الباب الرابع حواصل البحث و مناقستها أ. بيانات التدخل اللغوي.1 بيانات التدخل النحوي ويقد م هذا الباب حواصل حتليلة البحث يف شكل تدخل اللغة اإلندونيسية اىل اللغة العربية. البيانات املوجودة يف هذا البحث مأخوذ من احملادثة اليومية لدى التالميذ. البيانات املوجودة يف هذه االبحث هو إدراج عناصر اللغة االندونيسية يف اجلملة العربية دون اعتبار القواعد السارية. وبالتايل يسبب ان ال يقبل بقواعده كل هذه اللغات أي اللغة العربية واللغة اإلندونيسية. يف هذا البحث حصل على 12 سجاال النطق التالميذ مع 18-5 دقيقة تقريبا. يوجد من البيانات اليت مجعها الباحث التدخل النحوي واستخدام اجلسميات اللغة اإلندونيسية عندما يتكلم املتكلمني اللغة العربية. البيانات املوجودة يف هذ البحث هو تكلم اإلندونيسيني بإدراجهم العناصر اللغة اإلندونيسية يف النطق. باللغة العربية البيانات اليت مت مجعها فيما يلي: Aris indra rusmana,2015] Interferensi bahasa indonesia terhadap Bahasa arab Universitas pendidikan indonesia repository.upi.edu perpustakaan.upi.edu 45
46 اجلدول 4.1 اشكال التدخل النحوى الرقم اجلمل املنطوقة املعىن يف اللغة اإلندونيسية الصحيحة اجلمل الشرح Ustadz Febi memilih saya فييب األستاذ اخلطاء لنظام ضمري فييب األستاذ 1 خيتار انا خيتارين متصل Saya minta tali انا اطلب سلك منك انا اطلب اخلطأ ىف استخدام 2 احلبل املفعول به. أنه من منصوبات األمساء Tetapi mereka bercanda tiap waktu هم ولكن اخلطاء لنظام ضمري ميزحون ولكنهم 3 ميزحون كل يوم كل يوم متصل أريد أحد منك أريد أحد ا منك اخلطأ ىف استخدام Saya mau satu diantara kamu 4 املفعول به. أنه من منصوبات األمساء انت كم حيفظ اخلطاء لنظام ضمري من حتفظ كم أية Kamu, berapa kamu hafal alquran? 5 القران القرآن ىف اسختدام الفاعل ح ت أ حسب ح ت أ حسب اخلطاء لنظام العدد Saya hitung sampai lima. Satu, dua, tiga, 6
47 مخسة. واحد, واملعدود واحد, مخسة. seprempat اثنني, ر بع ثالثة, اثنني, ثالثة, أربعة احلمدهلل انا احلمد هلل حفظت اخلطاء لنظام العدد Alhamdulillah saya hapal tiga juz 7 ثالث جزاءن انا واملعدود من ثالثة اجزاء احفظ القرأن رمبا الف اوالد الف ولد تقريبا اخلطاء لنظام العدد Kira-kira 1000 murid 8 هنا هنا واملعدود ألن هو جيري ألنه جيري اخلطاء لنظام ضمري Karena dia lari 9 متصل عرفت هل عرفت مماثلة اخلطاء لنظام ضمري Kamu tau kan artis? kan 10 مماثلة ىف اسختدام الفاعل ستكون انت اخلطاء لنظام ضمري ستكونني هل Kamu ingin menjadi artis? 11 مماثلة مماثلة ىف اسختدام الفاعل تسألوين انت انت سألين, واألن اخلطاء لنظام ضمري Kamu nanya saya, skarang saya yang 12 bertanya
48 واألن انا أسئلك سأسألك ىف اسختدام الفاعل Ami, jika kamu mau wudhu, panggil saya امي اذا انت اخلطاء لنظام ضمري اذا امي, 13 yah ستوضأ أ دعوين ستتوضإين فعليك ىف اسختدام الفاعل ان تدعيين yah Kamu jangan makan terus, sana wudhu انت ال تأكل اخلطاء لنظام ضمري التأكلي انت 14 هناك فقط دائما فعليك ان ىف اسختدام الفاعل توضأي تتوضأين ذالك mah اخلطاء لنظام ضمري سيقرئون هم Itu mah mau baca alquran bukan 15 pengumuman القران ستقرأ ليست القرأن. ىف اسختدام الفاعل ليس الدعوة الدعوة انت تريد اىل اخلطاء لنظام ضمري انت هل Kamu mau ke BM tidak? 16 ال ايل ستذهبني ىف اسختدام الفاعل BM BM? ال تأكل فقط التأكلي دائما. اخلطاء لنظام ضمري Jangan makan terus sih, kamu mau coba 17 yang ini? هذا جرب جريب هذا ىف اسختدام الفاعل sih
49 أريد Kamu mau pergi sekarang? تريد تذهب الآن هل تريد ان اخلطاء مجع فعلني 18 تذهب اآلن متتابعني دون أن يفصل بينهما حرف Saya hapal enam juz ستة حفظت ستة حفظت اخلطاء لنظام العدد 19 جزئ ا أجزاء واملعدود Apa yang kamu temukan semalam? ماذا وجدت يف ماذا وجدت يف اخلطأ لنظام النحوى 20 اليال اليل انه من جر و جمرور جيب ان يقرأ بالفتحة Kita brbicara diharuskan bahasa وال بد ان نتكلم وال بد ان نتكلم اخلطأ لنظام النحوى 21 Arab yang fasih العربية باللغة العر بي ة باللغة انه من جر و جمرور الصحيحة الصحيحة جيب ان يقرأ بالفتحة Tanya sendiri ke ustadz noh إسأل فقط اىل إسأيل بنفسك اىل اخلطاء لنظام ضمري 22 األستاذ ىف اسختدام الفاعل أستاذ noh Saya tidak tau. Mungkin dia tidak ماعرفت. رمبا ال ماعرفت. رمبا اخلطاء لنظام ضمري 23 hadir
50 حتضر الحيضر ىف اسختدام الفاعل Kenapa bertanya kamu kepada ملاذا تسألين ملاذا تساليين اخلطاء لنظام ضمري 24 ىف اسختدام الفاعل saya? Saya saya mau pulang ke rumah أريد أرجع إىل أريد ان أرجع إىل اخلطاء مجع فعلني 25 البيت البيت متتابعني دون أن يفصل بينهما حرف Saya yang menghias gedung انا تزين بناء انا أزين البناء اخلطاء لنظام ضمري 26 ىف اسختدام الفاعل Iya, saya sedang membuat sesuatu نعم, انا إجعلي نعم, انا أجعل وضع الفعل غري 27 شيئا شيئا مناسب ىف استخدامه Teman-teman, lihatlah أخوات أنظري أخوات أنظرن اخلطاء لنظام ضمري 28 ىف اسختدام الفاعل Saya mau berbicara dengan mereka سأكلم معهم سأتكلم معهم وضع الفعل غري 29 مناسب ىف
51 استخدامه Jangan brbicara bahasa Indonesia ال تكلم باللغة ال تتكلمي باللغة اخلطاء لنظام ضمري 30 الوطنية الوطنية ىف اسختدام الفاعل Ima, rapihkan sih. Ini belum rapih. اميا, رتب sih اميا, رتيب هذا. اخلطاء لنظام ضمري 31 هذا مل رتب هذا غري مرتب ىف اسختدام الفاعل Saya pinjam kitabmu dong أستعري كتاب ك استعريكتابك اخلطأ ىف استخدام 32 املفعول به. أنه من dong منصوبات األمساء Iya, saya mau membeli bajunya. انا نعم, نعم, انا سأشرتي اخلطأ ىف استخدام 33 سأشرتي قميص ه قميص ه املفعول به. أنه من منصوبات األمساء 2. بيانات التدخل المفرداتى ذكر البيانات السابقة التدخل النحوي. من املمكن قد يوجد التكلم بالبيانات السابقة ولكن باملسائال املختلفة. املسوى
52 هذا اجلزء يف تدخل الكلمات املستخدمة يف اللغة العربية بأن ال يناسب قواعده باللغة املستهدفة. سيقد م الباحث بعض األمثلة اليت يوجد يف مكان البحث: اجلدول 4.2 اشكال التدخل املفرداتى الرقم اجلمل املنطوقة املعىن يف اللغة اإلندونيسية الصحيحة اجلمل الشرح Saya tidur duluan أنا نوم أوال انا انام اوال اخلطاء ىف استخدام عناصر اللغة األندونيسية اىل العربية. وإن اللغة 1 العربية تنصرف Bicara saja dengan ku خلص فقط معي تكلم تكلم ايل اخلطاء ىف استخدام الكلمة "فقط" 2 Ada sisir tidak? موجود مشط ام ال هل عندك مشط امساء اإلستفهام ال يناسب بوظيفته العربية 3 Mau kemana? سإىل اين اىل اين ستذهبني مجع احلرفني مباشرة بدون الفعل 4 Kamu udah makan belum انت خلص تأكل مل هل اكلت اخلطاء ىف استخدام الكلمة "خلص" وبد له بالفعل املاضى 5
