أمثةل من الرتمجة Nikolaus Ober / Nina Ober Tiger lernt fliegen Luftschacht Verlag, Wien 2017 ISBN صفحات 1-48 نيكوالوس أوبر/نينا أوبر

ملفّات مشابهة
ARABISCH YRIGH الحياة في ألمانيا PYRI

1 امتحان B1 ل اللغة االملانية القسم الشفهي - التعريف بالنفس يف هذا املقال سنشرح ما عليك تحضيره المتحان B1 اللغة االملانية ) b1 ( deutsch test الشفهي ا

األلمانية اللغة مهارات لألطفال قبل االلتحاق بالمدرسة Deutschkenntnisse von Vorschulkindern استمارة استطالع أولياء األمور العربية اللغة Elternfrageboge

Toiletten-Tipps für Kids تعليمات استعمال حول لالطفال الكتاب الصغير المصور للمرحاض المرحاض Schau mal rein! Herausgegeben vom Institut für Hygiene und Ö

Николаус Хайдельбах

Auswandern Bank Bank - Allgemeines Arabisch هل يمكنني سحب الا موال في [بلد] دون دفع الا جور Französisch Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in eine

DEUTSCH / ARABISCH DEINE GESUNDHEIT, DEINE RECHTE INFORMATIONEN, TIPPS UND ADRESSEN صحتك وحقوقك معلومات ونصائح وعناوين

DGUV Information "Schwimmen lernen in der Schule - einfach und sicher"

Einfach erklärt! Schule und Ausbildung in Österreich Tipps und Infos für: Asylsuchende Subsidiär Schutzberechtigte Anerkannte Flüchtlinge Deutsch-Arab

zusammenleben_arabisch_2018.indd

Maskulin (der) مذكر )der( S. Wort Bedeutung صذيق 01 Freund صذيق شاسيح 02 brieffreund ذسس 03 Lehrer إس 04 Name طاىة 05 Schüler ش 06 Fluss اى يو 07 Nil

AKTIV FÜR MENSCHENRECHTE! في حركة وفعل لأجل حقوق الانسان Sa, Uhr Freizeitheim Linden Workshop- und Aktionstag ورشة العمل- ويوم النشاط

Wenn alle Brünnlein fließen

Universitätsklinikum Carl-Gustav-Carus an der Technischen Universität Dresden Klinik und Poliklinik für Kinder- und Jugendmedizin Immunologie Elternfr

Einladung zum Gesundheits- und Entwicklungsscreening im Kindergartenalter (GESiK) دعوه ا لى الفحص الشامل لصحة ونمو الطفل في سن الروضه

عربىىي كتيب أولياء ا أ لمور بمدينة غراتس دعم التواصل بالمدارس FOTO: LUPI SPUMA

ال يستجيب جهاز التلفزيون لوحدة التحكم عن بعد ال يوجد فيديو )وضع )PC وميض عمودي )وضع )PC موجات أفقية )وضع )PC الشاشة يف غاية السطوع أو الظلمة )وضع )PC

Natural Resources

Rayan Abdullah Lebenslauf Arabisch

الم ب س ط ة الع ر ب ي ة الت ر ج م ة Language: العربية (Arabic) Provided by: Bible League International. Copyright and Permission to Copy Taken from th

طلب الحصول على مقعد في الروضة أوSFO الطلب يجب ان يوضع في بوابة اولياء االمور الموجودة في الموقع االلكتروني للبلدية htts ://sandefjord.ist-asp.com/sand

Elterninformation zum Berliner Bildungsprogramm - Arabisch

ر اض ات بال حدود لألطفال المدرسة اإلعداد ة درجة أولى - الصف الثالث )للتالم ذ المتراوحة أعمارهم ما ب ن 13 و 14 سنة( مسابقة 16 آذار 2012 استعمل ورقة واح

)) أستطيع أن أفعلها(( المادة : لغة عربية الصف و الشعبة: السابع االسم : عنوان الدرس: ورقة مراجعة )) العمل الفردي (( األهداف: أن يجيب الطالب على جميع اأ

Ministry of Education Emirates Educational Council 1 Cluster 3 Ras Al Khaimah Secondary School وزارة التربية والتعليم مجلس االمارات التعليمي 1 النطاق

اسم الطالب: ألمدرسة األحمدية الخميس 24 آذار ربيع الثاني 2442 إمتحان فهم مقروء فصلي للصف الخامس إق أر النص التالي ثم أجب عن األسئلة التي تليه:

