Deutsch-Arabisches Info-Magazin / Ausgabe 1 / August 2017 ة)لة ةعلوةات ألةانية-عمبية / هلعدد / 1 آ 7112 Mit dem neuen Info-Magazin Tauasol will die St

ملفّات مشابهة
1 امتحان B1 ل اللغة االملانية القسم الشفهي - التعريف بالنفس يف هذا املقال سنشرح ما عليك تحضيره المتحان B1 اللغة االملانية ) b1 ( deutsch test الشفهي ا

ARABISCH YRIGH الحياة في ألمانيا PYRI

األلمانية اللغة مهارات لألطفال قبل االلتحاق بالمدرسة Deutschkenntnisse von Vorschulkindern استمارة استطالع أولياء األمور العربية اللغة Elternfrageboge

Einfach erklärt! Schule und Ausbildung in Österreich Tipps und Infos für: Asylsuchende Subsidiär Schutzberechtigte Anerkannte Flüchtlinge Deutsch-Arab

Toiletten-Tipps für Kids تعليمات استعمال حول لالطفال الكتاب الصغير المصور للمرحاض المرحاض Schau mal rein! Herausgegeben vom Institut für Hygiene und Ö

zusammenleben_arabisch_2018.indd

Auswandern Bank Bank - Allgemeines Arabisch هل يمكنني سحب الا موال في [بلد] دون دفع الا جور Französisch Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in eine

AKTIV FÜR MENSCHENRECHTE! في حركة وفعل لأجل حقوق الانسان Sa, Uhr Freizeitheim Linden Workshop- und Aktionstag ورشة العمل- ويوم النشاط

DEUTSCH / ARABISCH DEINE GESUNDHEIT, DEINE RECHTE INFORMATIONEN, TIPPS UND ADRESSEN صحتك وحقوقك معلومات ونصائح وعناوين

Universitätsklinikum Carl-Gustav-Carus an der Technischen Universität Dresden Klinik und Poliklinik für Kinder- und Jugendmedizin Immunologie Elternfr

DGUV Information "Schwimmen lernen in der Schule - einfach und sicher"

Maskulin (der) مذكر )der( S. Wort Bedeutung صذيق 01 Freund صذيق شاسيح 02 brieffreund ذسس 03 Lehrer إس 04 Name طاىة 05 Schüler ش 06 Fluss اى يو 07 Nil

Николаус Хайдельбах

أمثةل من الرتمجة Nikolaus Ober / Nina Ober Tiger lernt fliegen Luftschacht Verlag, Wien 2017 ISBN صفحات 1-48 نيكوالوس أوبر/نينا أوبر

عربىىي كتيب أولياء ا أ لمور بمدينة غراتس دعم التواصل بالمدارس FOTO: LUPI SPUMA

Einladung zum Gesundheits- und Entwicklungsscreening im Kindergartenalter (GESiK) دعوه ا لى الفحص الشامل لصحة ونمو الطفل في سن الروضه

Medizinischer Sprachführer دليل تفسري العبارات الطبية دیکشرنی اصطلاحات پزشکی Available in more languages: see our website and support us! Bitte empfeh

Elterninformation zum Berliner Bildungsprogramm - Arabisch

ال يستجيب جهاز التلفزيون لوحدة التحكم عن بعد ال يوجد فيديو )وضع )PC وميض عمودي )وضع )PC موجات أفقية )وضع )PC الشاشة يف غاية السطوع أو الظلمة )وضع )PC

Wenn alle Brünnlein fließen

ر اض ات بال حدود لألطفال المدرسة اإلعداد ة درجة أولى - الصف الثالث )للتالم ذ المتراوحة أعمارهم ما ب ن 13 و 14 سنة( مسابقة 16 آذار 2012 استعمل ورقة واح

Rayan Abdullah Lebenslauf Arabisch

WEGWEISER عالمات إرشادية Das LEBEN in und Um VECHTA الحياة في مدينة فيشتا و ما حولها 1