53 Dari mana saja kamu? من اين فقط انت من اين كنت اخلطاء ىف استخدام الكلمة "فقط" 6 Saya sedang tidak sholat انا حينما ال أصلي انا ال أصلي اخلظاء ىف استخدام الكلمة "حينما" وبد له بالفعل املضارع 7 Kamu bangun..bangun sudah ashar انت قم.. قم.. خلص عصر استيقظ... الوقت للصالة العصر اخلطاء ىف استخدام الكلمة "خلص" وبد له بالفعل املاضى 8 Kamu dari mana saja barusan? انت اين فقط انفا من اينكنت انفا اخلطاء ىف استخدام الكلمة "فقط" 9 Ada guru engga? موجود معلم ال هل هناك معلم امساء اإلستفهام ال يناسب بوظيفته العربية 10 Jangan senyum terus ال تتبسم فقط ال تتبسم دائما اخلطاء ىف استخدام الكلمة "فقط" 11 األول nya من اوله استخدام عناصر اللغة اإلندونيسية وليس هلا معىن ىف 12 العربية Dimana menaruhnya? kamu انت تضع اين اين تضعه استخدام عناصر اللغة اإلندونيسية 13
54 وليس هلا معىن ىف geh العربية Kamu sudah mandi belum? انت خلص استحم ام ال ها استحممت اخلطاء ىف استخدام الكلمة "خلص" وبد له بالفعل املاضى 14 Kamu sudah makan belum? انت قد تأكل ملا هل اكلت 15 Sudah barusan. makan خلص انفا أكل قد اكلت انفا اخلطاء ىف استخدام الكلمة "خلص" وبد له بالفعل املاضى 16 Saya pinjam celananya kamu lah انا استعري سرواله lah استخدام عناصر اللغة اإلندونيسية وليس هلا معىن ىف 17 العربية Dimana kamusku kamu simpan اين قاموسي انت تضعك اين تضع قاموسي 18 Ami jika kamu mau wudhu panggil aku ya.. امي اذا انت ستو ضأ أ دعوين امي اذا انت ستوضأين فعليك ان تدعن استخدام عناصر اللغة اإلندونيسية وليس هلا معىن ىف 19 العربية yah
55 Ayo kita sholat هيا geh هيا نصلي استخدام عناصر تصلى اللغة اإلندونيسية وليس هلا معىن ىف 20 العربية Kemana Fitri? Saya berbicara bahasa Arab terus.. اين فطرى أنا أك لم nya mah فقط اين فطري فقد تكلمت باللغة العربية استخدام عناصر اللغة اإلندونيسية وليس هلا معىن ىف العربية 21 باللغة Saya minta donk.. أطلب dong انا اطلب استخدام عناصر اللغة اإلندونيسية وليس هلا معىن ىف... 22 العربية Ada pengumuman موجود الدعوة امسعي كانت استخدام عناصر الدعوة اللغة اإلندونيسية وليس هلا معىن ىف noh 23 العربية Mau kamu apa? انت تريد nya ماذا تريدين استخدام عناصر ماذا sih اللغة اإلندونيسية وليس هلا معىن ىف 24 العربية Mereka hendak membaca Al-quran ذالك mah هم ستقرأون استخدام عناصر 25
56 ستقرأ القران القران اللغة اإلندونيسية وليس هلا معىن ىف العربية Untuk apa? للماذا ألى شيئ مجع احلرفني مباشرة. واخلطاء ىف استخدام 26 احلرف "ماذا" Tidak apa-apa ال ماذا ماذا البأس مجع احلرفني مباشرة. واخلطاء ىف استخدام 27 احلرف "ماذا" Saya bokek انا حينما مفلس انا مفلس اخلطاء ىف استخدام الكلمة "حينما" وانه 28 من مبذر الكلمة Diam, pegang jangan 29 اسقطي المتسك التأكلي دائما. هل انت استخدام عناصر اللغة اإلندونيسية وليس هلا معىن ىف Jangan makan terus, kamu mau ini? ال تأكل فقط sih هذا جرب أريد 30 العربية Kamu sudah mengambilnya? انت تأخذ خلص هل أخذت اخلطاء ىف استخدام الكلمة "خلص" 31 وبد له بالفعل املاضى Sudah, beli saja sendiri خلص خلص اشرت إشرتى بنفسك اخلطاء ىف استخدام الكلمة "خلص" 32 وبد له بالفعل املاضى
57 Saya tidak tidur. انا ال نوم انا ال انام احلطاء ىف استخدام عناصر اللغة األندونيسية اىل 33 العربية. وإن اللغة العربية تنصرف Lihatlah sendiri أنظر فقط أنظر بنفسك اخلطاء ىف استخدام الكلمة "فقط" 34 3. جانبي ة المدرسة العالية دار الفالح بسيرانج تقع املدرسة العالية دارالفالح يف قرية كارينانج املقاطعة الفرعية كوبو سريانج رجينسي. هذا املوقع أصبح احلد الفاصل بني سريانج رجينسي وتاجنريانج رجينسي. حول 14 كيلومرت من اجتاه سريانج رجينسي. النقل للذهاب إىل هناك سهل جدا ألن املركبات العامة سافرت على حد سواء او الصغرية الكبرية. ح ت للمجتمع الذين يرغبون يف مواصلة تعليم مبعهد الرتبية اوالدهم اإلسالمية دار الفالح سريانج اليكون مشكلة من حيث النقل للذهاب إىل هناك. على الرغم من حالته الصحية وجممع مبان ليس بعيدا مع اجملتمع فكأهنم يؤدي لرتقية عملية التدريس
58 ببناء منشأة دائمة والفصول الدراسية وسكن اليت سيساعدون التالميذ أن التالميذ يشعروا بالراحة يف املعيشة والتعلم يف دارلفالح. من البيانات اكتشف الباحث ان اليت 1998 التالميذ العدد الذين سجلوا يف معهد دار الفالح وصلت إىل عدد طالبا. التالميذ مع منطقة واسعة جدا ح ت تعطي حرية احلركة يف القضاء األنشطتهم. املدرسة العالية دارلفالح من ذوي اخلربة جدا يف تعليم تالميذهم ح ت يقال ان هذه املدرسة مرغبة يف والدي التالميذ الذي كانو يف منطقة بنتان واملناطق احمليطة هبا وكذلك كما من خارج اجلزيرة اجلاوى مثل سومطرا واملناطق احمليطة هبا. ح ت األن املتخرجني من معهد دار الفالح اتصل إىل 27 مرحلة منذ إنشائها. املدرسة العالية دار الفالح قد جن حت التالميذهم الذين يستمرون دراستهم يف خمتلف الكليات احلكومية و العامة )وبعضهم حاليا بدرجة سرجانا(. وبعضهم األخر يعل مون العلوم كمدرس يف مدرسة الرمسية أو غري رمسية. langue فرديناند دي سوسري اللغة تنقسم إىل ثالثة مفاهيم هيlangage : langage والفكرة العامة ان املقصود باللغة.parole أي لغة البشرية. كما يظهر يف )langue) هي العبارة "البشر هلا لغة بينما احلياوان ليس له لغة". أما بالنسبة باللغة اللغة اليت تشري إىل لغة معينة على سبيل املثال هي اللغة اإلندونيسية العربية الفرنسية
59 واإلجنليزية وغري ذالك. أما بالنسبة لإلفراج (parole) باللغة يف وجود حقيقته وملموسته اى يف شكل التكلم. ولذلك يقال أن الكالم أو اإلفراج هو وجود حقيقة اللغة اليت كانت ملفوظة باجملتمع يف األنشطة اليومية. املعهد احلديث دار الفالح بسريانج هو أحد املعاهد الذي جيب على سائر التالميذ الستخدام اللغة العربية واللغة اإلجنليزية كل يوم. ولكن يف الواقع أكثر التالميذ يستخدمون اللغة العربية من استخدامها اللغة اإلجنليزية يف احملادثة اليومية. عندما كانوا (IP3DF) التالميذ يف بيئة املعهد التالميذ احتاد مبعهد دار الفالح واحتاد الطالبات مبعهد دار الفالح (IP4DF) هم املسؤول عن مجيع التالميذ أنشطة يف املعهد. احتاد الفالح مبعهد دار التالميذ (IP3DF),واحتاد الطالبات مبعهد دار الفالح( IP4DF ) كانوا هيئة التالميذ املوجودة يف معهد دار الفالح. وهلم أعضاء جلميع يف التالميذ الصف احلادي عشر. تلك اهليئة تنقسم اىل بضع األقسام. وعلى كل اقسام له مسؤولية ووظيفة لكل اقسام منه. وأما لقسم اللغة, يوظ ف مدير املدرسة التالميذ للصف الثاين عشر حيث يكون هذا القسم خارج اهليكل القائم يف IP3DF.و.IP4DF قسم اللغة له مسؤولية على كل حال الذي يربط باللغوية. ولعل يسري كل النشاط بسري حسن جيعل قسم اللغة الربنامج اليت متكن هبذه الربنامج أن تساعد يف هنضة اللغة برنامج اليومية أو ألسبوعية الشهرية أو السنوية.