WEGWEISER عالمات إرشادية Das LEBEN in und Um VECHTA الحياة في مدينة فيشتا و ما حولها 1

) NSB-AppStudio برمجة تطبيقات األجهزة الذكية باستخدام برنامج ( ) برمجة تطبيقات األجهزة الذكية باستخدام برنامج ( NSB-AppStudio الدرس األول ) 1 ( الدرس

اجيبي علي الاسئلة التالية بالكامل:

INTERNATIONAL INDIAN SCHOOL RIYADH HALF YEARLY REVISED WORKSHEET SUBJECT: ARABIC STD.V Write the meaning in English أسنان في فرشاة صباح ينه

علاقة التلازم بين القرآن الكريم واللغة العربية

Medizinischer Sprachführer دليل تفسري العبارات الطبية دیکشرنی اصطلاحات پزشکی Available in more languages: see our website and support us! Bitte empfeh

وضح أهمية وصف مظاهر التكوينات الجديدة فى التربة فى مجال مورفولوجيا الأراضى

آذار 2017 B الص ف الث اني م ساب ق ة ال لغاز الد و لي ة في الر ياض ي ات االسم ال شخصي: اسم العا ئل ة: الص ف : اسم المدرسة: بلد ة اسم المدرسة: عنوان مكا

INTERNATIONAL INDIAN SCHOOL RIYADH SA1 WORKSHEET SUBJECT: ARABIC STD.V أسنان في فرشاة صباح Write the meaning in English ينهض و معجون من نوم

المدة : 5 دقي. النش ط : ال راءة. المست ى : قس التحضير.. 9 عن ان الدرس : أربط بين الص الحرف ( (. رق ال حدة : الك ءا ال عدي : يتعرف ع الص ) ( المسم ع ث

قررت وزارة التعليم تدري س هذا الكتاب وطبعه على نفقتها الريا ضيات لل صف االأول االبتدائي الف صل الدرا سي الثاين كتاب التمارين قام بالت أاليف والمراجعة

Microsoft Word - 1-NURSE CALL SYSTEM

مؤتمر: " التأجير التمويلي األول " طريق جديد لالستثمار لدعم وتنمية المشروعات القومية والشركات الصغيرة والمتوسطة تحت رعاية : و ازرة االستثمار و ازرة اال

هاروت وماروت كما وردت يف القرآن الكريم )من خالل تفسري ابن جرير الطربي - -ت 310 ه املسمى جامع البيان يف تفسري آي القرآن ) دكتور سناء بنت عبد الرحيم بن

الوحدة األولى المالمح البشرية للوطن العربي عنوان الدرس : سكان الوطن العربي أوال :أكمل الجدول التالي: 392 مليون نسمة %5.3 %39.9 %60.1 عدد سكان الوطن ال

برنامج المساعدات المادية الذكي خطوات التقديم للمساعدة المادية...2 خطوات رفع المستندات المرفوضة...10 خطوات التاكد من حالة الطلب

لغة الضاد عنواني

1

الدِّيكُ الظَّرِيفُ

I n t e r n a t i o n a l C o m p a r i s o n P r o g r a m 2011 ICP Classification

Microsoft Word - moneybookers

جامعة جدارا Jadara University كلية: الدراسات التربوية

الاتصال الفعال بين المعلم والطالب

Do you like these sounds?

كيفية استخدام موقع 4shared لرفع الملفات وتنظيمها على النترنت للمبتدئين. والمتقدمين في الحاسب. كتاب ل ابراهيم شاهين

الرسالة األسبوعية/ الصف السادس 2018 / 9 - األحد 16 أولياء األمور الكرام : إليكم الرسالة األسبوعية وما سيتم إنجازه هذا األسبوع: األسبوع الماضي : تم اال

Dokumenttitel: Ausfüllhinweise der Bundesagentur für Arbeit zu den Antragsvordrucken Arbeitslosengeld II - Arabisch

WHAT’S NEW

correction des exercices pendule pesant Ter

Allomani Warehouse User Guide

وزارة التربية والتعليم مجلس االمارات التعليمي 1 النطاق 3 مدرسة رأس الخيمة للتعليم الثانوي Ministry of Education Emirates Educational Council 1 Cluster

