نموذج فتح حساب جديد - حساب الشركات NEW ACCOUNT RELATIONSHIP FORM- CORPORATE ACCOUNT

ملفّات مشابهة
نموذج فتح حساب استثماري Investment Account Application Client Full Name اسم العميل Y Y Y Y - M M - D D S A R Emirates NBD Ca

Banner – Hold Information SOAHOLD

Application-1st page

Zaheb Buying a house "زاهب" شراء منزل

VATP004 VAT Public Clarification Use of Exchange Rates for VAT purposes توضيح عام بشأن ضريبة القيمة المضافة استخدام أسعار الصرف لغايات ضريبة القيمة ال

ذذذذذذذذذ أهم المؤشرات االساسية لالقتصاد االردني MAJOR ECONOMIC INDICATORS OF JORDAN ادارة السياسات والدراسات االقتصادية Economic

Microsoft Word - Financial Alteration Form - FT-CS (FAF)

نموذج اإلقرار الذاتي لإلقامة الضر يبية - لألفراد Tax Residency Self-Certification Form For Individuals Instructions Please read these instructions bef

FATCA - Corporate(Entity) Self certification form.v4

R.A.K Chamber of Commerce & Industry Studies & Commercial Cooperation Directorate Economic Studies Section 0802 /80/80 غرفة تجارة وصناعة رأس الخيمة إد

R.A.K Chamber of Commerce & Industry Studies & Commercial Cooperation Directorate Economic Studies Section 5510 /50/11 غرفة تجارة وصناعة رأس الخيمة إد

Certified Facility Management Professional WHO SHOULD ATTEND? As a Certified Facility Management Professional course, Muhtarif is the ideal next step

RAK Chamber of Commerce & Industry Studies & Information Directorate غرفة تجارة وصناعة رأس الخيمة إدارة الدراسات والمعلومات 1122/21/21 مليار درهم حجم

رقم العميل Customer No اسم العميل Customer name اسم و رمز الفرع... Name/Code.. Branch التاريخ Date D D M M Y Y Y Y Customer Details Account Opening Ag

أهن الوؤشراث االساسيت لالقتصاد االرد ي MAJOR ECONOMIC INDICATORS OF JORDAN ادارة الذراساث والتذريب Research and Training Departmen

104428_last book2010_NEW.indd

VENDOR/CONTRACTORS REGISTRATION FORM استمارة تسجيل موردين و مقاولين Introduction: Sudatel Telecommunication Group Limited (SUDATEL) is one of the lead

دليل المستخدم لبوابة اتحاد المالك التفاعلية

إضافة الأطفال إلى جواز السفر الأردني‏

عربي Sign-Code Website Guide فيما يلي دلي ا ل لطلب اسم مستخدم جديد لConnect Sell من خ لل موقع.Sign-Code يسمح لك الموقع بالدخول اإلداري على اسم المستخد

New Renew منوذج إعرف عميلك شركات جديد حتديث Know Your Client Form - Corporate Client Information Company Name: No: بيانات العميل : رقم : إسم الشركة: C

PURCHASE OF HUNTING GUNS FROM ABU DHABI INTERNATIONAL HUNTING AND EQUESTRIAN EXHIBITION ABU DHABI POLICE GUIDELINES شراء أسلحة الصيد في معرض أبو ظبي ا

منح مقد مة من مبادرة ألبرت أينشتاين األكاديمية األلمانية لالجئين إلى النازحين السوريين في لبنان يعرف باسم "دافي (DAFI) العام األكاديمي الجامعي 4102/41

التقريرالسنوي لمالكي الوحدات البيت 52 الفترة من يناير 2017 إلى ديسمبر 2017 تقارير الصندوق متاحة عند الطلب وبدون مقابل

السادة وگاالت اإلعالن والعمالء احملترمني املوضوع اسعار اإلعالنات لعام ابتداء من ابريل Subject Rate card 2015 starting from April تهديگم شرگة ال

المؤشرات القطاعية الربعية دبي Quarterly Sectoral Indicators Dubai الربع الثالث 2018 إدارة المعلومات االقتصادية

TRANSACTION BANKING CASH MANAGEMENT & TRADE FINANCE املعامالت املصرفية اخلدمات النقدية والتجارية Tariff Book for Institutional Clients نشرة الرسوم وال

1

The Global Language of Business دليل ارشادي الستخدام صفحة خدمات الشركات األعضاء Members Area 1

الدليل التدريبي لطلب شهادة مطابقة إرسالية )للمنتجات المستوردة( البوابة االلكترونية للمطابقة )سابر( الدليل التدريبي لطلب شهادة مطابقة إرسالية )للمنتجات

Schedule Planner User Guide Target Audience: Students This tool can help you better plan your course schedule by generating a visual representation of

اجراءات وآلية التسجيل للعام الأكاديمي

اإلحصاءات النقدية والنشاط المصرفي Money & Banking Statistics إحصاءات أسعار الصرف والفائدة Money Market & Exchange Rate Stat. SEPTEMBER 2015 إحصاءات سو

ABU DHABI EDUCATION COUNCIL Abu Dhabi Education Zone AL Mountaha Secondary School g-12 science section Mathematics Student Name:.. Section: How Long i

رخصة تجارية Commercial License License No تفاصيل الرخصة / Details License رقم الرخصة Company Name CALIFORNIA MEDIA اسم الشركة كاليفورنيا ميديا

Gulf Bank K.S.C.P

PowerPoint Presentation

دائرة التسجيل والقبول فتح باب تقديم طلبات االلتحاق للفصل األول 2018/2017 " درجة البكالوريوس" من العام الدراسي جامعة بيرزيت تعلن 2018/2017 يعادلها ابتد

Microsoft Word - Q2_2003 .DOC

مـــــن: نضال طعمة

SHAIKH ABDULLA BIN KHALIFA Al KHALIFA SICO DECLARES 5 PER CENT CASH DIVIDEND FOR 2015 Manama, Bahrain 12 March 2016 The Shareholders of Securities & I

الدليل التدريبي لتسجيل منتج البوابة االلكترونية للمطابقة )سابر( الدليل التدريبي لتسجيل منتج 0

Oligopoly

10% DEPOSIT BONUS FOR OUR TRADERS IN THE MIDDLE EAST PROMOTION العرض الترويجي 10% مكافأة ايداع للمتداولين معنا في منطقة الشرق األوسط Terms and Conditi

00 Corporate Banking الخدمات المصرفیة للشركات Tariff Booklet لاي حة الرسوم والعمولات 1 P age

بنك بوبيان ش.م.ك.ع وشركاته التابعة المعلومات المالية المرحلية المكثفة المجمعة وتقرير م ارجعة م ارقبي الحسابات المستقلين للفترة من 1 يناير 2015 إلى 31

BANK MELLI IRAN Branch بنك ملي ایران فرع طلب فتح حساب فردي/مشترك INDIVIDUAL / JOINT ACCOUNT OPENING APPLICATION معلوم

برنامج المساعدات المادية الذكي خطوات التقديم للمساعدة المادية...2 خطوات رفع المستندات المرفوضة...10 خطوات التاكد من حالة الطلب

eCopy, Inc.

Personal Salaries and Wages رموز الغرض من التحويالت المالية Payment Purpose Codes الغرض من التحويل تسديد فواتير ومشتريات فواتير الخدمات تغذية البطاقات

الــــــرقم الــــقياسي لتكاليف اإلنــــشاءات مــشاريع األبـــــــراج ﺍﻟـــﺮﺑــﻊ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ 2017 )سنة األساس (2013 ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ : ﻣﺎﺭﺱ 2018 الـرقم الــــق

PowerPoint Presentation

حساب ختام موازنة السلطة المركز ة للسنة المال ة 2013 م قسم) 23 (:وزارة الصحة العامة والسكان فرع ( 02 ) :المعهد العال للعلوم الصح ة صنعاء

الــــــرقم الــــقياسي لتكاليف اإلنــــشاءات مــشاريع األبـــــــراج ﺍﻟـــﺮﺑــﻊ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ 2017 )سنة األساس (2013 ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ : ﺩﻳﺴﻤﺒﺮ 2017 الـرقم الـــ

Customer Copy شركة الدار العقارية ش.م.ع ALDAR PROPERTIES PJSC and و PARTY_NAME JOINT_OWNER PARTY_NAME JOINT_OWNER SALES AND PURCHASE AGREEMENT RELATIN

UNITED NATIONS PUBLICATION - e_escwa_sd_11_5_ea_0.pdf

عيش الحياة - الكويت Live Life - Kuwait IFA Application Form نموذج طلب IFA رقم الوثيقة Policy No. الرجاء ملء االستمارة بخط واضح Please use BLOCK CAPITA

APPENDIX 1

IBDAR BANK B.S.C. (CLOSED) (Commercial Registration No ) NOTICE AND AGENDA OF THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING مصرف إبدار ش.م.ب. (مقفلة) (سجل ت