60 كان أحد الربامج اليومية هي إعطاء املفردات اجلديدة يف اليل )بعد صالة العشاء(. املفردات السابقة اليت سيعطى للتالميذ تصحيحا اىل االساتيذ اليت تعيينها لقسم اللغة. بعد ذالك جيب على كل التالميذ ان حيملوا و يكتبوا املفردات اجلديدة يف كراسة خمصوصة مث يفتش قسم اللغة كتابتهم. الربامج اآلخر هو احملادثة تؤدى ثالث مرات يف أسبوع اى يف يوم الثالثاء واخلميس والسبت. يف احملادثة جتمع التالميذ وفقا للفصول مث ميارسون ان يتكلموا باللغة العربية أزواجا. ويتم هذه املمارسة قبل دخول 40 الفصل ملدة كثرية دقيقة. أما قسم اللغة هي املسؤولية ملراقبة االستخدام اللغوية للتالميذ وإعطاء التوجيهات عندما يوجدون اجلملة غري مناسبة بقواعد اللغة العربية أثناء املمارسة من املالحظة الباحث ووجدت أن ممارسة احملادثة أقل فعالية. هذا تسبب ان التالميذ يرك بون مع اصدقائهم الفصل حيت ال تقدم اآلثار اإلجيابية لنهضة اللغة العربية. اما الواقعة هي اال حمادثتهم اليومية اليت يف التكلمهم دون زيادة املفرادات أو الوضوح استخدام قواعد اللغة العربية اليت قد علموا من قبل. وباإلضافة إىل ذلك حينما ال يعتقدون موضوع التالميذ يتحدثون احملادثة ح ت ال يفكرون األسئلة املناسبة للموضوع حمادثتهم.
61 وأكد ذلك عند أجرء الباحث املقابالت للتالميذ حول ممارسة احملادثة. ويذكرون أن الطريقة املستخدمة يف احملادثة أقل مناسبة نظرا ألهنم يناضلون فقط عند نقطة واحدة. حيث ان صديق احملادثة للتالميذ متسوية مرحلة يف لديهم سواء القدرة بالنسبة املفردات او القواعد وال سخص يصلح حمادثتهم يف عملية اكتساب اللغة العربية يقوم التالميذ يف تعلم الكتب العربية لدعم تفاهم قواعد اللغة العربية. ويدرسون يف الفصول العلوم. وليس العلوم العامة فقط مثل العلوم الطبيعية والرياضيات واللغة اإلننجليزية وغريها ولكن أيضا األولوية للكتب العربية مثل: مترين اللغة دروس اللغة العربية القراءة الرشيدة النحو الواضح الصرف البالغة تاريخ االدب اإلمالء احملفوظات اإلنشاء )تسليم مجيع املواد باللغة العربية( وباإلضافة إىل ذلك املعلمون الذين يدرسون اللغة العربية للتالميذ بعض منهم متخرجون من الشرق األوسط مثل مصر السودان املراقا املدينة املنورة. حيث كان الدعم إلقامة التعلم املؤثر. وميكن ان يتعلموا من األساتيذ ال ت عاشوا لعدة سنوات يف منطقة الشرق األوسط. مناقشة حواصل 4. البحث 1. التدخل النحوي
أ 62 يف هذا البحث وقع التدخل الستخدام اللغة اإلندونيسية اليت غلبت يف استخدام اللغة العربية. قد حيدث تدخل النحوية يف استخدام كلمات أو عبارات أو مجل. بناء على البيانات املوجودة يف هذا البحث يوجد التدخل النحوية بأمثلة التالية: خطاء الوظيفة النحوية ىف أشكال املنصوبات ) ىف هذا البحث يوجد استخدام مفعول به ىف تركيب اللغوي العربية قر أ املنصوبات )بالفتحة(. أمثلة النطق لدى التالميذكما يلي: اجلدول 4.3 املالحظات األوىل أشكال املنصوبات رقم اجلمل املنطوقة مقروء الرتمجة البيانات باإلندونيسيني Saya minta tali Ana athlub silkun 1.2 انا اطلب سلك Saya mau satu diantara kamu Ana uriidu ahadun minka 1.4 انا أريد أحد منك Saya pinjam bukumu dong Astaiiru kitabuka dong 1.32 أستعري كتابك dong Iya, saya mau membeli bajunya Na am, ana sa asytarii 1.33 نعم, انا سأشرتي qomishuhu قميصه
63 بناء على البيانات اعلى استخدام الكلمة ال ت متتلك وظيفة الكلمة كمفعول به ال تناسب بوظيفتها ككلمة بواجبة منصوبات. اعلى هي اجلمل اجلملة الفعلية اليت ترتكب من فعل + فاعل + ومفعول به. لنظام النحو اإلندونيسي ترتكب subjekولكنها + predikat + objek التغيري اللفاظة ولو وظيفتها كمفعول به. الكلمة "سلك أحد كتاب قميص" هم األمساء بعد "فعل و فاعل" يقال مبفعول به. وقع الغلط ان اللفاظة حبركة ضمة. البد اللفظة بالفنحة. جاء هذه احلالة نتيجة لنقص املراقبة اللغوية و ناقص ىف قدرة اللغة العربية لدى ذوا اللغتني. ح ت الكلمات املساو على األمثلة األعلى حيدث لدى غالبا. ذوا اللغتني يف قضية أعلى جيب ان يهتم وظيفته يف الصحيخة اجلمل العربية. اجلمل كما يلي: اجلدول 4.4 تصحيح املالحظات األوىل رقم البيانات اجلمل املنطوقة مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Saya minta tali Ana athlub silkan انا اطلب 1.2 منك احلبل Saya mau satu diantara kamu Ana uriidu ahadan minka 1.4 انا أريد أحد ا منك
ب 64 Saya pinjam bukumu dong Astaiiru kitabaka 1.32 أستعريكتابك Iya, saya mau membeli bajunya Na am, ana sa asytarii 1.33 نعم, انا سأشرتي qomishohu قميص ه خطاء الوظيفة النحوية ىف شكل اجملرورات ) ىف هذا البحث يوجد استخدام مفعول به ىف تركيب اللغة العربية قر أ اجملرورات )بالكسرة(. وأما الكلمات الضمنية اجملرور هي ترتكب من "جار وجمرور". أمثلة النطق لدى التالميذكما يلي: اجلدول 4.5 املالحظات الثانية أشكال اجملرورات رقم البيانات اجلمل املنطوقة مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Apa yang kamu temukan semalam? Madza wajadti fil lailan? 1.20 ماذا وجدت يف اليال Kita harus berbicara dengan Walaa budda an وال بد ان نتكلم باللغة nakallama bil 1.21 bahasa Arab yang baik. lughotu alarabiyatu as- العربية الصحيحة shohihati
65 بناء على البيانات اعلى استخدام الكلمة ال ت متتلك وظيفة الكلمة كمجرور ال تناسب بوظيفتها ككلمة بواجبة جمرورها. حرفان "يف ب" مها احد من األحروف اجلر ال ت متتلك الوظيفة ليصبح جارا بعد تلك األحروف. وأما الكلمتان "الليل اللغة" مها الكلمتان كانا بعد األحرف اجلر. وأما يف قواعد اللغة العربية اذا كان اإلسم بعد حرف جمرور فيجب ان يقرأ باجلر. كما حيدث حول التالميذ ان الكلمة "جار وجمرور" يقال باملرفوع. جاء هذا احلال نتيجة لنقص املراقبة اللغوية و ناقص ىف قدرة اللغة ذو العربية لدى اللغتني. ح ت الكلمات املساو على األمثلة األعلى حيدث لدى غالبا. ذو اللغتني يف قضية أعلى جيب ان يهتم وظيفته يف اجلمل العربية. اجلمل الصحيخةكما يلي: اجلدول 4.6 تصحيح املالحظات الثانية رقم البيانات الصحيحة اجلمل مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Apa yang kamu temukan semalam? Madza wajadti fil laili? 1.20 ماذا وجدت يف اليل Kita harus berbicara dengan Walaa budda an nakallama bil وال بد ان نتكلم باللغة 1.21 bahasa Arab yang lughoti al-