علاقة التلازم بين القرآن الكريم واللغة العربية

amfn_schule_arabisch_broschA6_2

Ahmad Amro Almouazen

Leporello zum Lehrplan 21 - Arabische Version

<4D F736F F D20CF20DAE3C7CF20DFE1EDC920C7E1CAD1C8EDC92E646F63>

Dokumenttitel: Ausfüllhinweise der Bundesagentur für Arbeit zu den Antragsvordrucken Arbeitslosengeld II - Arabisch

Antrag auf Erteilung eines nationalen Visums طلب الحصول على تأشيرة وطنية Dieses Antragsformular ist unentgeltlich هذه االستمارة مجانية Foto Bitte nich

Deutsch العربية Français Informationen zur Nutzung von Bus und Bahn معلومات حول استخدام الباصات والقطارات Informations concernant l utilisation des bu

أاعمال الر سل 507

Cambridge University Press Cambridge IGCSE Arabic as a First Language Coursebook Luma Abdul Hameed, Hanadi Al Amleh, Shoua Fakhouri

العائل الوحيد من األمهات واآلباء نصائح ومعلومات Verband alleinerziehender Mütter und Väter Bundesverband e. V.

elterninfo_ar.indd

لقانون العام للمساواة في المعاملة - 10 أسئلة وأجوبة

ماذا يأتي بعد مدرسة التعليم العام عروض المدارس المهنية في 3102 / دليل إستشاري للوالدين باللغة العربية طبعة حديثة تصلح إعتبارا من العام الدراسي 3102

الم ب س ط ة الع ر ب ي ة الت ر ج م ة Language: العربية (Arabic) Provided by: Bible League International. Copyright and Permission to Copy Taken from th

easy - translation

Hilfe für Menschen mit psychischer Beeinträchtigung im Sozialpsychiatrischen Zentrum Menschen mit psychischen Beeinträchtigungen, zum Beispiel mit Äng

Al-Quds University Executive Vice President Hasan Dweik, Ph.D. Professor of Polymer Chemistry جامعة القدس نائب الرئيس التنفيذي أ. د. حسن الدويك أستاذ

ISLAMISMUS IN DEUTSCHLAND Arabisch اإلسالموية في ألمانيا معلومات ملخصة KURZ-INFOS مشروع مسؤولي المسائل الدينية لكنيستي الكاتوليكية والبروتستانتية Evan

Gesundheitsheft für geflüchtete Kinder und Jugendliche دفتر الصحة لالجئين األطفال والشباب األسم األول اللقب Vorname Name, تاريخ الميالد Geburtsdatum D

Banner – Hold Information SOAHOLD

Medizinischer Sprachführer دليل تفسري العبارات الطبية دیکشرنی اصطلاحات پزشکی 100 Seiten mit Illustrationen 500 Fragen & Antworten zu fast jedem Gesund

(BL2727_KiPl_Materialien für Eltern-2012_AR.rtf)

عاصمة الوالية دريسدن مفوضة ا إلن إدما إ ج و شؤو إن الجا إنب من ١٢ آذار حتى ٦ نيسان ٢٠١٨ األسابيع الدولية ضد العنصرية فعاليات مدينة دريسدن عاصمة الوالي

طلب الحصول على مقعد في الروضة أوSFO الطلب يجب ان يوضع في بوابة اولياء االمور الموجودة في الموقع االلكتروني للبلدية htts ://sandefjord.ist-asp.com/sand

1

الحل المفضل لموضوع الر اض ات شعبة تقن ر اض بكالور ا 2015 الحل المفص ل للموضوع األو ل التمر ن األو ل: 1 كتابة و على الشكل األس. إعداد: مصطفاي عبد العز

Microsoft Word - Kurzfassung_IKW 2018_Arabisch

اامتح ن الج ي الم حد امتح ن البك ل ري ( الد رة الع دي : ي ني ) 4102 المست ى 0 من س ك البك ل ري الشع أ المس لك مس ك الع الشرعي شعب الع التجريبي شعب الع