الجلسة الأولى: الابتكار والملكية الفكرية

PowerPoint Presentation

"تكوين الرأي والتقرير عن القوائم المالية" معيار المراجعة )700(: تكوين الرأي والتقرير عن القوائم المالية ISA 700, Forming an Opinion and Reporting on F

Lebanon First Offshore License Round

Caregiver Authorization Affidavit with Alternate Caregiver (11/28/2017) Arabic الإقرار الخطي لتفويض مقدم الرعاية

جائزة حمدان بن محمد لالبتكار في إدارة المشاريع

جمعية زمزم للخدمات الصحية التطوعية بإشراف وزارة الشؤون االجتماعية تصريح رقم )411( نظام إدارة الجودة Quality Management System إجراءات الئحة تقنية املع

Al Sahwa Group Coupon 11X7.indd 1 10/13/13 10:56 A

الشهادات عدد RAK Chamber of Commerce & Industry Studies & Information Directorate غرفة تجارة وصناعة رأس الخيمة إدارة الذراسات والمعلومات / 5 مليار دره

حساب ختام موازنة السلطة المركز ة للسنة المال ة 2013 م قسم) 21 (:وزارة التعل م العال والبحث العلم فرع ( 3 ) :مستشف الكو ت الجامع

Template for Program Curriculum Structure

Slide 1

إرشادات لتقديم طلب الحصول على تأشيرة شنغن لغايات زيارة األقارب أو األصدقاء )اإلقامة لمدة قصيرة أقصاها 90 يوم ا خالل نصف عام( تعاقدت السفارة األلمانية

Trans-Thoracic Echocardiography

What is the Flexi Permit? A permit allowing you to live freely in the Kingdom of Bahrain and work in any non-specialized occupation without a sponsor

Le ‘’French Grant’’ en faveur du secteur privé palestinien

اختر عنوان مناسب

الالئحة التنفيذية لنظام رسوم األراضي البيضاء الفصل األول تعريفات المادة األولى: ألغراض هذه الالئحة يكون للكلمات و العبارات اآلتية أينما وردت فيها المع

Personal Finance - Application Form التمويل الشخصي - اتفاقية التمويل صدر عن بنك إتش إس بي سي مصر ش.م.م. CRN حقوق الطبع والنشر محفوظة لبنك إتش إس

الرقابة الداخلية والرقابة الخارجية

المعرض الزراعي السعودي تجهيز و تنظيم المعارض و المؤتمرات برنامج المعارض EVENTS CALENDAR معرض الكهرباء و التكييف السعودي المعرض السعودي للبالستيك و الم

Allomani Warehouse User Guide

Kingdom of Saudi Arabia National Commission for Academic Accreditation & Assessment اململكة العربية السعودية اهليئة الوطنية للتقويم واالعتماد األكاديم

عرض تقديمي في PowerPoint

استنادا الى احكام البند )ثالثا ( من المادة )08( من الدستور واحكام البند )2( من المادة )4( من امر سلطة االئتالؾ المؤقته )المنحلة( رقم )65( لسنة 2884 )ق

Labour Statistics Bulletin LabourinStatistics GCC Countries in GCC2016 Countries

النشرة األسبوعية للواجبات المدرسية الصف: االول أ ب ج د ه و النشرة رقم : 6 اليوم والتاريخ المادة الواجبات اختبار بالدرس الثالث حرف الباء من صفحة 23 إلى

دعوة ترشیح لجائزة األمیرة نورة بنت عبدالرحمن في الدراسات واألبحاث لعام 1438 ه / 2017 م یسر أمانة جائزة األمیرة نورة بنت عبدالرحمن للتمیز النسائي أن تع

النسخ:

نموذج فتح حساب جديد - حساب الشركات NEW ACCOUNT RELATIONSHIP FORM- CORPORATE ACCOUNT

نموذج معلومات العميل - حساب الشركات CUSTOMER INFORMATION FORM - WHOLESALE BANKING Date التاريخ Please use BLOCK LETTERS. Tick R in the boxes as appropriate NAME NAME OF COMPANY (As per Trade Licence/ Certificate of Incorporation) يرجى اكمال كافة التفاصيل بخط واضح. ضع عالمة Rعند المربع المالئم االسم اسم الشركة )حسب الرخصة التجارية/ شهادة التأسيس( Incorporation details تفاصيل التأسيس ال No نعم Yes Under Formation قيد اإلنشاء بلد التأسيس Country of Incorporation تاريخ التأسيس Date of Incorporation Licence/Registration Number رقم الرخصة/رقم السجل صالح لغاية Valid till تاريخ اإلصدار Issue Date أصدر من قبل Issued By بلد اإلصدار Country of Issue constitution نوع الشركة شراكة Partnership مؤسسة فردية Proprietorship Sole شركة تضامنية أجنبية Partnership Foreign شركة ذات مسؤولية محدودة Company Limited Liability فرع شركة أجنية Company Branch of a Foreign شركة مساهمة عامة Company Public Joint Stock مؤسسة/شركة منطقة حرة FZE/FZC Freezone Company شركة مساهمة محدودة Company Private Joint Stock جمعية إجتماعية/مهنية Society Social/Professional هيئة خيرية/اتحاد Charity/Association Cooperative Society جمعية تعاونية Others (Please specify) اخرى )يرجى التحديد( registered ADDRESS P.O.Box and Emirate/State Shop/Unit No. and Building Street/Area Country Telephone Fax Email العنوان المسجل ص.ب. واإلمارة/الوالية محل/وحدة رقم والمبنى الشارع/المنطقة الدولة رقم الهاتف رقم الفاكس البريد اإللكتروني BUSINESS Address (if different from Registered Address) العنوان التجاري )إذا اختلف عن العنوان المسجل( P.O.Box and Emirate/State ص.ب. واإلمارة/الوالية Shop/Unit No. and Building محل/وحدة رقم والمبنى Street/Area الشارع/المنطقة Country الدولة Telephone رقم الهاتف Fax رقم الفاكس Email البريد اإللكتروني العنوان التجاري Address Business العنوان المسجل Address Communication Address Registered عنوان المراسلة Note: All communication will be sent to the preferred communication. address. mentioned above. مالحظة: سيتم إرسال كافة المراسالت إلى العنوان المراسلة المفضل. هل أنت مسجل في القيمة المضافة اإلماراتية ال No نعم Are you a VAT registered in UAE Yes If yes, please provide the VAT number If No, please specify incase you are a VAT registered in anyother GCC Countries إذا كانت اإلجابة بنعم, يرجى تزويدنا برقم القيمة المضافة إذاال,يرجىتحديدفيحالكنتمسجالفيالقيمةالمضافةفيايدولةأخرىمندولمجلسالتعاونالخليجي رقم القيمة المضافة VAT Number اسم الدولة Country Name (Page 1 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

type of account Type النوع جاري Current Currencies AED درهم USD دوالر أمريكي GBP جنيه EUR يورو Others (Please specify) نوع الحساب والعملة العمالت اخرى )يرجى التحديد( وديعة تحت الطلب Deposit Call Islamic Current Islamic Deposit Others (Please specify) جاري إسالمي وديعة اسالمية اخرى )يرجى التحديد( Additional Banking Services خدمات بنكية إضافية Account e-statement Frequency نصف شهري Fortnightly أسبوعي Weekly يومي Daily غير مطلوب Required Not ربع سنوي Quarterly شهري Monthly كشف الحساب اإللكترونى Non-standard frequency of account statement will be charged extra يتم تحصيل رسوم إضافية في حال استالم كشف الحساب في فترات دورية غير المعتادة ال No نعم Yes Cheque Book Required مطلوب دفتر شيكات Number of Cheque Book(s) عدد دفاتر الشيكات Receiver Details (Receiver details given below are applicable only to this request.) Name تفاصيل المستلم )تنطبق المعلومات المزودة في تفاصيل المستلم المذكورة أدناه فقط على هذا الطلب.( االسم Govt. issued Photo IDs رقم الهوية No. ID نوع الهوية ID Type أي بطاقة هوية حكومية تحمل صورةصاحبها رقم الهاتف المتحرك - 00971-00971 Mobile Number In case of any discrepancy identified in your Cheque Book, you are requested to report the same to the Bank, immediately on receipt of the Cheque Book, failing which the Bank will assume that the Cheque Book received by you is complete and no cheque leaf is missing or duplicated & the Bank assumes no liability from any act or omission resulting from any cheque leaf missed or duplicated. Internet Banking Services** **Please apply separately for subscribing to smartbusiness. (Application and list of documents required are available at www.smartbusiness.ae) Authenticity Confirmation Nomination I/We hereby authorises Emirates NBD Bank PJSC (the Bank) to make telephone enquiries and confirm any type of financial instructions under CIF or Account Number on our behalf, by way of call back authentication to the Nominees mentioned herein. Financial transactions refers to the instructions given to the Bank through facsimile or through manual means such as but not limited to mail, courier, diskette, electronic file transfers. في حالة مالحظة أي اختالف في دفتر الشيكات الخاص بك يرجى إخطار البنك مباشرة مجرد استالم دفتر الشيكات وفي حال عدم القيام بذلك سيفترض البنك بأن دفتر الشيكات الذي قمت باستالمه كان كامال دون فقدان أو تكرار أي من صفحاته ولن يتحمل البنك مسؤولية التصرف أو اإلغفال الناجم عن فقدان أو تكرار أي من صفحات دفتر الشيكات. الخدمات البنكية عبر اإلنترنت** ** يرجى تقديم طلب اإلشتراك بخدمة السمارت بزنس. )طلب اإلشتراك وقائمة المستندات المطلوبة متوفرة على الموقع )www.smartbusiness.ae التحقق من صحة التعيين أنا/نحن أفوض/نفوض بموجبه بنك اإلمارات دبي الوطني ش.م.ع. )البنك( بإجراء استفسارات عن طريق الهاتف وتأكيد أي نوع من التعليمات المالية تحت ملف تعريف العميلأورقمالحساببالنيابةعناعنطريقإعادةاالتصالبأسماءالمرشحينالمذكورة هنا للتأكد من صحة المعاملة. تشير التعليمات المالية إلى األوامر الصادرة للبنك عن طريق الفاكس أو من خالل أدوات التواصل اليدوية منها على سبيل المثال ال الحصر البريد العادي أو السريع أو القرص الصلب أو وسائل نقل الملفات اإللكترونية. Nominee 1 Name Landline number (with extension) Mobile Number المرشح 1 اسم رقم الهاتف )مع التحويلة( رقم الهاتف المتحرك Nominee 2 Name Landline number (with extension) Mobile Number المرشح 2 اسم رقم الهاتف )مع التحويلة( رقم الهاتف المتحرك Nominee 3 Name Landline number (with extension) Mobile Number المرشح 3 اسم رقم الهاتف )مع التحويلة( رقم الهاتف المتحرك Nominee 4 Name Landline number (with extension) Mobile Number المرشح 4 اسم رقم الهاتف )مع التحويلة( رقم الهاتف المتحرك (Page 2 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