ج 66 baik. arabiyati asshohihati الصحيحة العربية واملعدود العداد (خطاء يف نظريه عن اإلندونيسية اللغة يف واملعدود العدد نظام به خيتلف ما أهم من كما وتذكريا تأنيثا باملعدود يتقيد ال العدد وأن دائما مفرد املعدود أن العربية اللغة اإلندونيسية: اللغة يف اجلملتان تعنيه مما يتضح Saya membeli dua buah pulpen Saya memiliki tiga buah apel واملعدود: العداد يف التدخل هم اجلدول حتت األمثلة وأما 4.7 اجلدول الثالث املالحظات واملعدود العداد أشكال رقم البيانات املنطوقة اجلمل مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Saya hitung sampai lima. Satu, Ahsubu hatta khosah. Waahid, ح ت حسب أ مخسة. 1.6 dua, tiga, empat itsnaini, tsalatsah, rubu ثالثة, اثنني, واحد, ر بع Alhamdulillah, saya hapal tiga juz Ana Alhamdulillah ثالث احلمدهلل انا 1.7
67 alquran tsalatsu jazaain ana ahfadz جزاءن انا احفظ Kemungkinan ada seribu murid Rubbamaa alfu awladin huna 1.8 رمبا الف اوالد هنا disini. Saya hapal enam juz Hafidztu sittatu juz an 1.19 حفظت ستة جزئا يف رقم البيانات 1.6 تدل على اخلطاء ىف استخدام الكلمة "ر بع " ومبعىن ان هذا الكلمة مستخدمة لعداد "الرابع". جاء هذا الواقع ألن ال يهتم ذوا اللغتني يف نطق الكلمة الكاملة. 1.19 رقم البيانات 1.7 و مها غلطان مسويان من قبل. الكلمة "جزء" هو مفرد واجلمع من الكلمة "جزء" هو "أجزاء". يف قواعد اللغة العربية اذا كان املعدود من اسم املذكر فالعداد منه بأسم املؤنث. يف استخدامها البيانات السابقة ان ذى اللغتني اليهتم مفرده ح ت يقع الغلط يف استخدام العداده. وفوق ذالك لذكر كلمة اجلمع جيب ان يستخدام جبمع أيضا. وجاء الوقع ألن ذى اللغتينلم يعرف اجلمع من الكلمة املذكورة. مث رقم البيانات البقية 1.8 الكلمة "الف اوالد". استخدام العدد و املعدود يف شكل األلف جيب إلضافته. وهذه الكلمة استخدامهاة اجلمع من
68 "ولد-أوالد". يف شكل األلف ان املعدود من اسم املفرد مث يكون اإلضافة بعداده. ذو اللغتني حيدث التحري وناقص املعرفة ملفردات بشكل اجلمع غالبا. ألن يف نظام العربية ي عرف اجلمع السامل و اجلمع التكسري. وأما مجع التكسري ليس له التصميم يف تغيري املفراد اىل اجلمع تغيريا مرتبا. وجيب ان حيفظ الكلمات من مجع التكسري. من األمثلة السابقة اجلمل الصحيحة لنظام اللغة العربية هي: اجلدول 4.8 تصحيح املالحظات الثالثة رقم البيانات الصحيحة اجلمل مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Saya hitung sampai lima. Satu, Ahsubu hatta khosah. Waahid, 1.6 أ حسب ح ت مخسة. dua, tiga, empat itsnaini, tsalatsah, arbaah واحد, اثنني, ثالثة, اربعة Alhamdulillah, saya hapal tiga juz Alhamdulillah hafidztu tsalatsata 1.7 احلمد هلل حفظت alquran ajzaain ثالثة اجزاء من القرأن Kemungkinan ada seribu murid Rubbamaa alfu waladin huna 1.8 الف ولد هنا تقريبا
د 69 disini. Saya hapal enam juz Hafidztu sittata ajzaain 1.19 اجزاء حفظت ستة استخدام الفاعل يف فعل املضارع استخدام الفاعل يف العربية مناسبة بشكله يف الصرف. لتبيني مستخدام الفاعل ) يف فعل املضارع كان اربعة احروف فهي )أ ن ي ت( ولكل منها توكيال للفاعل يف فعل املضارع. وفوق ذالك كان أواخر كعالمة الفل املضارع )ئون ئان ئني ئن(. اجلدوال التايل سيشرح استخدام الفاعل يف فعل املضارع : اجلدول 4.9 أمثلة يف فعل املضارع وضمريه الشكل الرقم اواخر الكلمة اول الكلمة املعىن الضمري Saya (L/P) (أ ن ا =) Saya menyembah أ ع ب د - أ 1 Kami (L/P) (ن ح ن =) Kami menyembah ن ع ب د - ن 2 Dia (L) (= Dia menyembah ي ع ب د - ي (هو 3 Kamu (L) Dia (أنت =) Kamu menyembah/dia ت ع ب د - ت 4 (هو=) (P) menyembah Mereka (ه م =) (L) Mereka menyembah ي ع ب د و ن ى و ن ي 5
70 Kamu Sekalian Kamu sekalian menyembah ت ع ب د و ن ى و ن ت 6 (أ ن ت م =) (L) Mereka berdua (L) Mereka berdua menyembah ي ع ب د ان ى ان ب 7 (ه م ا=) Kamu berdua (L) Kamu berdua menyembah/mere ت ع ب د ان ى ان ت 8 (أ ن ت م ا=) ka berdua Mereka menyembah berdua (P) (ه م ا=) Kamu (P) Kamu menyembah ت ع ب د ي ن ى ي ن ت (أ ن ت=) 9 Mereka (P) Mereka menyembah ي ع ب دن ى ن ي (ه ن=) 10 Kamu sekalian Kamu sekalian menyembah ت ع ب د ن ى ن ت 11 (أ ن ت ن (= (P) )عايل )49-48 :2008 الناطق الذي تشري الغلط يف استخدام الفاعل يف فعل املضارع لدى التالميذ املدرسة العالية دار الفالح منظور اىل اجلدوال حتتها : اجلدول 4.10 املالحظات الرابعة أشكال استخدام الفاعل يف فعل املضارع
71 رقم البيانات اجلمل املنطوقة مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Berapa kamu hapal alquran? Anta kam yahfadzul quran انت كم حيفظ القرأن 1.5 Kamu tau kan artis? araftu kan mumatsilah عرفت kan مماثلة 1.10 Kamu mau jadi artis Anti satakunu mumatsilah? 1.11 انت ستكون مماثلة Kamu bertanya kepada saya, انت تسألوين واألن انا Anti tasaluunii sekarang saya yang bertanya wal aan ana asaluki أسئلك 1.12 kepada mu Ami, jika kamu امي اذا انت ستوضأ Ami idza anti mau wudhu, panggil saya yah satawadho, udh u nii yah أ دعوين yah 1.13 Kamu jangan انت ال تأكل فقط Anti laa ta kul makan terus, sana wudhu faqoth hunaaka هناك توضأي tawadhoi 1.14 Itu mah mau baca Dzalik mah ستقرأ ذالك mah alquran bukan pemgumuman sataqrou alquran القران ليس الدعوة laisa adda wah 1.14 Kamu mau pergi ke BM tidak? Anti turiid ilaa BM laa? انت تريد اىل BM ال 1.16
72 Jangan makan terus sih, kamu mau coba yang ini? Laa ta kul faqoth sih hadza jarib uriid? ال تأكل فقط جرب أريد sihهذا 1.17 Saya tidak tahu, mungkin dia tidak Maa araftu, rubbamaa la ماعرفت. رمبا ال حتضر 1.23 hadir tahdur Kenapa kamu bertanya kepada saya? Limadzaa tasaluunii? ملاذا تسألين 1.24 Saya yang menghias gedung 1.26 انا تزين بناء Ana tuzyyinu bina على البيانات املذكورة هناك كثري من الناطق غري مناسب الستخدام الفاعلة يف فعل املضارع. وهذا حيدث كثريا حول التالميذة ألن تغيري الفاعل لضمري هي, انت هن أننت خيتلفون بضمري هو انت هم انتم. ولكن لنظام اللغة اإلندونيسية ليس هلا مغريا اليت متييز بني املذكر واملؤنث حبيث اللغة ثنائية اللغتني تتأثر لنظام اإلندونيسية غالبا. يف رقم البيانات 1.10 ثنائية اللغتني قالت "ستكون" هذه هي فعل املضارع بالفاعل "انت". أما صاحب النطق هذا احلال هو من اسم املؤنث بضمري "انت ".