استراتيجيات التعلم النشط

عرض تقديمي في PowerPoint

Microsoft Word - AR_ _UM TLCD - KBRC01A.doc

10) série d'exercices chute libre d'un corps solide

Microsoft Word - 47-Matthew

amfn_schule_arabisch_broschA6_2

الحروف المتشابهة شكلا - لعبة إنشاء خطوط المحتوى: 12 غطاء قنينة لوحة بوليجال 12 بطاقة صفراء دائرية الشكل )لكتابة الحروف المتشابهة شكال

Diapositive 1

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE وزارة التعليم العالي والبحث العلمي Ministère de l enseignement supérieur et de la recherche scientifiq

Ahmad Amro Almouazen

لقانون العام للمساواة في المعاملة - 10 أسئلة وأجوبة

Note sur Terminal 2

الدليل التدريبي لتسجيل منتج البوابة االلكترونية للمطابقة )سابر( الدليل التدريبي لتسجيل منتج 0

جامعة حضرموت

المملكة العربية السعودية م ق س ..../1998

اسم المفعول

جامعة الانبار – قسم ضمان الجودة والاعتماد - السيرة الذاتية لعضو هيئة تدريس

<4D F736F F D20CF20DAE3C7CF20DFE1EDC920C7E1CAD1C8EDC92E646F63>

easy - translation

األثنين الثالثاء األحد السبت األربعاء الخميس 2 1 اليوم الساعة ميكروبيولوجيا تطبيقية )عملى $ ) T311 التطور وديناميكية العشائر ( عملى ) ميكروبيولوجيا تط

Microsoft Word - AarrAa03.doc

الا سم :... الشعبة :... ورقة عمل للصف الخامس في مادة الدراسات الاجتماعية والتربية الوطنية درس مجلس التعاون لدول الخليج العربية ) طبيعيا ( السو ال الا

قوانين اإلستعارة هذه هي قوانين اإلستعارة التي تسري في المكتبات الشعبية في كل من بيورهولم, نوردمالينغ, روبيرت فورش, اوميو, فيندلن و فيينسس. بطاقة المكت

Microsoft Word - Kollo_ ARA.docx

المحاضرة العاشرة الجديده لالساليب الكميه في االداره الفصل الثاني لعام 1439 ه للدكتور ملفي الرشيدي يجب الرجوع للمحاضره المسجله لفهم الماده وامثلتها تحل

الطموح المقدس: الك ارزة حيث ال ي سمى المسيح رومية 15: 19 ب ق و ة 18 أل ن ي ال أ ج س ر أ ن أ ت ك ل م ع ن ش ي ء م م ا ل م ي ف ع ل ه ال م س يح ب و

كانَتْ نَمْلَةٌ تَسْعى طيلَةَ فَصْلِ الصَّيْفِ بِنَشاطٍ لِتَجْمَعَ طَعامَها لِفَصْلِ الشِّتاءِ. وَكانَ بِجِوارِها جُدْجُدٌ قَدْ قَضى وَقْتَهُ في اللّه

Morgan & Banks Presentation V

الدليل التدريبي لطلب شهادة مطابقة إرسالية )للمنتجات المستوردة( البوابة االلكترونية للمطابقة )سابر( الدليل التدريبي لطلب شهادة مطابقة إرسالية )للمنتجات

اردوينو – الدرس الثامن – تغيير درجة الالوان لـ RGB LED

2.3 ألعاب احتامل ستلعبون يف هذه الفع الي ة ألعاب احتامل بأزواج وستحل لونها. مالحظة: يجب أن يكون معكم يف هذه الفع الي ة زوج من مكع بات الل عب )حجارة ال

االبداع في صياغة المواقف المضحكة من خصائص الشخص ذو الذكاء: الفكاهي A. الذاتي B. اللغوي C. العاطفي D. االتصال الذي يتخذ فيه الفرد قراراته بناء على المع

الشريحة 1

النسخ:

أمثةل من الرتمجة Nikolaus Ober / Nina Ober Tiger lernt fliegen Luftschacht Verlag, Wien 2017 ISBN 978-3-903081-13-0 صفحات 1-48 نيكوالوس أوبر/نينا أوبر منر يتعمل الطريان ترمجة مسري جريس ورمي جنمي 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de