نموذج توقيع SPECIMEN SIGNATURE Please keep signatures within numbered boxes and use BLACK ink only Please select as applicable يرجى التوقيع داخل المربعات المرقمة واستخدام الحبر األسود فقط يرجى اإلختيار كما يكون مناسبا Authorised Signatory OR Authorised Signatory OR المفوض بالتوقيع أو المفوض بالتوقيع أو POA POA وكالة قانونية وكالة قانونية االسم Name االسم Name مجموعة Group مجموعة Group Authorised Signatory OR Authorised Signatory OR المفوض بالتوقيع أو المفوض بالتوقيع أو POA وكالة قانونية وكالة قانونية االسم Name االسم Name POA مجموعة Group مجموعة Group Authorised Signatory OR المفوض بالتوقيع أو Authorised Signatory OR المفوض بالتوقيع أو POA وكالة قانونية وكالة قانونية االسم Name االسم Name POA مجموعة Group مجموعة Group (Page 3 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

Authorised Signatory OR Authorised Signatory OR المفوض بالتوقيع أو المفوض بالتوقيع أو POA POA وكالة قانونية وكالة قانونية االسم Name االسم Name مجموعة Group مجموعة Group * يجب أن يكون الحد المسموح به للمفوض بالتوقيع بنفس عملة الحساب. currency. * Signatory limit should match with account مجموعة Group اسم / قائمة المفوضين بالتوقيع Name/List of signatories نظام التخويل Grouping/Combination العملة * * Currency الحد (مفردا) Limit (Singly) الحد (باالشتراك) Limit (Jointly) تاريخ االنتهاء Expiry Date Other rules/restrictions (If any) شروط/احكام التوقيع (Page 4 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

استبيان امتثال العميل CUSTOMER COMPLIANCE QUESTIONNAIRE أ( يرجى تزويدنا بقائمتك الحالية ألكبر خمسة موردين a. Please provide us your current list of top 5 suppliers الرقم Sr. التسلسلي No. 1 2 3 4 5 الدولة Country االسم Name ب( يرجى تزويدنا بقائمتك الحالية ألكبر خمسة عمالء b. Please provide us your current list of top 5 clients الرقم Sr. التسلسلي No. 1 2 3 4 5 الدولة Country االسم Name c. Do you remit / receive any money directly to / from a sanctioned country or indirectly via another country or directly or indirectly to / from a sanctioned person? If yes, please elaborate. ال No نعم Yes ت( هل تقوم بتحويل/استالم أي أموال مباشرة إلى/من دولة خاضعة للعقوبات أو بشكل غير مباشر عن طريق دولة أخرى أو بشكل مباشر أو غير مباشر إلى/ من شخص خاضع للعقوبات إذا كانت اإلجابة بنعم يرجى التوضيح. مالحظات Comments d. Do you perform business / transactions on behalf of a third party? If yes, provide details. ال No نعم Yes ث( هل تقوم بإجراء أعمال/معامالت بالنيابة عن طرف ثالث إذا كانت اإلجابة بنعم يرجى تقديم تفاصيل. مالحظات Comments e. Do you have any subsidiary, branch, office or other presence in a Sanctioned Country? If yes, specify the sanctioned country and nature of business / operations. ال No نعم Yes ج( هل لديك شركة تابعة أو فرع أو مكتب أو تواجد آخر في دولة خاضعة للعقوبات إذا كانت اإلجابة بنعم يرجى تحديد الدولة الخاضعة للعقوبات وطبيعة األعمال/العمليات. مالحظات Comments f. Do you trade in products or services that originate in any of the following countries? الرقم Sr. التسلسلي No. نعم/ ال Yes / No أسماء الدول Country Names ال No نعم Yes كوبا 1 Cuba ال No نعم Yes بورما / ماينمار 2 Burma / Myanmar ال No نعم Yes إيران 3 Iran ال No نعم Yes كوريا الشمالية (DPKR) 4 North Korea ال No نعم Yes السودان )الشمال أو الجنوب( South) 5 Sudan (North or ال No نعم Yes سوريا 6 Syria ح( هل تتاجر بمنتجات أو خدمات تأتي من أي من الدول التالية If yes, % of Business في حال كانت اإلجابة بنعم % من نسبة األعمال ال No نعم Yes شبه جزيرة القرم )أوكرانيا( (Ukraine) 7 Crimea (Page 5 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

g. Do you import goods or services of any origin from or which transit through any of the following countries? الرقم Sr. التسلسلي No. نعم/ ال Yes / No أسماء الدول Country Names ال No نعم Yes كوبا 1 Cuba ال No نعم Yes بورما / ماينمار 2 Burma / Myanmar ال No نعم Yes إيران 3 Iran ال No نعم Yes كوريا الشمالية (DPKR) 4 North Korea ال No نعم Yes السودان )الشمال أو الجنوب( South) 5 Sudan (North or ال No نعم Yes سوريا 6 Syria خ( هل تقوم باستيراد البضائع أو الخدمات من أي مصدر أو تعبر من أي من البلدان التالية If yes, % of Business في حال كانت اإلجابة بنعم % من نسبة األعمال ال No نعم Yes شبه جزيرة القرم )أوكرانيا) (Ukraine) 7 Crimea h. Do you export or re-export any goods or services either directly or indirectly to any of the following countries? الرقم Sr. التسلسلي No. نعم/ ال Yes / No أسماء الدول Country Names ال No نعم Yes كوبا 1 Cuba ال No نعم Yes بورما / ماينمار 2 Burma / Myanmar ال No نعم Yes إيران 3 Iran ال No نعم Yes كوريا الشمالية (DPKR) 4 North Korea ال No نعم Yes السودان )الشمال أو الجنوب( South) 5 Sudan (North or ال No نعم Yes سوريا 6 Syria د( هل تقوم بتصدير أو إعادة تصدير أي بضائع أو خدمات سواء بشكل مباشر أو غير مباشر إلى أي من البلدان التالية If yes, % of Business في حال كانت اإلجابة بنعم % من نسبة األعمال ال No نعم Yes شبه جزيرة القرم )أوكرانيا( (Ukraine) 7 Crimea i. Do you export or re-export any goods or services which transit through any of the following countries? الرقم Sr. التسلسلي No. نعم/ ال Yes / No أسماء الدول Country Names ال No نعم Yes كوبا 1 Cuba ال No نعم Yes بورما / ماينمار 2 Burma / Myanmar ال No نعم Yes إيران 3 Iran ال No نعم Yes كوريا الشمالية (DPKR) 4 North Korea ال No نعم Yes السودان )الشمال أو الجنوب( South) 5 Sudan (North or ال No نعم Yes سوريا 6 Syria ذ( هل تقوم بتصدير أو إعادة تصدير أي بضائع أو خدمات تعبر عبر أي من البلدان التالية If yes, % of Business في حال كانت اإلجابة بنعم % من نسبة األعمال ال No نعم Yes شبه جزيرة القرم )أوكرانيا( (Ukraine) 7 Crimea If any of your responses to questions (e, f, g or h) is YES, please provide additional information below. If No please sign and return. 1) What is the nature of your customers, suppliers, counterparties or other persons with whom you transact with in the sanctioned country? How many are there? Who is the end user (if different) of the goods sold, in the sanctioned country. في حال كانت إجابتك على األسئلة )ج ح خ أو د( هي نعم يرجى تقديم المعلومات اإلضافية أدناه. وفي حال كانت ال الرجاء التوقيع على االستبيان وإعادته. 1( ما هي طبيعة الزبائن أو الموردين أو األطراف المقابلة أو األفراد اآلخرين الذين تتعامل معهم في الدولة الخاضعة للعقوبات كم عددهم من هو المستخدم النهائي )إذا كان مختلفا ) للبضائع المباعة في البلد الخاضع للعقوبات. 2) What are the goods / products? For supplies from a sanctioned country describe the product and list the destination(s) to which they are sent. For supplies to a sanctioned country, list country/ies of origin and confirm if any goods products originated in the U.S. 2( ما هي تلك البضائع / المنتجات بالنسبة لإلمدادات من الدول الخاضعة للعقوبات يرجى وصف المنتجات وإدراج الوجهة / الوجهات التي يتم إرسالها إليها بالنسبة لإلمدادات للدول الخاضعة للعقوبات يرجى إدراج بلد / بلدان المنشأ والتأكيد فيما إذا كانت أي من هذه البضائع مصنوعة في الواليات المتحدة. (Page 6 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