73 يف نظام اللغة العربية تنبغى استخدام بكلمة "ستكونني". وبيانات مماثلة يف رقم و 1.13 ان 1.16 الكلمة "تريد و توضأ" تنبغى تغيريها بكلمة "تريدين و توضإين" البيانات 1.14 الكلمة "التأكل" كانت "انت " كفاعله واذا ان تقول ثنائية اللغتني لصاحبتها فتقول "التأكلني" هبذف النون يف اخره. مث يف رقم البيانات ان الكلمة "الحتضر" متكن فاعله انت و هي. املقصود من ذى اللغتني هنا 1.23 تشري بالفاعل "هو" وتنيغى متغري بالكلمة "الحيضر". رقم البيانات 1.23 الكلمة "انا تزين" تنبغي متغري بالكلمة "انا أزين". والبيانات 1.5 الكلمة "حيفظ" تنبغي تغيريها بالكلمة "حتفظ" ألن القصد من الناطق يشري بالفاعل "انت" من األمثلة املذكورة ان يف اللغة العربية الصحيحة كمايلي: اجلدول 4.11 تصحيح املالحظات الرابع رقم البيانات الصحيحة اجلمل مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Berapa kamu hapal alquran? Kam tahfadzu al quran? 1.5 كم حتفظ القران Kamu tau kan artis? Hal arafti mumaatsilah? 1.10 هل عرفت مماثلة Kamu mau jadi artis Hal satakuuniina mumasilata? 1.11 هل ستكونني مماثلتا Kamu bertanya kepada saya, Anti saalti anni, wal aan saasaluki انت سألت عين, 1.12
74 sekarang saya yang bertanya واألن سأسألك kepada mu Ami, jika kamu امي, اذا ستتوضإين Ami, idza mau wudhu, panggil saya yah satawadhoiina fa فعليك ان تدعيين alaiku an tadiinii 1.13 Kamu jangan انت التأكلي دائما Anti laa ta kulii makan terus, sana wudhu daaiman fa alaiki فعليك ان تتوضأين tatawadhoiina. an 1.14 Itu mah mau baca alquran bukan pemgumuman Hum sayaqrouuna alqurana. Laisat adda wah هم سيقرئون القرأنز ليست الدعوة 1.14 Kamu mau pergi ke BM tidak? Hal anti satadzhabiina ila BM? هل انت ستذهبني ايل BM? 1.16 Jangan makan terus sih, kamu mau coba yang ini? Laa ta kulii daaiman. Jarribii haza التأكلي دائما. جريب هذا 1.17 Saya tidak tahu, mungkin dia tidak Maa aroftu. Rubbamaa laa ماعرفت. رمبا الحيضر 1.23 hadir yahduru Kenapa kamu bertanya kepada saya? Limadza tasaliinii? ملاذا تساليين 1.24 Saya yang menghias gedung Ana uzayyinu albinaa 1.26 انا أزين البناء
ه 75 من بعض البيانات املوجودة توض ح أن أخطاء استخدام الفاعل يف الفعل املضارع تسبب ان ذى اللغتني أقل قدرة اللغة اهلدف ولكن أيضا اليعتاد ثنائي اللغتني على استخدام الفعل املضارع. تأثري صاحب النطق عند احملادثة أيضا حامسة جدا ألنه سوف يسمع وحيفظ الكلمات املنطوقة ح ت يكون من السهل لتطبيق مرة أخرى باستخدام املفردات اجلديدة. جمموعة املسرتحية يف ستكون خمتلفة مع جمموعة الرمسية عند احملادثة. جمموعة الرمسية. يف يضطر إىل قدرة اللغة املستهدفة. ) استخدام الفاعل يف فعل األمر استخدام الفعل األمر سواء كان بفعل املضارع ألنه ميتلك النظام يف استخدام الفاعل. وهذ هو نظام الستخدام الفعل األمر من جهات الفاعلة. اجلدول 4.12 أمثلة فعل األمر وضمريه الشكل الرقم املعىن اواخرها الضمري (L) : Kamu انت - Kamu bekerjalah (L) إ ف ع ل (L/P) : Kamu أ ن ت ما Kamu إ ف ع ل berdua ى ا (L/P) bekerjalah
76 (L) : Kamu sekalia أ ن ت م (P) : Kamu انت (P) : kamu sekalian أن ت ن Kamu sekalian إف ع لؤا (L) Kamu (P) إف ع لي bekerjalah Kamu sekalian إ ف ع ل ن (P) bekerjalah. ى ؤ ن ى ي ى ن )عاىل )64 :2009 وفيما يلي النطق ذو اللغتني هي كما يلي: اللغتني يف استخدام اجلهات الفاعلة الفعل األمر. النطق ذوا اجلدول 4.13 املالحظات اخلامسة أشكال استخدام الفاعل يف فعل األمر رقم البيانات اجلمل املنطوقة مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Jangan makan terus sih, kamu mau coba yang ini? Laa ta kulii faqoth sih. Hadza jarrib uriid? ال تأكل فقط. هذا جرب أريد 1.17 Tanya sendiri ke ustadz noh Is al faqoth ila ustadz noh إسأل فقط اىل أستاذ noh 1.22 Teman-teman lihatlah 1.28 أخوات أنظري Akhwaat undzurii Ima, rapihkan sih. Ini belum rapih. Ima, rottib sih. Hadza lam rottib اميا, رتب sih هذا مل 1.31
77 رتب من رقم البيانات 1.17 كلمة "جرب" هي فعل األمر بالفاعل "أنت ". ولكن ينطق الناطق اىل صاحبتها وتنبغى تغيريها بضمري "انت" وتكون كلمة 1.31 صحيحة "جر يب". مث يف رقم البيانات 1.22 و وتنبغى تغيريمها بضمري "انت" وتكون كلمة صحيحة "إسأيل و رتيب" البيانات 1.28 هناك كلمة "أخوات" وتشري اهنا مجع. ولذالك استخدام "اننت" مناسب. وأما الكلمة الصحيحية هي "أخوات أنظرن". يف النطق ثنائية اللغتني هي "أخوات أنظري" حتدث هذه احلالة ألن ال يهتم نظام اللغة املهدفة. وأما الكلمة الصحيحة يف العربيني كما يلي : اجلدول 4.14 تصحيح املالحظات اخلامسة رقم البيانات اجلمل الصحيحة مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Jangan makan terus sih, kamu mau coba yang ini? Laa ta kulii daa iman. Jarribii Hadza التأكلي دائما. جريب هذا 1.17
و 78 Tanya sendiri ke ustadz noh Isalii binafsiki ila ustadz إسأيل بنفسك اىل األستاذ 1.22 Teman-teman lihatlah Akhwaat undzurna 1.28 أخوات أنظرن Ima, rapihkan sih. Ini belum rapih. Ima, rottibii Hadza. Hadza goiro murattib. اميا, رتيب هذا. هذا غري مرتب 1.31 ) مجع فعلني متتابعني دون أن يفصل بينهما حرف مجع فعلني متتابعني دون أن يفصل بينهما حرف مثال ذالك: اجلدول 4.15 املالحظات السادسة أمثلة مجع فعلني متتابعني دون أن يفصل بينهما حرف رقم البيانات اجلمل املنطوقة مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Kamu mau pergi sekarang Saya mau pulang ke rumah Turiidu tadzhab al aan? Uriidu arjiu ila al-baiti تريد تذهب األن أريد أرجع اىل البيت 1.18 1.25
79 الذي اإلندونيسي النحو لنظام أجزائها ختضع عربية مجل هي الثالث اجلمل هذه مما يتضح كما فاصل حرف بدون واحدة مجلة يف متتابعني فعلني وضع يسمح اإلندونيسية: اللغة يف اجلملتان هذا تعنيه Kamu mau pergi sekarang Saya mau pulang ke rumah اجلمل : هي السابقة ألمثلة الصحيحة 4.16 اجلدول رقم البيانات 1.18 الصحيحة اجلمل األن تذهب ان تريد السادسة املالحظات تصحيح مقروء باإلندونيسيني Turiidu an tadzhab al aan? Uriidu an arjia ila al-baiti الرتمجة Kamu mau pergi sekarang Saya mau pulang ke rumah 1.25 اىل أرجع ان أريد البيت املفردايت التدخل 2. ميكن ال وحدة أن يعين وهذا احلرة النحوية الوحدات أصغر هي الكلمة يعين تزال ال اليت أصغر أجزاء إىل تقسيمها يف العريب غري اإلندونيسية اللغة أو الكلمات استخدام وجد البحث هذ يف التفسري هو العربية.هنا باللغة النطق