Al Sahwa Group Coupon 11X7.indd 1 10/13/13 10:56 A

Begleitheft-Umschlag_1_Trimboxes_ipp.pdf

مؤتمر: " التأجير التمويلي األول " طريق جديد لالستثمار لدعم وتنمية المشروعات القومية والشركات الصغيرة والمتوسطة تحت رعاية : و ازرة االستثمار و ازرة اال

PowerPoint Presentation

ص) بيان ربع سنوى 0 بنك : : التوظيفات لدى الدول فى الخارج نموذج رقم صفحة وفقا للمركز فى آخر القيمة بااللف جنيه )3 االيداعات لدى المؤسسات المالية

الصفح الع دية الدور اموضوع 3 3 ال وضو اأ : ال وضو الثاني : NS03 الف سفة شع ة اآدا والع و اإنس نية: مس ك اآدا اكتب )ي( في أحد ال واضيع الثاثة

Hilfe für Menschen mit psychischer Beeinträchtigung im Sozialpsychiatrischen Zentrum Menschen mit psychischen Beeinträchtigungen, zum Beispiel mit Äng

Microsoft Word - ?????? ??? ? ??? ??????? ?? ?????? ??????? ??????? ????????

Microsoft Word - Koechler-HEIDEGGER-lecture-Meknes-Arabic.doc

جامعة قطر

Microsoft Word doc

قررت وزارة التعليم تدري س هذا الكتاب وطبعه على نفقتها الريا ضيات لل صف االأول االبتدائي الف صل الدرا سي الثاين كتاب التمارين قام بالت أاليف والمراجعة

(قفزات جديدة لمفهوم البحر في الشعر العربي المعاصر)

Microsoft Word - examen national corexctio

المحاضرة الثانية

INFCIRC/641 - Agreement between the Government of the Republic of Cameroon and the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguard

بسم الله الرحمن الرحيم

جامعة الزرقاء المتطلب السابق : الكلية: العلوم التربوية اسم المدرس : د.محمد الشعار القسم: رياض األطفال موعد المحاضرة : عنوان المقرر: : تنمية ال

وزارة الخؼلين والخؼلين الؼالي هذرست األ ذلس االبخذائيت الخاصت للب يي قسن الوسار األدبي أوراق إثرائية ملادة العلوم االجتناعية الصف األول االبتدائي مهتص

المرأة "عدوة نفسها"... الكوتا النسائية "في ذمة هللا" روزيت 22 شباط :45 المصدر: "النهار"الق انون والكوتا يا سادة.) االنترن

راتب الحداد للحبيب عبد هللا ابن علوي الحداد احلداد رتا ب احلداد ي علو ابن عبد هللا للسي د معهد مجلس تربية نورالهدى ايندرامايو Page 1 of 8 معهد مجلس تر

Layout 2

Les 3

PowerPoint Presentation

10 tips النصائح العشر - till dig som är praktikant نصائح لك كمتدرب جديد

هيئة السوق املالية التعليمات املنظمة لتمل ك املستثمرين االسرتاتيجيني األجانب حصصا اسرتاتيجية يف الشركات املدرجة الصادرة عن جملس هيئة السوق املالية مبو

Microsoft Word - Plausibilitaetspruefung-Arabisch.docx

الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية وزارة التعليم العالي و البحث العلمي جامعة عبد الحميد مهري قس طي ة - 2- كلية العلوم االقتصادية و التجارية و علو

د ع اء ك م يل بن ز ياد د ع اء ك م يل بن زياد ( رح ه هللا( م ا لل ه م إن ي أ س أ ل ك ب ر ح م ت ك ال تي و س ع ت ك ل ش ي ء و ب ق و ت ك ال تي ق ه ر ت ب ها

م ق د م ة الفهرست ال ف ص ل ال أاو ل : م راج عات ق ب ل ي ة ال م ف عول ب ه ال م ب ت د أا و ال خ ب ر الن ع ت ال ع ط ف ال ع د د و ال م ع دود )11 19( ال ف