In einem Dschungel lebte ein Tiger, dem war nicht selten langweilig. So langweilig, dass ihm selbst von der Langeweile schon wieder langweilig wurde. Er lag im hohen Gras und seufzte. Er streckte sich und gähnte und gähnte und streckte sich. Dann spazierte er drauflos, durch den heißen Dschungel. Sah die Affen, die sich von Baum zu Baum schwangen und die Papageien, die jedem ihr Gefieder zeigten. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 1

في أحد األدغال كان يعيش نمر يشعر كثي ار بالملل. يشعر كان بالملل الشديد إلى درجة أنه من كثرة الملل يمل من الملل نفسه. كان يستلقي على العشب ويتنهد. كان ويتثاءب يتمطى ويتثاءب ويتمطى. في أحد األيام أخذ النمر يتجول بال الح اررة شديدة الغابة وسط هدف واذ به يرى القردة يتأرجحون من شجرة إلى شجرة والببغاوات تستعرض ريشها أمام كل م ن يمر. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 2

Einmal stieß er auf die Geier. Die waren bekannt als die besten Fußballspieler unter der Dschungelsonne. Und im Schatten spielten sie sogar noch besser. Der Tiger wollte unbedingt dabei sein. Am besten stellst du dich ins Tor, meinte der Teamchef-Geier. Der Tiger hielt fast jeden Ball, die hohen mit den Pfoten, die tiefen mit dem Schwanz. Doch nach dem Elfmeterschießen wurde ihm schon wieder furchtbar langweilig. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 3

فجأة صادف النسور الذين ع رف عنهم أنهم أفضل من يلعب كرة القدم تحت شمس األدغال الحارقة بل ويلعبون بشكل أفضل في الظل فأ ارد النمر أن يلعب معهم بأي طريقة. "من األفضل أن تقف كحارس للمرمى" قال قائد فريق النسور. كان النمر يصد كل الك ارت تقريبا العالية بأط ارفه والمنخفضة بديله. ولكنه شعر بالملل الرهيب مجددا بعد ضربات الج ازء. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 4

Ein anderes Mal traf er ein Gnu, das war ein wunderbarer Sänger. Als Tiger die tiefe Stimme hörte, da wollte er unbedingt singen. Das Gnu gab ihm Unterricht und im Nu konnte er die erste Melodie mit großen, reinen Tönen. Die Dschungelband engagierte ihn vom Fleck weg. Doch das viele Üben, das passte nicht zu ihm, fand er. Also wanderte er wieder durch den Dschungel, manchmal pfiff er, manchmal sang er. Und dank dem Gnu hörte das Dschungelvolk ihm nun viel lieber zu. In der Nacht und auch am Tag träumte der Tiger von allem, was er schon probiert hatte. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 5

في مرة أخرى التقى ببقرة وحشية كانت مطربة ارئعة. عندما استمع النمر لصوتها العميق أ ارد أن يغني هو كذلك بأي ثمن. أعطته البقرة الوحشية درسا في الغناء وفي ومضة من الزمان تعلم غناء النغمة األولى بنب ارت عالية وصافية وقامت فرقة الغابة الموسيقية بتوظيفه معها فو ار. غير أنه أرى أن التمرينات الكثيرة ال تناسبه. لذلك تجول مجددا في الغابة يصفر تارة ويغني تارة أخرى. وبفضل البقرة الوحشية كان شعب األدغال يحب االستماع إليه. في الليل كما في النهار كان النمر يحلم بكل ما جربه خالل الغناء. ترجمة الصورة: النمر: لي لي يا ليلي يا عين!! البقرة الوحشية: ليييليي يا عيييني ياااا ليللللل! 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 6

Würde ich doch endlich einmal träumen, was das Richtige für mich ist, wünschte er sich. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 7

ترجمة الصورة: لي لي يا ليلي يا عين!! في سره: النمر تمنى "لو أنني أحلم لمرة واحدة فقط بما هو مناسب لي". 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 8

Im Theater kann man alles sein, das hatte er gehört. Also ging er ins Affentheater und fragte, ob er nicht eine Rolle haben könnte, eine vielleicht, bei der man nicht so viel proben müsse. Du könntest einen Tiger spielen, sagte der Regie-Affe. Oder einen Fußball spielenden Tiger, ergänzte der Tiger, oder einen singenden Tiger, oder beides mit allem zusammen. Also spielte der Tiger den Tiger und das klappte gut. Nur gab es nicht so viele Stücke, in denen Tiger vorkamen und schon tauchte hinter der Bühne das alte Problem wieder auf. Die Langeweile. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 9