أ 80 ) استخدام اجلسيمات غري مهم من البيانات اليت مت مجعها من قبل الباحث. وجد تدخل النحوي يف شكل جزيئات باستخدام اللغة االندونيسية أو غري العربية عندما يتحدث الناطقني باللغة العربية mah, yah, geh, dong, sih, noh.اجلسيمات خاص هلم معىن كلغة املألوفة اليت يتم استخدامها يف حالة اسرتخاء.الكلمات mah, yah, geh يظهرون لتصريح.كلمة dong يظهر بالتأكيد. sih أما األمثلة هلذه الظواهركمايلي : اجلدول 4.17 املالحظات السابعة أشكال استخدام اجلسميات غري مهم رقم البيانات اجلمل املنطوقة مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Dimana kamu menaruhnya? Anti tadhou aina geh? 2.13 انت تضع اين geh Saya pinjam celananya kamu lah Ana astaiir sirwaluhu lah انا أستعري سرواله lah 2.17 Ami jika kamu mau wudhu panggil aku ya.. Amii idza anti satawadho udhuni yah امي اذا انت ستو ضأ yah أ د عوين 2.19 Ayo kita sholat Hayya geh tusholli تصلى هيا geh 2.20
81 Kemana Fitri? Saya berbicara bahasa Arab terus.. Aina fithrinya. Ana mah qod akallam faqoth bi lugoh اين فطرى nya mah باللغة أك لم فقط أنا 2.21 Saya minta donk.. Madza dzalik? Athluub dong ماذا ذالك أطلب...dong 2.22 Ada pengumuman Ehh noo maujud adda wah noh ehh noh noh الدعوة موجود 2.23 Mau kamu apa? Dzalik mah sataqrou al quran ذالك mah القران ستقرأ 2.25 Mereka hendak membaca Al-quran Anti turid-nya madza sih انت تريد nya ماذا sih 2.24 Jangan makan terus, kamu mau ini? Laa ta kul faqoth sih, hadza jarrib uriid? ال تأكل فقط sih جرب أريد هذا 2.30 على البيانات أعاله بني اللغة العربية واللغة غري العربية هي مسألة ال ميكن إزالتها من ثنائية اللغة. الكلمات mah ", geh التنوع noh, sih, dong, yah, lah اللغوى املألوف. اللغة املقروبة او املألوفة هي املتنوعة من اللغة املستخدمة من قبل الناطقني الذين قد قر بوا بالفعل. وتسبب هذا من قبل الناطقني متتلك إىل تفاهم مشرتك مع اللغة املستخدمة. هذه اللغة لديها اخلصائص : استخدام اللغة اليت غري كاملة قصرية و صياغة غري واضحة يف بعض األحيان.
82 يف اللغة العربية اجلسيمات مثل البيانات املذكورة أعاله لن تستخدمها ألن تأثري البيئة اللغة العربية اليت مت إنشاؤها يف اللغة االندونيسية. لذلك فإنه من املمكن عدد اجلسيمات خمتلطة يف اللغات األخرى املستخدمة العربية. من االمثلة هذه احلالة الكلمات العربية الصحيحة هي كما يلي: اجلدول 4.18 تصحيح املالحظات السابعة رقم البيانات اجلمل الصحيحة اين تضعه انا استعري سرواله امي اذا انت ستوضأين فعليك ان تدعن هيا نصلي مقروء الرتمجة باإلندونيسيني Dimana kamu menaruhnya? Aina tadhouhu Saya pinjam Ana astairu celananya kamu sirwalahu lah Ami jika kamu mau Ami idza anti wudhu panggil aku satawadhoiina, ya.. faalaiki an tadiinii.. Ayo kita sholat Hayya nusholli 2.13 2.17 2.19 2.20 Kemana Fitri? Saya berbicara bahasa Arab Aina fithri? faqod takallamtu bi allughoti al- اين فطري فقد 2.21 تكلمت باللغة العربية terus.. arobiyati Saya minta donk.. Ana athlub 2.22 انا اطلب Ada pengumuman 2.23 امسعي كانت الدعوة Ismai.. kaanat
ب 83 adda watu Mau kamu apa? Madza turiidiina? 2.25 ماذا تريدين Mereka hendak membaca Al-quran Hum sataqrouuna al quran 2.24 هم ستقرأون القران Jangan makan terus, kamu mau ini? Laa takulii daaiman. Jarribii Hadza. التأكلي دائما. جر يب هذا 2.30 ) استخدام الكلمة "فقط" يف هذا البحث وجدت بعض الكلمات اليت ال تتفق مع ما يعادل العربية. كما أن استخدام كلمة " فقط " واليت تعين saja, hanya ولكنها تستخدم يف تسمية "مستمرة " أو أن يعلن تعزيز اخلطاب. هنا مثال من اخلطأ على استخدام كلمة "فقط" : اجلدول 4.19 املالحظات الثامنة أشكال استخدام الكلمة "فقط" رقم البيانات اجلمل املنطوقة من اين فقط انت انت اين فقط انفا ال تتبسم فقط مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Dari mana saja kamu? Kamu dari mana saja? Jangan tersenyum Min aina faqoth anta Anta aina faqoth anifan? Laa ttabassam 2.6 2.9 2.11
84 terus faqoth Lihatlah sendiri 2.34 أنظر فقط Undzur faqoth استخدام كلمة " فقط " ال ميكن فصلها عن عناصر اللغة اإلندونيسية يف نطق باللغتني العربية.يف احملادثة اليومية متكن أن تكون متأكد أن كلمة " فقط " يظهر دائما. ظهور كلمة "فقط" هو شائع يف حمادثة املقروبة. بسبب التقارب العاطفي وهلا عالقة خاصة مع صاحب النطق. يف العربية كلمة "فقط" يعرف باسم " فقط " ولكن استخدامه مباشرة يف ترمجة ينبغي إعادة النظر الغرض ليتم تسليمها عن الناطقني. وذلك ألن الناطقني اإلندونيسية تتبع القواعد بدون معرفة معىن الكلمات. كما توجد بيانات 2.6 و 2.9 كلمة " فقط " هي كلمة للتعبري عن إدراج من أي مكان. يف الواقع دون استخدامكلمة "فقط" الناطقني أيضا ميكن أن يقول "من اين" لالستفسار من أي مكان. باإلضافة إىل وصف يف املاضى استخدام الناطقني العبارات الفعل ماضي مثل " من اينكنت ".هذه الصيغة هيكافية لتمثيل قصد املتكلم
85 مث يف البيانات 2.11 كلمة " فقط " يستخدم للتعبري عن "املستمر". ومع ذلك باللغتني اختارت كلمة " فقط" ألنه استخدام كلمة "فقط" القصد الفعلي من املتكلم هو "املستمر". يف املستمرة العربية ميكن ترمجتها ب "دائما" البيانات 2.34 كلمة " فقط " يستخدم للتعبري عن الرتكيز على الكالم. يف اللغة االندونيسية اليت تستخدم عادة "انظر لنفسك". من املفرتض أن تستخدم الناطقني "انظر بنفسك " كمرادف وفقا لقصد املتكلم. من الوصف أعاله الكلمة العربية الصحيح يف هذه احلالة هي كما يلي: اجلدول 4.20 تصحيح املالحظات الثامنة رقم البيانات اجلمل الصحيحة مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Dari mana saja kamu? 2.6 من اين كنت? kunta Min aina Kamu dari mana saja? Min aina kunta aanifan? 2.9 من اين كنت انفا Jangan tersenyum terus Laa tatabassam daaiman 2.11 ال تتبسم دائما Lihatlah sendiri 2.34 أنظر بنفسك Undzur binafsika