جعة Al Kamal American Private School-Al Ramtha TEL: FAX: Weekly Plan Al Kamal American Private School Week (05) from12/05/2019 t0

Gesundheitsheft für geflüchtete Kinder und Jugendliche دفتر الصحة لالجئين األطفال والشباب األسم األول اللقب Vorname Name, تاريخ الميالد Geburtsdatum

خطبة ( إن ا ل ب رار لفي نعيم( مع العالمات التوضيحية لألساليب الخطابية

النسخ:

Deutsch-Arabisches Info-Magazin / Ausgabe 1 / August 2017 ة)لة ةعلوةات ألةانية-عمبية / هلعدد / 1 آ 7112 Mit dem neuen Info-Magazin Tauasol will die Stadt Ostfildern die arabisch sprechenden Geflüchteten und Neubürger erreichen. Das Ziel: Informationen direkt vermitteln, die Kommunikation verbessern. Sie erhalten hier Informationen über die Stadt, über Gesetze und Regelungen, wichtige Themen wie Bildung, Soziales, Hilfs und Unterstützungsangebote. Interviews, Berichte und Reportagen ergänzen das neue Magazin. تقدم بلدية أوستفيييليدمج ةي)يلية (تيوهييمجل و ي ةي)يلية ةعلوةات لال)ئيج هلناطقيج بالعمبية وللقاطنيج هل)يدد يي هلةدينة كقناة توهيم وتفاعم ةباشم ةعهم.. نقدم لكم ي ذه هلة)يلية ةيعيليوةيات عيج هليةيديينية وعيج هلقوهنيج وهلقوهعد ي ذه هليبيليدل فةيايية فليي ةيوهةييي تةسكم بشكم ةباشم كقةايا هليتيعيليييم وهليتيعيليييم هليةيهيني وهلقةايا هال)تةاعيةل هلةسياعيدة وعيمول هليدعيم هليتي يةكنكم هالستفادة ةنها. نقدم لكم ي ذه هلة)لة هل)ديدة ةقابالت وأخبام وتقيامييم نأةم أج ت)دوه ي قمهءتها هلةتعة وهلفائدة. Firas Shehab (36), ein Geflüchteter aus Syrien, unterstützt die Fachstelle Integration und Flüchtlingshilfe als Bundesfreiwilliger. Herr Shehab hat an der Universität Damaskus Medienwissenschaften studiert und mit dem Bachelor abgeschlossen. Redaktion: Andrea Koch-Widmann Tauasol wird nicht wörtlich übersetzt wiedergegeben. Firas Shehab يقوم بإعدهد ة)لية هليةيعيليوةيات (تيوهييمج باللغة هلعمبية يمهس شهيا ل و يو يي)يم عةال تطوعيا Bundesfreiwilligendienst لدى دهئمة ةساعدة هلال)ئيييج يي هليبيليدييةل و و حايم علي ف)ياةة يي هالعيالم ةيج )اةعة دةشق. ةشميية هليتيحيمييم.. هلسيييدة أنيدمييا كيو - ييدةاج. الترتمةتيتم جلتت جيتةتنتم جرت ا ت جلت جرت ت ج حمليمج انياجربعا جلنيعنىجالعام. Wir freuen uns auf den Kontakt mit Ihnen. Haben Sie Vorschläge oder Fragen? Hier sind unsere Kontaktadressen: Nathalie Stengel: 07113404/139 Andria Koch-Widman: 07113404/156 Integration@ostfildern.de يسعدناجالر ا جيع مج رنقتجاقرماحار مج اسرفسامار مجعبمج سائ جاالر ا جالراليم..