في المسرح يمكن للمثل أن يت ق م ص كل شيء هذا ما سمعه ذات يوم. لذلك ذهب إلى مسرح القردة وسأل إن كان التمر ن كثي ار. ممكنا أن يحصل ربما على دور ال يتطلب منه "يمكنك أن تلعب دور نمر" قال القرد المخرج "أو نمر يلعب كرة القدم" تابع النمر "أو نمر مغني أو كل ذلك مع بعض." وفعال لعب النمر دور النمر ونجح في ذلك. غير أنه لم تكن هناك مسرحيات كثيرة تظهر نمور. وهكذا ظهرت في الكواليس المشكلة القديمة من جديد: الملل. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 10

Als er auf einer Lichtung mitten im Dschungel lag und wieder so vor sich hinträumte, sah er den Vögeln zu. Fliegen, dachte er, das wäre toll, die Flügel ausbreiten und hinauf in den Himmel. Jetzt, wo ich schon so viel gelernt habe, kann ich auch das Fliegen lernen, sagte er sich und marschierte schnurstracks zu den Kranichen. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 11

بينما هو مستلقي على أرض خالية من األشجار متابعا أحالمه ارح يتفرج على الطيور. وفكر أن الطي ارن فكرة ارئعة أن يفرد الجناحان ويطير إلى السماء. قال لنفسه: "واآلن وبما أنني تعلمت أشياء كثيرة يمكنني أن أتعلم الطي ارن أيضا". على الفور توجه مباشرة إلى طيور الكركي. ترجمة الصورة من اليسار: :Adler الع قاب :Kolibri الطائر الطنان :Taube الحمامة : الخفاش Feldermaus :Heuschrecke الج اردة : السمكة الطائرة Fliegender Fisch :Honigbiene النحلة :Kranich الكركي :Honigbiene نحلة العسل 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 12

Könnt ihr mir das Fliegen beibringen? Da gab es eine furchtbare Aufregung. Tiger können doch nicht fliegen, kreischten die großen Vögel verächtlich und manche bogen die langen Hälse vor Lachen. Tiiiger können doch nicht fliegen! 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 13

"هل يمكنكم أن تعلموني الطي ارن " عندئذ ساد جو من التوتر الرهيب. "لكن النمور ال يمكن لهم الطي ارن" صاحت الضخمة الطيور بازد ارء حتى أن بعضها تقوست أعناقها من شدة الضحك: "النموووووور ال يمكن أن تطير!" ترجمة الصورة: ال 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 14

Der Tiger machte sich nichts draus. Er sammelte Federn auf vom Dschungelboden, band sie zu Flügeln und schnallte sie sich um. Ich bringe mir das Fliegen eben selber bei!, sagte er sich. Er stieg auf einen Hügel, um zu starten. Er rannte so schnell er konnte und das war ziemlich schnell. Er sprang so hoch er konnte und das war ziemlich hoch. Er flog, aber nicht so hoch er konnte, sondern hinunter auf seine Nase... 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 15

لكن النمر لم يهتم. جمع الريش من على أرض األدغال وربطتهم على شكل جناحين وثبتهما حول طرفيه. وقال في سره: "سأتعلم الطي ارن بنفسي". تسلق هضبة ليبدأ تعلم الطي ارن وركض بأقصى سرعة ممكنة وهو كان سريعا جدا. إلى ثم قفز أعلى ما يستطيع عاليا أعلى ما إلى ولكن ليس جدا. وطار يستطيع بل إلى أسفل ووقع على أنفه... 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 16

... und das tat ziemlich weh. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 17

وكان ذلك مؤلما إلى حد كبير... ترجمة الصورة: أي أي! 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 18

Noch einmal, sagte er, und noch einmal ging es schief, und noch einmal. Ein Wirbeln in der Luft, die Federn flogen, er nicht. Dafür bekam er viele blaue Flecken. Ich bin kein Vogel, sagte der Tiger, soviel steht fest. Du bist kein Vogel, sagten die Vögel und alle anderen Dschungelbewohner, die seine Flugversuche mitverfolgt hatten. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 19