ج 86 (استخدامكلمة "ماذا" كلمة "ماذا" هي كلمة تظهر اجلملة اإلستفهام. ومع ذلك يف هذه احلالة التدخل حيدث أنه النتيجة يف موضعها اجلملة اخلاطئة. وهذه هي األمثلة يف استخدام كلمة "ماذا" اجلدول 4.21 املالحظات التاسعة أشكال استخدام الكلمة "ماذا" رقم البيانات اجلمل املنطوقة مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Untuk apa? Lil madza? 2.26 للماذا Tidak apa-apa 2.27 ال ماذا ماذا Laa madza-madza يف البيانات 2.26 يقول الناطق " للماذا " للتعبري عن مجلة اإلستفهامية لديها القصد يف اإلندوبيسيني apa"."untuk ولكن لنظام العربية ال يستطيع مجعها يف وقت واحد. نظر اىل شكل الكلمة "للماذا" يتبع الناطق لنظام اإلندونيسي بدون تغيريها اىل نظام العربية. وينبغى الناطق ان يقول "ألي شيئ"كافية للتعبري القصد الناطق.
د 87 وأما البيانات بعدها 2.27 الختتلف بعيدا من قبلها. ان الكلمة "ال ماذا ماذا" تظهر ان اليهتم بنظام العربية. ويف هذه احلالةكافية للناطقني ان يعربوا ب"البأس" وعندما سئل عن البيانات تعرتف الناطقني أن تلك الكلمة مستخدام كثريا يف احملادثة اليومية. أصبحت أساس معتادة و تقصري التكلم. والواقع أن بعضها البعض يفهم اخلطأ عندما قال تلك اجلملة. ولذالك الكلمة الصحيحة يف هذه احلالةكما يلي: اجلدول 4.22 تصحيح املالحظات التاسعة رقم البيانات اجلمل الصحيحة مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Untuk apa? 2.26 ألى شيء in? Li ayyi syai Tidak apa-apa. Laa ba sa 2.27 ال بأس ) استخدام كلمة "خلص" كلمة "خلص" هي كلمة مستخدام كثريا بالعربيني يف حمادثتهم العامية )اى غري فصيحة(. اجلدول أدىن هو استخدام كلمة "خلص" بني التالميذ: اجلدول 4.23 املالحظات العاشرة أشكال استخدام الكلمة "خلص" رقم اجلمل املنطوقة مقروء الرتمجة
88 البيانات باإلندونيسيني Kamu sudah makan? Anta kholash ta kul lam? مل نأكل خلص انت 2.5 Kamu sudah mandi belum? Anta kholash istahim am laa? ام استحم خلص انت ال 2.14 Saya sudah makan barusan Kholash akulu aanifaan. Kamu sudah Anti kholash ambil? ta khuz? Sudah beli saja. Kholas isytar kholash. انفا أكل خلص 2.16 تأخذ خلص انت 2.31 خلص إشرت خلص 2.33 فعل استخدام يف املعىن تغيري أدت اإلندونيسيني عند احملمول العامية اللغة الكلمة املاضى. املاضى. فعل من بدال الناطقني ي ستخدام "خلص" هذه وجاء تبديال "خلص" كلمة و املضارع فعل يستخدموا ان اعتادوا الناطقني ان احلالة املاضى. لفعل وضمريه املضارع فعل أمثلة 4.24 اجلدول الرقم الشكل اواخره املعىن الضمري Kamu telah menciptakan خلقت ت انت 1 Kamu telah menciptakan ت لقت خ انت 2
89 Aku telah menciptakan ت لقت خ انا 3 mereka telah menciptakan لقن خ ن هن 4 Kami telah menciptakan لقن ا خ ن ا نحن 5 Kamu berdua telah menciptakan لقتم ا خ م ا ت انتما 6 Kamu sekalian telah menciptakan م لقت خ م ت انتم 7 Kamu sekalian telah menciptakan ن ت ن لقت خ انتن 8 Dia telah menciptakan خلق هو 9 Mereka berdua telah menciptakan ىا خلق ا هما 10 Dia telah menciptakan لقت خ ى ت هي 11 Mereka berdua telah menciptakan لق ت ا خ ت ا هما 12 Mereka telah menciptakan. لقوا خ و ا ى هم 13 )37 2009: )عايل يتم عندما ولكن اإلندونيسية ترمجة هو " خلص " كلمة استخدام الكلمات اىل تغيريها سيكون فإنه العربية باللغة يتحدث حينما كلمة استخدام. االندونيسية
90 الكلمة "خلص" هي الرتمجة العربية تستخدامها يف حمادثة العامية. وكافية استخدام فعل املاضي لتبديل تلك الكلمة البيانات اعالها هي مجلة فعل املضارع مع إدخاهلا كلمة "خلص". باستخدام فعل املاضى ال ينبغى للناطقني ان تنطق به مرة أخرى. أما بالنسبة لظهور النطق جيدكما يلي: اجلدول 4.25 تصحيح املالحظات العاشرة رقم البيانات الصحيحة اجلمل مقروء باإلندونيسيني الرتمجة Kamu sudah makan? 2.5 هل اكلت akalta? Hal Kamu sudah mandi belum? Hal istahamamta? 2.14 ها استحممت Saya sudah makan barusan Faqod akaltu aanifan 2.16 قد اكلت انفا Kamu sudah ambil? 2.31 هل أخذت akhodzti? Hal Sudah beli saja. 2.33 إشرتى بنفسك Isytarii binafsik
91 3. عوامل مؤدية للتدخل قد حيدث التدخل حينما يتحدث املتكلمون اللغة األوىل اىل االغة الثانية استخدام عناصر اللغة اإلندونيسية حينما يتحدث اللغة العربية تكون احد العواقب وجود الغلط النحوي. وجود الغلط النحوى ميكن أن يؤدي التدخل. وأما التدخل هو االحنراف يف استخدام اللغة من نظامها عاقبة التماس اللغة ألن املتكلمني يعرفون أكثر من لغة واحدة. استخدام عناصر اللغة اإلندونيسية اىل اللغة العربية يف احملادثة اليومية لدى التالميذ دارلفالح بسريانج هو مصادر البيانات خيتارها الباحث ألن يوجد يف حمادثتهم التدخل اللغوي خصوصا استخدام اللغة اإلندونيسية اىل اللغة العربية. بعد أن أجرى الباحث املقابالت اىل 10 طالبا للحصول على صحة البيانات اليت قد مت حصوهلا يف مكان البحث وسوف يصف الباحث نتائج املقابالت واملالحظات النتائج يف الشرح. اليت مت حصوهلا الباحث ال ميكن فصلها مع نتائج املقابالت اليت أجري من قبله. وفيما يلي بعض العوامل اليت تسبب وجود التدخل يف استخدام اللغة العربية مبعهد دار الفالح احلديث:
أ 92. وجود الفرق بني العربية و اإلندونيسية وجود الفروق سواء كانت لغوية )صوتية وحنوية وصرفية وداللية( أو ثقافية بني اللغة العربية واللغة اإلندونيسية مما يؤدي إىل صعوبة إجادهتا لدى اإلندونيسيني ومن مث إىل تدخل لغتهم اإلندونيسية يف عملية تعلمها. ب.وجود العادة الناطق يف استخدام اللغة احملليةكلغة األوىل التالميذ بني استخدام اللغة العربية شيء إلزامي لطاعتها. ومن الشائع تريباوانيا الكالم عادات اللغة األم إىل لغة أو هلجة الثاين. وعي استخدام لغة املتكلمني إندونيسيا عندما حتدث يف سياق اللغة العربية. وجيري عاداته باللغة األم يف اللغة العربية يف استخدامها فإنه حيدث بسبب ناقص املرقابة وعدم املعرفة من اللغة العربية. وحيدث هذا لدى مبعهد احلديث دار التالميذ الفالح بسريانج كثنائية اللغة الذين يتعلمون اللغة الثانية اى اللغة العربية. يف استخدام اللغة الثانية الناطقون يف بعض األحيان أقل مرقابتها. نظرا ألثناء للغتينهم يف بعض األحيان عندما يتحدث باستخدام اللغة الثانية هي املفردات اللغة األم كان أول يعرف ويتقن.