3) Do you transact with any SDN / Sanctioned parties or entity owned by an SDN / Sanctioned party in any of the sanctioned countries? 3( هل تقوم بإجراء تعامالت مع األشخاص المحظور التعامل معهم/ األطراف الخاضعة للعقوبات أو مع الكيانات المملوكة من قبل األشخاص المحظور التعامل معهم أو األطراف الخاضعة للعقوبات في أي من الدول الخاضعة للعقوبات 4) Do you hold any specific licenses (e.g. OFAC) to conduct these transactions? Will you allow us to sight those licenses held? Or are there specific exemptions under US and EU sanctions rules that permit the nature of your activity with the sanctioned country? 4( هل تحمل أي تراخيص محددة )على سبيل المثال من مكتب مراقبة األصول األجنبية)أوفاك(( إلجراء هذه التعامالت هل من الممكن االطالع على تلك التراخيص أو هل هناك استثناءات محددة بموجب قواعد العقوبات الخاصة بالواليات المتحدة واالتحاد األوروبي التي تسمح بطبيعة النشاطات التي تقوم بها مع الدولة الخاضعة للعقوبات 5) Which Bank(s) are used by you to transact with sanctioned countries? (please provide details for each country) 5( ما هو البنك / البنوك المستخدمة إلجراء التعامالت مع الدول الخاضعة للعقوبات )يرجى تقديم التفاصيل ذات الصلة بكل دولة( 6) Are you planning to grow, maintain or reduce business with or in the sanctioned country or with the sanctioned person? 6( هل تخطط لزيادة أو الحفاظ أو خفض حجم أعمالك مع أو في الدولة الخاضعة للعقوبات أو األشخاص الخاضعين للعقوبات 7) Total sales of client (USDm) 7( إجمالي مبيعات العميل )الدوالر األمريكي( % sales involving each sanctioned country, or with sanctioned person / entity. % المبيعات التي تشمل كل دولة خاضعة للعقوبات أو مع الشخص/ الكيان الخاضع للعقوبات. 8) Total purchases of client (USDm) 8( إجمالي مشتريات العميل )الدوالر األمريكي( % purchases involving each sanctioned country, or with sanctioned person / entity. % المشتريات التي تشمل كل دولة خاضعة للعقوبات أو مع الشخص / الكيان الخاضع للعقوبات. 9) Total assets of the client (USDm) 9( إجمالي أصول العميل )الدوالر األمريكي( % Assets in each sanctioned country, owned by sanctioned person / entity. % األصول في كل دولة خاضعة للعقوبات أو مملوكة من قبل الشخص / الكيان الخاضع للعقوبات. 10) Total pperating income of client (USDm) 10( إجمالي الدخل التشغيلي للعميل )الدوالر األمريكي( % of total operating income (estimated) involving sanctioned country or sanctioned person / entity. % من إجمالي الدخل التشغيلي )تقديري( الذي يشمل الدولة الخاضعة للعقوبات أو الشخص/ الكيان الخاضع للعقوبات. (Page 7 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

إقرار ذاتي لقانون االمتثال الضريبي األمريكي بشأن الحسابات الخارجية )FATCA( للكيانات االعتبارية FatcA Self-Declaration FORM For Entities الضریبة في بلد اإلقامة Country of Tax Residence بلد التأسیس Country of Incorporation For the purposes of the US Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA), all entities must be classified into specific categories. Please indicate which category applies to you by ticking one of the boxes below. Please note that, as part of our account onboarding procedures, we will review other documentation provided by you or documentation which is publicly available and may seek further information from you on the FATCA classification you have selected below. ألغراض قانون االمتثال الضریبي األمریكي بشأن الحسابات الخارجیة FATCA یجب تصنیف جمیع الكیانات ضمن فئات محددة.یرجى اإلشارة إلى الفئة التي تنطبق علیك من خالل وضع عالمة في إحدى المربعات المبینة أدناه. یرجى العلم أنه من ضمن إجراءاتنا ذات الصلة بفتح حساب جدید سنقوم بتدقیق المستندات األخرى المقدمة من طرفك أو المستندات المتوفرة للعموم وقدنطلب منك تقدیم مزید من المعلومات حول التصنیف المتعلق بقانون االمتثال الضریبي األمریكي بشأن الحسابات الخارجیة الذي قمت باختیاره أدناه. يرجى تعبئة القسم ذو الصلة فقط. Kindly fill up the relevant section only..1 أنا/نحن شخصية أمريكية محددة * ال No نعم 1. I/We are a Specified US Person * Yes *Entity incorporated in US or US Tax resident (refer to para 2 of the booklet) If yes, US taxpayer Identification Number is (TIN/GIIN) *كیان مؤسس في الوالیات المتحدة أوشخص مقیم خاضع للضریبة في الوالیات المتحدة )یرجى الرجوع للفقرة رقم 2 من الكتیب التعریفي( في حال اإلجابة بنعم یرجى ذكر رقم التعریف الضریبي للمواطنین األمریكیین )رقم التعریف الضریبي/ رقم التعریف الضریبي العالمي( 2. I/We confirm that we are Exempt Beneficial Owner (EBO) in respect of all payments we expect to receive from Emirates NBD (refer to para 3 of the booklet) If yes, applicable category of EBO (refer to para 3 of the booklet) ال No نعم Yes 2. أؤكد/نؤكد بأنني/أننا مالك مستفیدون معفیون من الضریبة فیما یتعلق بجمیع الدفعات التي نتوقع استالمھا من بنك اإلمارات دبي الوطني )یرجى الرجوع للفقرة رقم 3 من الكتیب التعریفي( في حال اإلجابة بنعم یرجى ذكر فئة المالك المستفیدین المعفیین من الضریبة )یرجى الرجوع للفقرة رقم 3 من الكتیب التعریفي( ال No نعم 3. I/We confirm that we are Excepted NFFE Yes If yes, applicable category of Excepted NFFE (refer to Appendix 4 of the booklet) 3. أؤكد/نؤكد بأنني/أننا كیان أجنبي غیر مصنف ضمن المؤسسات المالیة مستثنى في حال اإلجابة بنعم یرجى ذكر فئة الكیان األجنبي غیر المصنف ضمن المؤسسات المالیة المستثنى )یرجى الرجوع للملحق رقم 4 من الكتیب التعریفي( 4. I/We confirm that we are Direct reporting NFFE If yes, please provide the GIIN number ال No نعم Yes 4. أؤكد/نؤكد بأنني/أننا كیان أجنبي غیر مصنف ضمن المؤسسات المالیة تابع مباشرة لمصلحة الضرائب في الوالیات المتحدة في حال اإلجابة بنعم یرجى ذكر رقم التعریف الضریبي العالمي ال No نعم 5. I/We confirm that we are Active NFFE Yes If yes, applicable category of Active NFFE (refer to para 4.2 of the booklet) 5. أؤكد/ نؤكد بأنني/بأننا كیان أجنبي غیر مصنف ضمن المؤسسات المالیة بمصدر دخل یستند معظمه على أنشطة الكيان في حال اإلجابة بنعم یرجى ذكر فئة الكیان األجنبي غیر المصنف ضمن المؤسسات المالیة بمصدر دخل یستند معظمه على أنشطة الكيان )یرجى الرجوع للفقرة 2-4 من الكتیب التعریفي( 6. I/We confirm that we are Passive NFFE (refer to para 4.4 of the booklet) If yes, 6a. I/We are a Passive NFFE without controlling US citizen or US Tax Residents ال No نعم Yes ال No نعم Yes 6. أؤكد/ نؤكد بأنني/بأننا كیان أجنبي غیر مصنف ضمن المؤسسات المالیة بمصدر دخل یستند معظمه على أدوات استثماریة وأصول ثابتة. )یرجى الرجوع للفقرة 4-4 من الكتیب التعریفي( في حال اإلجابة بنعم, 6 أ. أنا/نحن كیان أجنبي غیر مصنف ضمن المؤسسات المالیة بمصدر دخل یستند معظمه على أدوات استثماریة وأصول ثابتة والحصة السیادیة من الكیان لیست مملوكة من قبل شخص أمریكي أو أشخاص مقیمین في الوالیات المتحدة ویخضعون للضرائب (Page 8 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