نال ةجعنىجيؤريمجالرشام يمجالسن يجلتجباد جل ريبيمغ جججججججج اليؤريمجي ضحجطميقمجالرف يمجالرتجي نتجاليةريعاتج يييم:ج ججججججججاليرط مةجي جبن غجيسر ا اجالحضاميجاليرقدم Prominent besetztes Podium beim Beteiligunskongress im März 2017 in Esslingen: Staatsrätin Gisela Erler (2. v.li), Sozial und Integrationsminister Manfred Lucha (3.v.li), Christoph Dahl, Geschäftsführer der Baden-Württemberg- Stiftung (2.v.re). Die Landesregierung will die Bürgerbeteiligung und die direkte Demokratie stärken. Viel mehr gemeinsam hieß das Motto des Beteiligungskongresses Baden-Württemberg, der im März 2017 in Esslingen stattfand. Zwei Vertreterinnen der Stadt Ostfildern sowie Mohammed Memeh, Geflüchteter aus Syrien, haben daran teilgenommen und eine Diskussionsrunde geleitet. Beteiligungskongress: Vertreterinnen und Vertreter der Regierung, aus Politik, von Hochschulen, Stiftungen, Organisationen und Kommunen, Ehrenamtliche aus Vereinen diskutieren, wie aktuelle Themen gemeinsam mit den Bürgerinnen und Bürgern bearbeitet und deren Anliegen und Wünsche eingebracht werden können. Eine solche Beteiligung der Bürger ist in der arabischen Politik nicht üblich. Mohammed Memeh wird deshalb in einem Interview über seine Eindrücke und Erlebnisse beim Kongress in Esslingen befragt. Herr Memeh kam 2015 nach seiner Flucht aus Syrien nach Deutschland, er lebt in Ostfildern, ist inzwischen anerkannt und studiert. Er hatte sich in Ostfildern beim Kommunalen Flüchtlingsdialog im Juli 2016 an den Diskussionen beteiligt. 2 ع قد ةؤخيمه يي ةدينية فييسلنغج هلةؤتةيم هليسنو للتيشامكية يي واليية بيادج يوتةبييم لعيام 7112 ل ويعتيبم يذه هلةؤتةيم أحيد ه ليات هلت تتبعها حكوةة هلواليية بغيية فشيمهل هلة)تةي هلةدني ي عةلية ين هلقمهم دهخم هلوالية. يؤريمجالرشام يمجلتجباد جل ريبيمغ.. ةلتقي حوهم سنو ي)ةي ةةللييج عيج ةنتةيات هلة)تةي هلةييدن وهلهيئييات هلحكوةييية )نبييا فلييي )نيي ل فةيياية فلييي أكيياديةييج وةهتةيييجل يهييدف هلةلتقييي بييشكم أساسيي فلييي ةناقييشة هلةييسائم هلمه نيية هلييت تييدخم ييي حييية ه تةاةييات هلة)تة هلةحل ةج هلنوهح هال)تةاعية وهللقايية وهلخدةيية بغية في)اد هلحليوم هلةناسيبة لهيال و يو فحيدى ه لييات هلتي تتبعها هلحكوةة ي ذه هلوالية لتمسيخ ةبيدأ هلتيشامكية ةي هلة)تة هلةدن ي ين هلقمهمهت هلحكوةية. للتعمف علي هلةؤتةم هلتقينا هلسيد ةحةيد ةيةية هليذ حيةم )انبا ةج أعةام هلةؤتةم وكاج ذه هلحوهم.. بدايتتمج تت جلتتحجث جرحتتد جالقتتامنجبهيةتتاذجعتت جث ييتتمج تت اج اليؤريمج لعالياره.. ةؤتةم هلتشامكية ي بادج يوتةبييم يقيام سينويا يي فحيدى ةدج هلوالية وكم عام يكوج ي ةدينة ةختلفة عج هلعام هلذ سيبق ل ت)يمى خاللي ة)ةوعية وهسيعة ةيج هلحيوهمهت بييج هلة)تةي وهلحكوةية وهاكياديةييج وتتيم ييي ةناقيشة هلقيةايا هلةطموحة علي شيكم نيدوهت وطياوالت حيوهم فةياية فليي