د ج ه 93 ميكن أن ينظر إىل تدخل اللغة اليت حتدث بسبب استخدام مكربات الصوت املخصصة يف جمال اللغة يف تشكيل هيكل اجلملة )بناء اجلملة( وكلمة )املورفولوجية(. افتقار املعرفة التالميذ عن اللغة العربية افتقار اهتمام التالميذ للغة العربية سيثري موقف الذي يفتقر إىل تلك اللغة. وهذا أدى إىل اإلمهال عن النظام اللغة العربية املستخدمة وعناصر اللغة األخرى يف استخدام اللغة العربية يف احملادثة. ونتيجتها سوف تظهر التدخل يف اللغة العربية الذي يستخدم التالميذ يف احملادثة اليومية. يفضل إضافة املفردات اجلديدة ال يزال أمهية اإلضافة من املدبر املفردات اجلديدة مأخوذ بالقاموس املوجودة وإفتقار. من قواعد النحو العربية لتسليمها. التالميذ هم يستخدمون املفردات املوجودة غريكافية يف حني أهنم ال يتقنون القواعد اللغة العربية بشكل صحيح. وأهم على إطاعة بالقانون املعهد هو الوجيب إلستخدام اللغة العربية يف احملادثة اليومية ويبتعد العقوبة من قسم اللغة.. استخدام لغة خاطئة منذ ادوار سابق
و 94 كما قال التالميذ أن اللغة اليت يستخدموهنا كلغة يسمعون من الفصول الكربى. من دور إىل ادوار هذا حيدث بسبب ان التالميذ يستمعون إىل جمرد وهم يقولون ما يسمعون دون معرفة اللغة الصحيحة أو ال اليت يستخدموهنا. يف الواقع قد درسوا التالميذ حول قواعد اللغة العربية يف الفصل ولكن كان له تأثري صغري على اللغة اليت يستخدموهناكل يوم. وقد جيئ اخلطأ حينما يستخدمون فعل املاضى فعل املضارع وفعل األمر كأهنم قد تعلموا من الفصل الثانية املتوسطة. وأما نتيجتها هو صعب جدا احلصول على صاحب النطق يتفاهم اللغة العربية. يف وقت جيري الباحث املقابالت لبعض التالميذ ويقولون أنه ليس من السهل احلصول على صاحب النطق اجليد ولذالك عندما يتكلمون لغة خيرتون اللغة املفهومة لديهم يستخدموهنا يف احملادثة اليومية. اإلفتقار الدور لقسم اللغة يف تطوير اللغة عدم وجود الدور قسم اللغة يف تطوير اللغة املستخدمة لدى التالميذ. أحد األسباب هو أعضاء لقسم اللغة قليل عدده. هذا احلدث غري متعادل بعداد التالميذ. فإنه جيعل التالميذ أقل التوجيه من قسم اللغة خاصة.
أ ب 95 وباإلضافة إىل ذلك التالميذ ينفر وا ان يتحدثوا مع قسم اللغة مباشرة ألن قسم اللغة يف رأيهم التالميذ كقسم املخو ف وجيب تبعدها. وهذا جيعل التالميذ ال يريدون أن يفهموا وحيصل التصحيحات من قسم اللغة. 4. المحاوالت التي تحل وتقلل التدخل وفيما يتعلق بالعدد التدخل اللغة اليت حتدث يف املدرسة الثانوية احلديثة دار الفالح بسريانج مث احلاجة إىل اختاذ إجراءات ملموسة من جانب مجيع األطراف الذين يهتمون بوجود اللغة العربية اليت ينبغي أن تستخدم يف احملادثة اليومية. وفيما يتعلق بتدخل إىل اللغة العربية يف األعلى مثكان بعض احملاوالت جيب ان حتوهلا: زيادة احلس للتالميذ أن اللغة العربية كاللغة استخدامها يف احملادثة اليومية. حيتاج إىل األسبقية الستخدامها. هذا الوعي ميكن أن يتم باملدبر او األساتذ اىل التالميذ.زيادة تدريس قواعد اللغة العربية يف املدرسة أو يف السكن. ميكن أن يعطي التالميذ يف شكل ممارسة احلوار باللغة العربية واحملادثة واخلطابة وغريها. بتلك املمارسات اللغة العربية وميكن ان تطوير إبداعهم يف احملادثة اللغة العربية وميكن ان يعتادوا النطق باللغة العربية الصحيحة
ج د ه و 96. إنشاء طريق جديد يف تنفيذ ممارسة احملادثة اليت تنفذ ثالث مرات يف األسبوع. أحد األساليب هو تقسيم اجملموعة اجملمعة وفقا للفصل اخلاصة به. ح ت ميكن الفصل أعلىه سيتجاوز مع الفصل السفلي حيث أن هناك مراقبة اللغة وإضافة استخدام املفردات اجلديدة. احلاجة لفهم استخدام اللغة العربية املقارنة باللغة اإلندونيسية. جيب استخدام اللغة اإلندونيسية اليومية مبناسبة اللغة العربية الصحيحة بطرق التسليم يف وقت إعطاء املفردات اجلديدة. وهذا سوف يقلل التدخل اليت وقعت بني التالميذ. زيادة األفراد لقسم اللغة اليت و ضع يف كل السكان حيث ميكن إجراء مراقبة اللغة يف أي وقت ويف أي مكان كانت.. استكمل دور األستاذ او األساتذات املتخرجني من الشرق األوسط.. وهذا ميكن أن ي لخ ص اللغة اليت تستخدمها كل يوم يف منطقة الشرق األوسط.. اى من اللغة الصحيحة ام اللغة العامية. حيث ميكن أن تدفع التالميذ لتعلم و ممارسة اللغة العربية الصحيحة.
ز 97 عقد دروس إضافية لتطوير اللغة العربية. إذا كان االعتماد على اعطاء املفردات كل يوم ال يكون تطوير اللغة العربية. واذا كان النشاط يسري بسري حسن, فاخلطاء يف استخدام اللغة العربية مث ميكن تقليلها..