6b. I/We are a Passive NFFE with controlling US Citizen or US Tax Residents and have registered for FATCA directly with IRS أو OR ال No نعم Yes 6 ب. أنا/نحن كیان أجنبي غیر مصنف ضمن المؤسسات المالیة بمصدر دخل یستند معظمه على أدوات استثماریة وأصول ثابتة والحصة السیادیة من الكیان مملوكة من قبل شخص أمریكي أو أشخاص مقیمین في الوالیات المتحدة ویخضعون للضرائب وقد قمت/قمنا بالتسجیل لإللتزام بقانون االمتثال الضریبي األمریكي بشأن الحسابات الخارجیة للكیانات مباشرة لدى مصلحة الضرائب في الوالیات المتحدة Our Global Intermediary Identification Number (GIIN) is رقم التعریف الضریبي العالمي الخاص بنا ھو OR أو 6c. We are a Passive NFFE with controlling persons as US citizens or US tax residents (refer to para 4.4 of the booklet) ال No نعم Yes 6 ت. نحن كیان أجنبي غیر مصنف ضمن المؤسسات المالیة بمصدر دخل یستند معظمه على أدوات استثماریة وأصول ثابتة والحصة السیادیة من الكیان لیست مملوكة من قبل شخص أمریكي أو أشخاص مقیمین في الوالیات المتحدة ویخضعون للضرائب )يرجى الرجوع للفقرة 4-4 من الكتيب التعريفي( If yes, please provide the following information في حال اإلجابة بنعم يرجى تقديم المعلومات التالية. االسم Name العنوان Address رقم التعريف الضريبي للمواطنين األمريكيين US Taxpayer Identification Number (TIN) 7. We do not fall within any of the above categories but the entity is a US person Yes 7. نحن ال ننتمي إلى أي من الفئات المذكورة أعاله إال أن الكیان ھو شخصیة أمریكیة إعتباریة نعم If so please state the reason: (see explanatory booklet para 5) of why you may fall within any of the categories في حال اإلجابة بنعم یرجى ذكر السبب: )یرجى الرجوع للفقرة رقم 5 من الكتیب التعریفي(. أو سبب انتمائك ألي من الفقرات المذكورة أعاله (Page 9 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

االقرار الضريبي الذاتي للشركات - معيار االبالغ المشترك Entity Tax Residency Self-CERTIFICATION Form COMMON REPORTING STANDARD (CRS) Entity Type: Please provide the Account Holder s Status by ticking one of the following boxes: نوع الشركة: يرجى تحديد حالة مالك الحساب عن طريق التأشير على احد المربعات التالية: 1. (a) Financial Institution Investment Entity i. An Investment Entity located in a Non-Participating Jurisdiction and managed by another Financial Institution (Note: if ticking this box please also complete Part (2) below) ii. Other Investment Entity (b) Financial Institution Depository Institution, Custodial Institution or Specified Insurance Company If you have ticked (a) or (b) above, please provide, if held, the Account Holder s Global Intermediary Identification Number ( GIIN ) obtained for FATCA purposes. 1. )أ( مؤسسة مالية-شركة استثمار i. شركة إستثمار تعمل في بلد غير مشاركة وتدار عن طريق مؤسسة مالية اخرى )مالحظة: في حال التأشير على هذا المربع يرجى اكمال الجزء )2( ادناه(.ii شركة استثمار اخرى )ب( مؤسسة مالية- مؤسسة ايداع - مؤسسة تمارس نشاط الحفظ االمين لألوراق المالية او شركة تأمين محددة. في حال قمت بالتأشير على )أ( او )ب( اعاله يرجى ذكر رقم تعريف الوسيط العالمي لمالك الحساب المتحصل عليه ألغراض قانون االمتثال الضريبي األمريكي (c) Active NFE a corporation the stock of which is regularly traded on an established securities market or a corporation which is a related entity of such a corporation If you have ticked (c), please provide the name of the established securities market on which the corporation is regularly traded: )ج( شركة غير مالية نشطة- وتعني شركة يتم تداول اوراقها المالية بصورة منتظمة في سوق اوراق مالية معتمد او شركة تكون تابعة لتلك المنشأة في حال قمت بالتأشير على )ج( يرجى ذكر اسم سوق االوراق المالية المعتمد و الذي يتم تدوال اسهم الشركة فيه: If you are a Related Entity of a regularly traded corporation, please provide the name of the regularly traded corporation that the Entity in (c) is a Related Entity of: في حال كانت الشركة تابعة إلحدى الشركات المدرجة يرجى ذكر اسم الشركة المدرجة و التي تزاول تجارتها والتي تتبع لها الشركة المذكورة في )ج( : (d) Active NFE a Government Entity or Central Bank (e) Active NFE an International Organisation (f) Active NFE other than (c)-(e) (for example a start-up NFE or a non-profit NFE) (g) Passive NFE (Note: if ticking this box please also complete Part (2) below) 2. If you have ticked 1(a)(i) or 1(g) above, then please: a. Indicate the name of any Controlling Person(s) of the Account Holder: )د( شركة غير مالية نشطة- شركة حكومية او بنك مركزي )ه( شركة غير مالية نشطة - منظمة دولية )و( شركة غير مالية نشطة - بخالف )ج(-)ه( كمثال شركة غير مالية تحت التأسيس او شركة غير مالية غير ربحية )ز( شركة غير مالية غير نشطة )مالحظة: في حال التأشير على هذا المربع يرجى اكمال القسم )2( ادناه( 2 في حال قمت بالتأشير على 1 )أ() i ( اعاله أو ١ )ز( يرجى: )أ( تحديد اسم الشخص/األشخاص المسؤولين عن صاحب الحساب*: b. Complete Controlling Person tax residency selfcertification form for each Controlling Person.* Please see the definition of Controlling Person in Appendix. )ب( يرجى تعبئة نموذج اإلقرار الذاتي للشخص المسؤول. يرجى اإلطالع على التعريف الشخص المسؤول في الملحق. (Page 10 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

Country of Residence for Tax Purposes and related Taxpayer Identification Number or functional equivalent ( TIN ) Please complete the following table indicating: (i) where the Account Holder is a tax resident; (ii) The Account Holder s TIN for each country indicated. If the Account Holder is tax resident in more than three countries please use a separate sheet. If a TIN is unavailable please provide the appropriate reason A, B or C: Reason A - The country/jurisdiction where the Account Holder is liable to pay tax does not issue TINs to its residents Reason B - The Account Holder is otherwise unable to obtain a TIN or equivalent number (Please explain why you are unable to obtain a TIN in the below table if you have selected this reason) Reason C - No TIN is required. (Note. Only select this reason if the domestic law of the relevant jurisdiction does not require the collection of the TIN issued by such jurisdiction) بلد االقامة ألغراض الضريبة ورقم التعريف الضريبي او المكافئ الوظيفي يرجى اكمال الجدول التالي مشيرا الى: )i( بلد ضريبة صاحب الحساب )ii( رقم التعريف الضريبي لصاحب الحساب لكل بلد مشار اليها في حال كان صاحب الحساب دافع للضريبة في اكثر من ثالثة دول يرجى استخدام ورقة منفصلة في حال كان رقم التعريف الضريبي غير متاح يرجى ذكر سبب مناسب )أ( أو )ب( أو )ج(: السبب أ-عدم اصدار رقم التعريف الضريبي في البلد/السلطة التي يكون صاحب الحساب ملزما بدفع الضريبة بها السبب ب- عدم قدرة صاحب الحساب الحصول على رقم التعريف الضريبي او رقم مكافئ )في حال قمت باختيار هذا السبب يرجى شرح سبب عدم القدرة في الحصول على رقم التعريف الضريبي في الجدول ادناه( السبب ج- رقم التعريف الضريبي غير مطلوب مالحظة: قم باختيار هذا السبب فقط في حال كان القانون المحلي في السلطة المعنية ال يتطلب الحصول على رقم تعريف ضريبي صادر عن تلك السلطة( Country of tax residence Taxpayer بلد دفع الضريبة Identification Number If no Taxpayer رقم التعريف الضريبي Identification Number available enter Reason A, B or C في حال عدم توفر رقم التعريف الضريبي يرجى ادخال السبب )أ( أو )ب( أو )ج( 1 2 3 Please explain in the following boxes why you are unable to obtain a Taxpayer Identification Number if you selected Reason (B) above. 1 2 3 يرجى شرح سبب عدم قدرتك على الحصول على رقم التعريف الضريبي في المربعات التالية في حال قمت باختيار السبب )ب( اعاله For more details (appendix and definitions), please visit: http://www.emiratesnbd.com/en/form-center/ لمزيد من التفاصيل )الملحق و التعريفات( يرجى زيارة: http://www.emiratesnbd.com/ar/form-center/ (Page 11 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