"ألحاول مرة أخرى" قال لنفسه وفي المرة األخرى فشل أيضا ثم أعاد المحاولة. ما صدر عنه لم يكن سوى دوامة في الهواء إذ كان الريش يطير أما هو فال. ونتيجة لذلك أصبح لديه كدمات زرقاء كثيرة. "لست طائ ار" قال النمر "هذا أمر واضح". "أنت لست طائ ار" قالت بقية الطيور وكل سكان األدغال الذين تابعوا محاوالت طي ارنه. ترجمة الصورة برغوث فأر Floh Maus 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 20

Wenn ich selbst nicht in der Luft bleibe, ging es dem Tiger durch den Kopf, dann brauch ich einen Riesenvogel. Aber so einen gab es eben nirgends. Es wurde ihm wieder etwas langweilig, aber jetzt konnte er nicht mehr aufhören, ans Fliegen zu denken. Er pfiff und sang und sah sich alle Tiere an, die fliegen konnten. Mücken, Grillen, große Vögel, kleine Vögel, Flughunde, Libellen, Schmetterlinge. Das machte ihn fast so vergnügt, als würde er selber fliegen. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 21

"إذا كنت ال أستطيع البقاء في الهواء بمفردي فأنا بحاجة إلى طائر عمالق": هذا ما دار في أرس النمر. لكن طائ ار بهذا الشكل ال يوجد في أي مكان. فشعر بالملل مجددا لكنه اآلن لم يعد قاد ار على التوقف في التفكير في الطي ارن. أخذ يصفر ويغني وي ارقب كل الحيوانات التي تستطيع الطي ارن. البعوض والجداجد والطيور الكبيرة والطيور الصغيرة والخفافيش واليعسوبيات والف ارشات. كان يشعر بالمتعة وهو ي ارقبهم وكأنه هو يطير. م ن ترجمة الصورة Maus فأر 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 22

Doch dann sah der Tiger außer den fliegenden Tieren in der Luft noch etwas ganz anderes. Das lag zwar am Boden, funkelte in der Sonne aber so grell, dass man es gar nicht übersehen konnte. Es war riesengroß und hatte Riesenflügel in einer Farbe, die er noch nie gesehen hatte. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 23

فجأة أرى النمر شيئا آخر غير الحيوانات الطائرة في الهواء. كان ذلك الشيء على األرض ويلمع في الشمس وكان اللمعان إلى درجة بر اق تمنع المرء من أن يتجاهله. كان عمالقا بأجنحة ضخمة وبلون لم يره أبدا من قبل. ترجمة الصورة آاه Maus فأر 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 24

Ein Flugzeug, der Tiger hatte ein Flugzeug gefunden, einen Riesenvogel, genau wie er es sich gedacht hatte. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 25

إنها طائرة. لقد شاهد النمر طائرة طائر عمالق كما تصوره تماما. ترجمة الصورة Maus فأر 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 26

Wo kommst du her Riesenvogel, fragte er, bekam aber keine Antwort. Als er sich das Ganze aus der Nähe betrachtete, sah er, dass alles aus Metall und nicht lebendig war. Der Tiger sprang ins Flugzeug, drückte auf alle Schalter und legte jeden Hebel um, doch es passierte nichts. Wer kann mir helfen, den Riesenvogel zum Fliegen zu bringen, überlegte er. Da gab es im ganzen Dschungel nur einen, der das konnte. Den Brillenbär, der nämlich auch ein Schlaubär war, der alles wusste und alles reparierte. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 27

"من أين أتيت أيها الطائر العمالق " تساءل النمر لكنه لم يجد جوابا. وعندما تمعن في الطائر العمالق عن قرب اكتشف أنه من المعدن وأنه ليس حيا. قفز النمر إلى داخل الطائرة وضغط على كل المفاتيح وحرك كل ال ارفعات ولكن لم يحدث شيء. ارح يفكر: "من يمكنه مساعدتي ألجعل هذا الطائر العمالق يطير " لم يكن هناك في كل إال واحدا األدغال يمكنه ذلك: الدب أبو نظارة. لقد كان دبا ذكيا ويعرف كل شيء ويصل ح كل شيء. ترجمة الصورة آاه صو صو 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 28

Ich weiß, was du gefunden hast, sagte der Brillenbär, ein Flugzeug. Ein Riesenflugzeug, sagte der Tiger. Einfach nur ein Flugzeug, sagte der Brillenbär, als sie endlich vor dem glitzernden Ungetüm standen, und stürzte gleich mit seinem Werkzeugkoffer auf die Motorhaube zu. Lass uns sehen, was wir da haben, murmelte er und schon begann er mit seinem Schraubenschlüssel zu schrauben und mit seinem Hammer zu hämmern und mit seiner Zange zu zangen. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 29