Die Delegation aus Ostfildern: Nathalie Stengel-Deroide (li), Mohammed Memeh, Andrea Koch-Widmann (re) vertreten die Fachstelle Integration und Flüchtlingshilfe. Foto: privat المشاركون من أوستفلدرن: ناتالي شتينغل-ديريودي )يسارا (, محمد ميمي, أندريا كوخ-فيدمان )يمينا (.. ممثلين عن مكتب االندماج ومساعدة الصورة: خاصة الالجئين في اوستفيلدرن Die Fragen stellt Firas Shehab. Herr Memeh, können Sie kurz erklären, weshalb der Beteiligungskongress so wichtig ist? Der Kongress bietet eine Plattform, um sich über Themen, Erfahrungen und Strategien der Bürgerbeteiligung auszutauschen. Er findet jedes Jahr in einer anderen Kommune statt. Es gibt Vorträge, Seminare und Workshops mit Diskussionen. Haben Sie beim Kongress mitgewirkt? Ich habe den Methodentisch Der Kommunale Flüchtlingsdialog: Zusammenleben vor Ort gestalten mitgestaltet, mit Nathalie Stengel-Deroide und Andrea Koch-Widmann. Als Zuhörer habe ich zwei Seminare besucht: Muslime als Partner in Baden-Württemberg und Die da oben - wir da unten! Wie stark vertrauen wir der Politik? Was bedeutet dies für die Demokratie in Baden-Württemberg? Und ich habe die Rede von Ministerpräsident Winfried Kretschmann gehört. Welche Themen aus Ostfildern habt Ihr am Methodentisch vorgestellt? Es ging um Integration und Beteiligung der Geflüchteten in Ostfildern, um das Engagement und Projekte der Ehrenamtlichen des Freundeskreises Asyl. Viele Themen sind beim Kommunalen Flüchtlingsdialog erarbeitet worden. Dort waren viele Bürgerinnen und Bürger, und auch viele Geflüchteten beteiligt. Sie haben ihre Ideen und Wünsche dort aufgeschrieben. كلةات يلقيها ةسؤولوج علي أعلي هلةستويات ي هلوالية.. ياج تجالفعالياتجالرتجحضمرهاجشخ يا جلتج اجاليؤريم شييامكت خييالم هلةؤتةييم بطاوليية حييوهم ناقييشت ةوةييو هالندةاجل وحةمت ندوتيج هاولي كاج عنوهنهيا /هلةيسلةيج كييشمكاء ييي بييادج يوتةبيييم /ل وهللانييية تناولييت ةوةييو هلديةوقمهطيةل كةا هستةعت للكلةة هلت ألقا ا مئيس وةمهء هلوالية ةةج أعةام هلةؤتةم. تتمتجلنتتاجثنتتهجقتتدج تتا جلقتتضاياجالالةئيتت جنتت ي جختتال ج اليؤريمج ثنحجقدجشام تجلتجطا لتمجح اميتمجرنا لتتجينت ج االندياج جياج تجالي اضيعجالرتجناقشرهاجطا لمجالح ام هلطاولة هلحوهمية هلت شامكت ييهيا كانيت ةكمسية لةناقيشة قييةايا هالنييدةاج وكيياج ةوةييوعها هلوحيييد ييو هلال)ئيييج وةيشاكلهم وأييةم هليسبم لةيساعدتهم عليي هالنيدةا)هم يي هلة)تةي ل وقيد تناوليت يذه هلحلقية هلنقاشيية بالبحي ت)مبية بلدييية أوسييتفيلدمج ييي ةوةييو هالنييدةاج وبييشكم خييا هلبمنيياةا هلييذ وةييعت دهئيمة ةييساعدة هلال)ئيييج ييي ييذه هلبلدية تحت عنوهج حيوهم هلال)ئييجل و يذه هلبمنياةا يهيدف فلي هلتحاوم ة هلال)ئيج عيبم ه)تةاعيات دوميية لالسيتةا لةشكالتهم وهلبح ي هلحلوم هلةةكنة ي ذه هلسياق. يت ج تا جاليتشام جلتتجطا لتمجالحت امج ت..ج يتاج تا ج د محجخاللها حيةم طاولية هلحيوهم عيدد ةيج هلةيوتفيج هلةعنيييج بةليف هلال)ئيج ي بلديات ةتنوعية ةيةج واليية بيادج يوتةبييم ل وقد أمهدوه هالستيةاح ييةا يخي مأيي بةوةيو هنيدةاج هلال)ئيج ي أوستفيلدمج كون أحيد أعيةاء بمنياةا حيوهم 3