االقرار الضريبي الذاتي للشخص المسؤول - معيار االبالغ المشترك Controlling Person Tax Residency Self- CERTIFICATION Form COMMON REPORTING STANDARD (crs) NOTE: To be completed only if you have ticked 1(a)(i) or 1(g) of ENTITY TAX RESIDENCY SELF CERTIFICATION FORM. ADDITIONAL CONTROLLING PERSON TAX RESIDENCY SELF-CERTIFICATION FORM TO BE COMPLETED FOR EACH INDIVIDUAL CONTROLLING PERSON. Name of Controlling Person (as in the passport) اسم الشخص المسؤول )كما في جواز السفر( بلد الميالد Country of Birth مدينة الميالد Town or City of Birth Please enter the legal name of the relevant entity account holder of which you are a controlling person Legal Name of Entity 1 Legal Name of Entity 2 Legal Name of Entity 3 Country of Residence for Tax Purposes and related Taxpayer Identification Number or functional equivalent ( TIN ) Please complete the following table indicating: (i) where the Account Holder is a tax resident; (ii) The Account Holder s TIN for each country indicated. If the Account Holder is tax resident in more than three countries please use a separate sheet. If a TIN is unavailable please provide the appropriate reason A, B or C: Reason A - The country/jurisdiction where the Account Holder is liable to pay tax and does not issue TINs to its residents. Reason B - The Account Holder is otherwise unable to obtain a TIN or equivalent number (Please explain why you are unable to obtain a TIN in the below table if you have selected this reason). Reason C - No TIN is required. (Note. Only select this reason if the domestic law of the relevant jurisdiction does not require the collection of the TIN issued by such jurisdiction) يرجى تزويدنا بأسماء الشركات التي أنتم أشخاص مسؤولين فيها اسم القانوني للشركة ١ اسم القانوني للشركة ٢ اسم القانوني للشركة ٣ بلد االقامة ألغراض الضريبة ورقم التعريف الضريبي او المكافئ الوظيفي يرجى اكمال الجدول التالي مشيرا الى: )i( بلد ضريبة صاحب الحساب )ii( رقم التعريف الضريبي لصاحب الحساب لكل بلد مشار اليها في حال كان صاحب الحساب دافع للضريبة في اكثر من ثالثة دول يرجى استخدام ورقة منفصلة. في حال كان رقم التعريف الضريبي غير متاح يرجى ذكر سبب مناسب )أ( او )ب( أو )ج( : السبب أ-عدم اصدار رقم التعريف الضريبي في البلد/السلطة التي يكون صاحب الحساب ملزما بدفع الضريبة بها. السبب ب- عدم قدرة صاحب الحساب الحصول على رقم التعريف الضريبي او رقم مكافئ )في حال قمت باختيار هذا السبب يرجى شرح سبب عدم القدرة في الحصول على رقم تعريف الضريبة في الجدول ادناه(. السبب ج- رقم تعريف دافع الضريبة غير مطلوب. )مالحظة: قم باختيار هذا السبب فقط في حال كان القانون المحلي في السلطة المعنية ال يتطلب الحصول على رقم تعريف ضريبي صادر عن تلك السلطة(. Country of tax residence Taxpayer بلد دفع الضريبة Identification Number If no Taxpayer رقم التعريف الضريبي Identification Number available enter Reason A, B or C في حال عدم توفر رقم التعريف الضريبي يرجى ادخال السبب )أ( أو )ب( أو )ج( 1 2 3 Please explain in the following boxes why you are unable to obtain a Taxpayer Identification Number if you selected Reason B above 1 2 3 يرجى شرح سبب عدم قدرتك على الحصول على رقم التعريف الضريبي في المربعات التالية في حال قمت باختيار السبب )ب( أعاله (Page 12 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

Type of Controlling Person (Please only complete this section if you are a tax resident in one or more Reportable Jurisdictions) نوع الشخص المسؤول )يرجى اكمال هذا القسم في حال كنت مقيم ألغراض الضريبة في واحدة او اكثر من السلطات المبلغة( Please provide the Controlling Person s Status by ticking the appropriate box a b c Controlling Person of a legal person control by ownership Controlling Person of a legal person control by other means Controlling Person of a legal person senior managing official أ ب ج يرجى ذكر حالة الشخص المسؤول وذلك عن طريق التأشير الشركة ٣ الشركة ٢ الشركة ١ على المربع المناسب Entity 1 Entity 2 Entity 3 شخص مسؤول عن شخص قانوني- مسؤول عن طريق الملكية شخص مسؤول عن شخص قانوني- مسؤول عن طريق وسائل اخرى شخص مسؤول عن شخص قانوني- مسؤول بصفته موظف رفيع بالشركة d Controlling Person of a trust settlor شخص مسؤول عن صندوق-متصرف د e Controlling Person of a trust trustee شخص مسؤول عن صندوق-امين ه f Controlling Person of a trust protector شخص مسؤول عن صندوق-وصى و g Controlling Person of a trust beneficiary شخص مسؤول عن صندوق-مستفيد ر h Controlling Person of a trust other شخص مسؤول عن صندوق-اخرى ح i Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) settlor-equivalent Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) trustee-equivalent Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) protector-equivalent Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) beneficiary-equivalent Controlling Person of a legal arrangement (non-trust) other-equivalent ط شخص مسؤول عن ترتيبات قانونية )خالف الصندوق( مكافئ للمتصرف j ى شخص مسؤول عن ترتيبات قانونية )خالف الصندوق( مكافئ لالمين k ك شخص مسؤول عن ترتيبات قانونية )خالف الصندوق( مكافئ للوصي l ل شخص مسؤول عن ترتيبات قانونية )خالف الصندوق( مكافئ للمستفيد m م شخص مسؤول عن ترتيبات قانونية )خالف الصندوق( مكافئ لالخرى Declarations and Signature I understand that the information supplied by me is covered by the full provisions of the terms and conditions governing the Account Holder s relationship with Emirates NBD setting out how Emirates NBD may use and share the information supplied by me. I acknowledge that the information contained in this form and information regarding the Controlling Person and any Reportable Account(s) may be reported to the tax authorities of the country in which this account(s) is/ are maintained and exchanged with tax authorities of another country or countries in which [I/the Controlling Person] may be tax resident pursuant to intergovernmental agreements to exchange financial account information. I certify that I am the Controlling Person, or am authorised to sign for the Controlling Person, of all the account(s) held by the entity Account Holder to which this form relates and where I am not the Controlling Person. I declare that all statements made in this declaration are to the best of my knowledge and belief, correct and complete. I undertake to advise EMIRATES NBD within 30 days of any change in circumstances which affects the tax residency status of the individual identified in this form or causes the information contained herein to become incorrect, and to provide EMIRATES NBD with a suitably updated self-certification and Declaration within 90 days of such change in circumstances. االعالن والتوقيع أتفهم أن المعلومات المقدمة من قبلي مشمولة بجميع الشروط واألحكام التي تنظم عالقة صاحب الحساب مع بنك االمارات دبي الوطني والتي تحدد كيفية استخدام ومشاركة بنك االمارات دبي الوطني للمعلومات المقدمة من قبلي.ب أقر أن المعلومات المضمنة في هذا النموذج وكذلك المعلومات التي تخص الشخص المسؤول واي حساب/حسابات يتم التبليغ عنها من الممكن التبليغ بها الى السلطات الضريبية في البلد المحتفظ بالحساب ومن الممكن تبادلها مع السلطات الضريبية لبلد او بلدان اخرى والتي يكون الشخص المسؤول مقيما بها ألغراض الضريبة وذلك عمأل باالتفاقيات الدولية الخاصة بتبادل معلومات الحساب المالي.ب وأشهد بأنني الشخص المسؤول او المفوض بالتوقيع عن الشخص المسؤول فيما يخص جميع الحساب/الحسابات ذات الصلة بهذا النموذج والتي ال اكون الشخص المسؤول بها ولكن تعود ملكيتها للشركة صاحبة الحساب.ب وأعلن بان جميع االفادات المقدمة في هذا االقرار هي على حسب علمي وصحيحة وكاملة.ب اتعهد بان ابلغ بنك االمارات الوطني خالل 30 يوم باي تغيير في الظروف التي من الممكن ان تؤثر على حالة بلد الضريبة للشخص الموضح في هذا النموذج أو تؤدي الى ان تصبح المعلومات المضمنة في هذا النموذج غير صحيحة وتقديم نموذج اقرار ضريبي ذاتي وإعالن مناسبين الى بنك االمارات دبي الوطني خالل 90 يوم من ذلك التغيير.ب Signature: التوقيع (Page 13 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