"أعرف ما عثرت عليه" قال الدب أبو نظارة "إنها طائرة. طائرة ضخمة" قال النمر. "إنها ببساطة طائرة فحسب" قال الدب أبو نظارة عندما وقفا أخي ار أمام هذا الغول الالمع وعلى الفور وضع حقيبة التصليح على غطاء المحرك. دعنا نرى غمغم الدب وبدأ في فك الب ارغي بمفتاحه اإلنجليزي والطرق بالشاكوش والربط بالكماشة. ترجمة الصورة من اليسار نيويورك روما طه ارن خفي الصين صو صو بتافيا إدنبره البحار السبعة 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 30

Wann bist du fertig, fragte der Tiger vom Cockpit aus und drehte am Steuerrad und legte sich in den Sitz. Mhm, brummte der Brillenbär nur, drehte an einer großen Schraube und es krachte und quietschte dabei. Jetzt musst du mir helfen, rief er zum Tiger, dreh den Propeller! Der Tiger drehte den Propeller, der Brillenbär schraubte noch einmal, zangte noch einmal und auf einmal begann der Riesenvogel zu poltern und einen Höllenlärm zu machen. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 31

"متى ستنتهي من ذلك " سأله النمر من مقصورة القيادة وهو يدير المقود ويتخذ مكان الجلوس. لم يصدر عن الدب أبو نظارة سوى همهمة ثم أدار برغيا كبي ار مثي ار طقطقة وصرير ا. "اآلن يجب عليك مساعدتي" صاح "أدر الدب المروحة الدافعة!" أدار النمر المروحة الدافعة فقام الدب بإدارة برغي مرة أخرى ومرة أخرى كذلك استخدم الكماشة وفجأة بدأ الطائر العمالق في إصدار ضوضاء وضجة تصم اآلذان. ترجمة الصورة جزيرة النمور 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 32

Es geht los, sagte der Brillenbär. Sie sprangen in den Flieger. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 33

"سننطلق" قال الدب أبو نظارة. فقف از إلى الطائرة. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 34

Der Brillenbär gab dem Tiger Anweisungen. Drück auf diesen Knopf, zieh diesen Hebel, jetzt den anderen. Sie brausten über das Feld und hurra, da hoben sie doch tatsächlich ab. Der Tiger konnte fliegen, dem Brillenbär sei Dank, ohne ihn hätte er das nie geschafft. Sie glitten über den Dschungel, der Wind zerzauste des Tigers Haar und dem Brillenbär wurde ein wenig schlecht. Du musst landen, sagte er zum Tiger, du hast keinen Sprit mehr. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 35

أعطى الدب أبو نظارة تعليماته إلى النمر. "اضغط على هذا الزر جر ال ارفعة اآلن األخرى". اندفع الطائرة في الحقل و"هوبا" ارتفعا عاليا فعال. من النمر تمكن الطي ارن بفضل الدب فلواله ما كان ليفعل ذلك. كانا ينسابان في هواء الغابة والريح تداعب فرو النمر بينما ش عر الدب بالدو ارن. "يجب أن تنزل" قال الدب للنمر "فلم يعد لديك وقود". 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 36

Sprit?, fragte der Tiger. Den kann ich dir besorgen, beruhigte der Brillenbär den Tiger schnell, der kostet nichts. Du bist der beste Brillenbär im ganzen Dschungel, meinte der Tiger. Was dem Tiger jetzt noch fehlte, waren ein Fliegerschal und ein echter Pilotenhelm. In Brillenbärs Werkstatt fanden sie alles. Dort nämlich sammelten sich die buntesten und unmöglichsten Dinge, die die Dschungeltiere zu ihm brachten, weil sie nichts damit anzufangen wussten. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 37

"وقود " تساءل النمر. "أستطيع أن أجلبه لك" قال الدب أبو نظارة بسرعة مهدئا النمر "إنه ال يكلف شيئا". "أنت أفضل دب في األدغال" قال النمر. ما كان ينقص النمر اآلن هو كوفية يتلحف بها أثناء الطي ارن وخوذة طي ار حقيقية. في ورشة الدب وجدا كل شيء. هناك ي جم ع الدب على ما يبدو األشياء كل المختلفة والغريبة التي يجلبها له حيوانات الغابة والتي ال يعرفون ماذا يفعلون بها. ترجمة الصورة رواية 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 38

