما مع المطر, دائما بين الحين و اآلخر Heute, morgen, immer mit dem Regen, immer dann und wann Schlamm. 2) Gab mir seinen langen Mantel, staubig und voller واعطاني معطفه الطويل المغبر والمتسخ بالطين. Als er aus dem Schlaf erwachte, da lachte er mich an. وعندما استيقظ ضحك عل ي Üsküdar. 3) Fand ein Taschentuch auf meinem Wege nach وجدت منديل في طريقي الى أسكودار Süßes legte er in meins das weißer als Blüten war حلوة اعطتني ما هو أنصع بياضا من الزهر 4) Und ich suchte meinen Schreiber, suchte ihn da und hier وبحثت عن كاتبي هناك وهنا mir. Sah den Mond durch Regenwolken und fand ihn neben ورأيت القمر من خلف الغيوم المتلبدة ووجدته بجانبي 7

أغنية الترحيب مقهى الغناء -9 Singfcafé Welcomesong Text und Musik: Tobias Grimm, SingCafé international Hattingen النص و اللحن: توبياس غريم, مقهى الغناء العالمي في مدينة هاتينغن Du bist willkommen hier im Singcafé ich bin willkommen hier im Singcafé, unsre Her-zen treffen sich im wir weil wir sin-gen, sind wir alle hier. (aaa-a-a-a-aaa-aaa, aaa-a-a-a-aaa) اهال وسهال بك في مقهى الغناء إنه م رح ب بي هنا في مقهى الغناء قلوبنا تلتقي بنا ألننا نغني نحن جميعا هنا ق ل إلى أين بوتاباي 10- Sag wohin - Pou tha pai Griechisches Antikriegslied-Deutsche Nachdichtung: Karl Adamek أغنية يونانية قديمة إعادة صياغة النص باللغة األلمانية: كارل أدامك Weißt du, wie es ist, fehlt dir ein Freund im Leben, weißt du, wie es ist, mit Hunger schlafen geh n. Weißt du, wie es ist, so wie ein Blatt zu welken, und trotz allem liebevoll die Welt zu seh n. Sag wohin, wohin im Leben, sag, wohin. Wo ist Hoffnung, wo ist Liebe, wo der Sinn. Weißt du, wie es ist, in Lumpen dazustehen, weißt du, wie es ist, bricht dann der Schnee herein. Weißt du, wie es ist, auf einer Bank zu schlafen, und die ganze Welt schlägt auch noch auf dich ein. هل تعلم ما معنى ان تفتقد صديق هل تعلم ما معنى ان تنام جائعا هل تعلم ما معنى ان تذبل ك ورقة وبالرغم من ذلك ترى العالم بمحبة قل الى اين الى اين في الحياة ق ل إلى اين أين األمل أين الحب اين المعنى هل تعلم ما معنى الوقوف بمالبس ممزقة هل تعلم ما معنى تدفق الثلوج إلى الداخل هل تعلم ما معنى ان تنام على مقعد عام والعالم بأكمله تؤذيك 8

الجانب اآلخر -11 Jenseits Text: frei nach dem persischen Dichter Rumi Musik: Karl Adamek النص: حر استنادا للشاعر الفارسي الرومي اللحن: كارل أدامك Jenseits von Richtig oder Falsch da gibt es einen Ort da können wir uns begegnen الجانب اآلخر من الصح و الخطأ هناك مكان واحد نستطيع ضمنه أن نتقابل أنا أشكر الحياة 12- Ich danke dem Leben Musik: Gracias a la vida von Violetta Parra, Chile اللحن: من قصيدة شكرا للحياة للشاعرة فيوليتا بار ا من شيلي Text: Karl Adamek frei nach Violetta Parra النص: كارل أدامك حر استنادا لفيوليتا بار ا Ich danke dem Leben انا اشكر الحياة Das mir so viel gegeben على ما اعطتني اياه Es gab mir die Sinne اعطتني الحواس Die Welt zu erspüren لإلحساس بالعالم In meiner Liebe das Du zu berühren ألتحس س بك في حبي Und als Musik gemeinsam zu schwinge لنتمايل سوية على انغام الموسيقى Und uns durch s Dunkel ins Helle zu singen و من خالل الظلمة الغناء في النور 9