SPECIMEN SIGNATURE declaration إقرار نموذج توقيع I/We hereby understand that the change, amendment or addition of my/our signature will come into effect upon completion of necessary checks by the Bank in-line with the Bank s internal procedures and/or at such time when all submissions by the customer have been satisfactorily met to the Bank s contentment and at the Bank s discretion. Any deadlines may be amended as considered appropriate by the Bank to satisfy its legal, regulatory and compliance issues. These terms will be read in conjunction with and shall form a part of the general terms and conditions governing the operation and maintenance of account(s) of Emirates NBD. أدرك/ندرك بموجبه بأن أي تغيير أو تعديل أو إضافة لتوقيعي/توقيعاتنا ستكون سارية بعد استكمال التدقيقات الضرورية من قبل البنك بما يتماشى مع إجراءات البنك الداخلية و/أو في الوقت الذي يستوفي العميل كافة المستندات المطلوبة تقديمها على النحو المرضي للبنك ووفقا لتقدير البنك. يجوز تعديل أي مواعيد نهائية على النحو الذي يعتبر مناسبا من قبل البنك لتلبية متطلباته القانونية والتنظيمية والرقابية. تقرأ هذه األحكام باالقتران مع وتعتبر جزءا ال يتجزأ من األحكام والشروط العامة التي تنظ م عمليات وصيانة حساب )حسابات( بنك اإلمارات دبي الوطني. AUTHENTICITY CONFIRMATION declaration I/We hereby agree to indemnify Emirates NBD PJSC from and against all actions, proceeding damage costs, claims, demands, expenses or losses which you may incur or sustain by following the above. I/We authorise the Bank to debit my/our account(s) for the amount required, in reference to financial instructions issued by us. This indemnity is given by our free will and we are fully aware of the risks involved and take full responsibility without any liability on the part of the Bank, officers, directors etc. We also understand these calls might be recorded by the Bank. إقرار التحقق من صحة التعيين أنا/نحن أوافق /نوافق بموجبه على تعويض بنك اإلمارات دبي الوطني ش م ع ضد أي خسائر أو أضرار تكون ناجمة عن ذالك. أنا/نحن أفوض/نفوض البنك بالخصم من حسابي/حسابنا حساباتي/حساباتنا المبلغ المطلوب باإلشارة إلى التعليمات المالية الصادرة عنا. تم تقديم هذا التعويض من قبلنا وبمحض إرادتنا ونحن ندرك تماما المخاطر التي تنطوي عليه ونتحمل المسؤولية كاملة دون أي تبعية على البنك أو مسؤوليه أو مدرائه أو شركاته الزميلة أو موظفيه. كما ندرك بأن هذه المكالمات قد تكون مسجلة من قبل البنك. CUSTOMER COMPLIANCE declaration I / We certify that we will not undertake transactions with parties or countries subject to international sanctions regimes / restrictions via our accounts with Emirates NBD unless and until this has been agreed to with the bank. We further confirm that we will not route transactions via 3rd parties / countries to obscure transaction activity and undertake to provide the necessary evidence to demonstrate our compliance with this undertaking if so requested by Emirates NBD Group. I / We acknowledge that failure to do so or provide false, incorrect or misleading information may result in Emirates NBD Group requesting us to immediately close our relationship. إقرار امتثال العميل أشهد / نشهد بأننا لن نقوم بإجراء تعامالت مع أطراف أو دول خاضعة لعقوبات / أنظمة / قيود دوليةمنخاللحساباتنا المحتفظبهالدىبنك اإلمارات دبي الوطني ما لم وحتى يتم االتفاق على ذلك مع البنك. كما نؤكد بأننا لن نقوم بتوجيه تعامالت عن طريق أطراف /دول أخرى بهدف تمويه المعاملة ونتعهد بتقديم األدلة الالزمة إلثبات االلتزام بهذا التعهد في حال طلبت مجموعة بنك اإلمارات دبي الوطني ذلك. أنا / نحن نقر بأنه في حال عدم االلتزام بهذا التعهد أو تقديم معلومات غير صحيحة أو مضللة فإنه قد يترتب على ذلك قيام مجموعة بنك اإلمارات دبي الوطني بطلب إلغاء العالقة المصرفية معنا على الفور. ENTITY FATCA SELF-DECLARATION I/We hereby certify that the information provided above is true and accurate. I/We confirm that, under no circumstances shall Emirates NBD, its employees or its contractors be liable for any direct, indirect, incidental, special, punitive or consequential damages that may result in any way from their reliance on the information provided herein. I/ We confirm that I/we have provided this FATCA self-certification willingly, without advice or help from Emirates NBD. I/We understand that providing false information, withholding relevant information or responding in a misleading way may result in the rejection of the application or other appropriate action taken against me and/or the applicant. I/We understand that Emirates NBD may be required to make disclosures in relation to the information contained herein to appropriate government authorities and/or other regulatory authorities locally/internationally, and vide this document. I/We irrevocably permit Emirates NBD to make such disclosures to any such authorities without obtaining further written or oral permission from me. This document shall form an integral part of and always be read in conjunction with the account application form and its underlying terms and conditions. إقرار ذاتي لقانون االمتثال الضريبي األمريكي للكيانات االعتبارية أشھد/نشھد بموجبه بأن المعلومات الواردة أعاله صحیحة ودقیقة. أؤكد/نؤكد بموجبه بأن بنك اإلمارات دبي الوطني أوموظفیه أوالمتعاقدین معه لن یكونوا مسؤولین تحت أي ظرف مھما یكن عن أي أضرار مباشرة أو غیر مباشرة أو عرضیة أوخاصة أو عقابیة أو تبعیة والتي قد تنشأ بأي شكل مھما یكن عن االعتماد على المعلومات الواردة في ھذا المستند.أؤكد/نؤكد بموجبه بأنني/أننا قدمت/قدمنا ھذا اإلشھاد الذاتي فیما یتعلق بقانون االمتثال الضریبي األمریكي بشأن الحسابات الخارجیة طواعیة ودون الحصول على أي مشورة أو مساعدة من بنك اإلمارات دبي الوطني.أدرك/ندرك بأن تقدیم المعلومات الكاذبة أوحجب المعلومات ذات الصلة أواالستجابة بطریقة مضللة قدیؤدي إلى رفض الطلب أو إلى اتخاذ أي من اإلجراءات المناسبة ضدي أو ضد مقدم الطلب. أدرك/ندرك بأنه قد یطلب من بنك اإلمارات دبي الوطني تقدیم إفصاحات فیما یتعلق بالمعلومات المتضمنة في ھذا النموذج إلى السلطات الحكومیة المعنیة و/أوغیرھا من السلطات التنظيمية الدولية األخرى وبموجب ھذا المستند أفو ض/ نفو ض بنك اإلمارات دبي الوطني دون رجعة بتقدیم ھذه اإلفصاحات إلى أي من السلطات المذكورة أعاله دون الحاجة للحصول على مزید من التصریحات المكتوبة أوالشفھیة مني/منا.یشك ل ھذا المستند جزءا الیتجزأ من ویقرأ ویفسر بالتزامن مع نموذج طلب الحساب واألحكام والشروط األساسیة ذات الصلة. (Page 14 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