Ich werde eine Flugschule gründen, verkündete der Tiger. Zuerst brauchst du selber noch ein paar Flugstunden, lieber Tiger, meinte der Brillenbär, und ein wenig Fachwissen aus meinem Fluggerätelexikon. Die Zeiger und Striche neben den Hebeln übrigens sind zur Information des Piloten gedacht, fügte er dann noch wissend hinzu. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 39

"سأنشئ مدرسة لتعلم الطي ارن" أعلن النمر. "أنت بنفسك بحاجة أوال إلى بعض ساعات إضافية لتعلم الطي ارن يا عزيزي النمر" قال الدب أبو نظارة وتابع "والقليل من المعرفة المتخصصة من قاموسي عن أضاف بنبرة ثم الطائ ارت". تعليمية: "على فكرة المؤش ارت والخطوط بجانب ال ارفعة هي إلمداد الطي ار بالمعلومات". ترجمة الصورة من اليسار هليكوبتر "زبلين" منطاد طائرة ش ارعية صاروخ الطائر الطنان منطاد 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 40

Der Tiger tat nun nichts mehr lieber als zu fliegen mit seinem Flieger. In seiner Flugschule, die sich stolz Sturzflug mit Tiger nannte, brachte er den Dschungeltieren ohne Flügel das Fliegen bei und er machte Rundflüge mit den Jungen und manchmal führte er kleine Kunststücke und sogar Loopings vor. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 41

لم يعد النمر يفضل القيام بأي شيء آخر سوى الطي ارن. في مدرسته لتعلم الطي ارن والتي أطلق عليها بكل فخر اسم " الهبوط مع النمر" عل م حيوانات الذين األدغال ليست لهم أجنحة الطي ارن كما كان يأخذ الصغار في جوالت بالطائرة بل وأصبح أحيانا يقدم عروضا بهلوانية وعروض طي ارن استع ارضية. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 42

Dann riefen alle, die zum Himmel sahen, Ooohh und Aaahhh und Hohoo! 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 43

ترجمة الصورة آاه 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 44

وكان كل من ينظر إليه في السماء يصدر صرخات اإلعجاب: أوووه واوووو هوووووو. ترجمة الصورة آاه أووه واوو ووو 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 45

Und wenn dem Tiger zwischen seiner ganzen Fliegerei trotzdem noch einmal langweilig wurde, dann lernte er ein neues Lied, oder er hielt einen Elfmeter für die Geier, oder der Regie-Affe arrangierte für ihn einen Gastauftritt als fliegender Tiger in einer Affentheater-Sondervorstellung. Und der Tiger flog, wenn er sang, flog, wenn er spielte. Flog, wenn er flog. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 46

وعندما كان النمر يشعر بالملل بين كل رحلة طي ارن وأخرى كان يتعلم أغنية جديدة أو يص د ضربة ج ازء للنسور أو كان القرد المخرج يرتب له دور شرفيا كنمر طائر في أحد العروض الخاصة بمسرح القرود. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 47

النمر كان يطير عندما يغني يطير عندما يلعب ويطير عندما يطير. 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 48

Luftschacht Verlag Wien Alle Rechte vorbehalten 1. Auflage 2017 www.luftschacht.com Satz: Nina Ober ninaober.at Schrift: Baldufa Foco Druck und Herstellung: Finidr s.r.o. ISBN: 978-3-903081-13-0 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 49

ترجمة الصورة النهاية 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 50

Manchmal, man glaubt es kaum, da ist sogar einem Tiger langweilig. Fliegen lernen, das wärs!, denkt sich Tiger eines Tages. Aber das stellt sich als schwieriger heraus als erwartet. Bis der schlaue Brillenbär beschließt, seinem Tigerfreund unter die Arme zu greifen ISBN: 978-3-903081-13-0 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 51

)الصفحة األخيرة( ال يكاد أحد يصدق أن حتى النمر يشعر أحيانا بالملل. في يوم من األيام قال النمر لنفسه: تعلم الطي ارن هذه هي الفكرة! غير أن األمر كان أصعب من المتوقع. إلى أن قرر الدب الذكي "أبو نظارة" أن يمد يد العون إلى صديقه النمر... 2017 luftschacht Verlag / Arabic Translation: 2017 Litrix.de 52