Entity Tax Residency Self-DECLARATION (CRS) I understand that the information supplied by me is covered by the full provisions of the terms and conditions governing the Account Holder s relationship with Emirates NBD setting out how Emirates NBD may use and share the information supplied by me. I acknowledge that the information contained in this form and information regarding the Account Holder and any Reportable Account(s) may be reported to the tax authorities of the country in which this account(s) is/are maintained and exchanged with tax authorities of another country or countries in which the Account Holder may be tax resident pursuant to intergovernmental agreements to exchange financial account information with the country/ies in which this account(s) is/are maintained. I certify that I am authorised to sign for the Account Holder in respect of all the account(s) to which this form relates. I declare that all statements made in this declaration are to the best of my knowledge and belief, correct and complete. I undertake to advise EMIRATES NBD within 30 days of any change in circumstances which affects the tax residency status of the individual identified in this form or causes the information contained herein to become incorrect, and to provide EMIRATES NBD with a suitably updated self-certification and Declaration within 90 days of such change in circumstances. إقرار الضريبي الذاتي للشركات - معيار االبالغ المشترك اتفهم ان المعلومات المقدمة من قبلي مشمولة بجميع احكام الشروط واألحكام التي تحكم عالقة صاحب الحساب مع بنك االمارات دبي الوطني والتي تحدد كيفية استخدام ومشاركة بنك االمارات دبي الوطني للمعلومات المقدمة من قبلي. أقر ان المعلومات المذكورة في هذا النموذج باإلضافة الى المعلومات التي تخص صاحب الحساب وأي حساب/حسابات يتم التبليغ عنها من الممكن التبليغ بها الى السلطات الضريبية في البلد المحتفظ بالحساب وكذلك من الممكن تبادلها مع السلطات الضريبية لبلد او بلدان اخرى يكون صاحب الحساب مقيما بها ألغراض الضريبة وذلك عمال باالتفاقيات الدولية الخاصة بتبادل معلومات الحساب المالي مع البلد/بلدان التي تحتفظ بالحساب/الحسابات. وأشهد بأنني المفوض بالتوقيع لصاحب الحساب فيما يخص جميع الحساب/الحسابات التي يتعلق بها هذا النموذج. وأعلن بان جميع االفادات المقدمة في هذا االقرار هي على حسب علمي وصحيحة وكاملة. اتعهد بان ابلغ بنك االمارات الوطني خالل 30 يوم بأي تغيير في الظروف التي من الممكن ان تؤثر على حالة بلد الضريبة للشخص الموضح في هذا النموذج او تؤدي الى عدم صحة المعلومات المضمنة في هذا النموذج ومن ثم تقديم نموذج اقرار ضريبي ذاتي وإإلعالن المناسب الى بنك االمارات دبي الوطني خالل 90 يوم من ذلك التغيير. UNDERTAKING &APPROVAL TO OBTAIN AND DISCLOSE INFORMATION تعهد وموافقة بالحصةل علىةاألفصاح عن معلومات 1. Through this Undertaking, the above Account Holder (who may be a Customer and/or obligor as applicable), hereby entitles and authorizes Emirates NBD Bank P.J.S.C (the Bank ),without the need to obtain any additional written or oral permits,to obtain, request, verify, transfer, disclose and communicate in general, any such Information (as defined herein), as the Bank deems fit in its absolute discretion with: a. Any credit information bureau or any such other person or entity, whether inside the United Arab Emirates or abroad, which maintains or is supposed to maintain any of the information contained in this Undertaking relating to the Account Holder and/or the Customer; b. Any governmental or semi-governmental authorities, body, organization, company or service provider (such as electricity, water and telecommunication companies); and c. Any branches, subsidiaries, affiliates, representative offices, agents of the Bank, including any appointed third parties, wherever situated. 2. The Bank shall be entitled to use any or all of the Information for any such purpose where the Information may be required, including: i. Granting or commencing to grant any finance, banking facilities or any other banking services offered by the Bank; ii. iii. iv. Assessing the Account Holder s/customer credit position; Collecting any amounts or finance and/or any amounts due and payable to the Bank; Internal use (including for use in connection with the provision of any products or services to the Account Holder/Customer); v. Data processing and statistical and risk analysis purposes; vi. Meeting compliance responsibilities; vii. Global cash services; and viii. Dealings in securities on any exchange securities market(s) and any other relevant authorities and agencies pertaining thereto. 3. For the purposes of this Undertaking, Information shall mean any personal, financial, legal or credit information relating to the Account Holder/Customer whether the Account Holder/Customer is an individual or a legal or corporate entity, including any information lawfully obtained from any third parties, such as any local or international credit bureaus. 4. This Undertaking shall remain full force and effect against the Account Holder/ Customer and may not be terminated or amended without the Bank s prior written consent. 5. This Undertaking shall be subject to and interpreted in accordance with the Federal Credit Information Law No. 6 of 2010 and its executive regulations, as may be amended from time to time, and any other applicable laws of the United Arab Emirates. Any disputes arising between the Bank and the Account Holder with regards to this Undertaking shall be referred to the exclusive jurisdiction of the courts of the United Arab Emirates. 1.1 من خالل هذا التعهد يقوم صاحب الحساب المذكور أعاله )الذي قد يكون عميال و/أو ملتزما حسب مقتضى الحال( بتخويل وتفويض بنك اإلمارات دبي الوطني ) البنك ( دون الحاجة إلى الحصول على أي تصاريح خطية أو شفهية إضافية الحصول على أي من هذه المعلومات طلبها التحقق منها نقلها اإلفصاح عنها وتبليغها بشكل عام )كما هو موضح في هذه الوثيقة( حسبما يراها البنك حسب تقديره المطلق مع:. أأي مكتب للمعلومات االئتمانية أو أي شخص أو كيان آخر سواء داخل دولة اإلمارات العربية المتحدة أو في الخارج والذي يحتفظ أو من المفترض أنه يحتفظ بأي من المعلومات الواردة في هذا التعهد والمتعلقة بصاحب الحساب و/أو العميل. بأي جهة حكومية أو شبه حكومية هيئة مؤسسة شركة أو مزود خدمة )مثل شركات الكهرباء والمياه واالتصاالت( و. جأية فروع شركات تابعة شركات زميلة مكاتب تمثيل وكالء البنك بما في ذلك أي طرف ثالث معين أينما و ج د. 2.2 يحق للبنك استخدام أي من أو كافة المعلومات ألي من مثل ذلك الغرض حيث قد تكون فيه المعلومات مطلوبة بما في ذلك: i.iمنح أو البدء في منح أي تمويل تسهيالت مصرفية أو أي خدمات مصرفية أخرى يقدمها البنك; iiiiتقييم الوضع االئتماني لصاحب الحساب/العميل iiiiiتحصيل أي مبالغ أو تمويل و/أو أية مبالغ مستحقة وواجبة الدفع للبنك; ivivاالستخدام الداخلي )بما في ذلك لالستخدام فيما يتعلق بتقديم أي منتجات أو خدمات إلى صاحب الحساب/ العميل( v.vمعالجة البيانات واألغراض اإلحصائية وتحليل المخاطر viviالوفاء بمسؤوليات االمتثال viviiالخدمات النقدية العالمية و viviiiالتعامل في األوراق المالية في أي سوق )أسواق( أوراق مالية وأية سلطات ووكاالت أخرى ذات صلة تتعلق بها. 3.3 ألغراض هذا التعهد فإن المعلومات تعني أي معلومات شخصية مالية قانونية أو ائتمانية تتعلق بصاحب الحساب/العميل سواء كان صاحب الحساب/ العميل فردا أو كيانا قانونيا أو اعتباريا بما في ذلك أية معلومات تم الحصول عليها بشكل قانوني من أي أطراف ثالثة مثل أي مكاتب ائتمان محلية أو دولية. 4.4 يظل هذا التعهد بكامل المفعول واألثر تجاه صاحب الحساب/ العميل وال يجوز إنهاؤه أو تعديله دون موافقة خطية مسبقة من البنك. 5.5 يخضع هذا التعهد ويتعين تفسيره وفقا لقانون المعلومات االئتمانية االتحادي رقم 6 لعام 2010 ولوائحه التنفيذية حسبما يتم تعديله من وقت آلخر وأية قوانين أخرى معمول بها في دولة اإلمارات العربية المتحدة. يحال أي نزاع ينشأ بين البنك وصاحب الحساب. فيما يتعلق بهذا التعهد إلى االختصاص القضائي الحصري لمحاكم دولة اإلمارات العربية المتحدة. (Page 15 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT

NEW ACCOUNT RELATIONSHIP declaration I/We request you to open an account pursuant to the above data, I/ We agree that the submitted information are correct and complete. I/We have read and understood the terms & conditions and all above mentioned declarations applicable to the accounts or the banking services which I/We have selected on which I/We expressly agree and accept to abide by, whether in Arabic or English language. Please refer to all the Terms and Conditions on: www.emiratesnbd.com إقرار فتح حساب جديد اطلب/نطلب منكم فتح حساب وفقا للبيانات المقدمة اعاله أوافق/نوافق على أن المعلومات المقدمة والمبينة صحيحة وكاملة و أنني/أننا قرأت/قرأنا فهمت/فهمنا الشروط واألحكام و اإلقرارت المذكورة اعاله التي تطبق على نوع الحساب أو الخدمة المصرفية الذي اخترته/اخترناه والتي أوافق/نوافق وأقبل/نقبل صراحة اإللتزام بها سواء كانت باللغة العربية أو اإلنجليزية. يرجى االطالع على كافة الشروط و أحكام على الموقع اإللكتروني: www.emiratesnbd.com التوقيع/التوقيعات Signature(s) اسم/أسماء المفوضين بالتوقيع person(s) Name of the authorised 1..1 2..2 3..3 4..4 FOR BANK USE ONLY Branch Name Business unit Branch Code Virtual SOL ID Sourcing Agent/RM ID RM Name Segment Corporate Sub-Segment Corporate Package Type Corporate Business Line Corporate Sector Sub Sector Approved by Sign ID/No. (Page 16 of 16) NEW ACCOUNT RELATIONSHIP - CORPORATE ACCOUNT