Gut besuchter Beteiligungskongress: Mehr als 500 Teilnehmerinnen und Teilnehmer waren im März nach Esslingen in die Stadthalle gekommen. حضور كبير في مؤتمر التشاركية: أكثر من 055 مشاركة ومشارك حضروا أعمال المؤتمر الذي جرى في شهر آذار في مدينة إيسلنغن مصدر الصورة: تحالف التشاركية Wer hat mit Euch diskutiert? Mitarbeiter von anderen Städten, die für die Flüchtlingsarbeit verantwortlich sind und einige Ehrenamtliche. Sie wollten sich über die Arbeit in Ostfildern informieren. Und sie wollten von mir als Syrer wissen, ob und wie diese Ergebnisse des Flüchtlingsdialogs bei mir und den Geflüchteten ankommen. Ich habe meine Meinung erklärt. Die Integration braucht Zeit, es geht nicht schnell. Integration ist von vielen Faktoren abhängig: ganz vorne steht die Sprache. Aber auch die persönlichen Faktoren und Voraussetzungen spielen eine Rolle. Haben die Teilnehmer am Methodentisch von negativen Erfahrungen mit den Geflüchteten berichtet? Erreichen die städtischen Angebote auch die Geflüchteten? Manche Mitarbeiter haben berichtet, dass manche Flüchtlinge nicht sehr aktiv sind, keine Eigeninitiative ergreifen und auch manche Angebote z.b. ehrenamtliche Sprachkurse nicht regelmäßig besuchen oder Angebote zur Information und zur Beteiligung nicht wahrnehmen. Hier würde ich mir von den Geflüchteten wünschen, dass diese ihre Ansprüche und unrealistischen Vorstellungen herunterschrauben. Ich rate allen, positiv auf die anderen Menschen zuzugehen und nicht so gleichgültig gegenüber vielen Angeboten zu sein. Solche negative Beispiele können ein schlechtes Bild auf alle Flüchtlinge werfen und schnell die Runde machen. Man muss die Aktionen und Angebote ernst nehmen. هلال)ئيييج ييي ييذه هلةدينيية كةييا سييألون عييج هلنتييائا هلتيي أتوقعها ةج يذه هلةيشمو وعيج في)ابياتي وةيا هليذ تحقيق ةني بيشكم يعلي. وقيد أوةيحت و)هية نتيم بيأج قيةية هالنييدةاج تحتيياج لفييتمة ةةنييية حييتي تتهييم نتائ)هييا بييشكم وهةح وسمعة تحققها وهقعيا تحيدده ة)ةوعية ةيج هلعوهةيم عليي مأسيها تقيدم هلال)يو يي ةوةيو هللغية فةياية فليي عوهةم أخمى ةتنوعة. متجلناجث جاليشام ي ج ان اجي جالعايني جضتي جالبنتدياتج لتتتجينتت جالالةئيتت..جثيجيتت جاليتت في جالتت ي ج تتمجعنتتىج ر ا ت ج احر تتاحجدائتتمجبتتالالةئي..ج تت جليتتستجيالح تتاتج يعينمجلدىجالحض مجليياجيخصجالالةئي جبش جعام نعم كاج لديهم بعل هلةالحتاتل يقيد لةيست هسيتغمهبا ةيج هلحيةوم بيسب عيدم تفاعيم هلال)ئييج ةي هلةبيادمهت هلتي تقييدةها هلبلييديات ةييج خييالم هلييدعوهت لحييةوم هلنقاشييات وهلنييشاطات هاخييمى هلييت تهييدف لةييساعدة هلال)ئيييج ييي ةوةيو هالنيدةاجل ويي يذه هليسياق أتةيني ةيج هلال)ئييج هلتخفيف قدم هالةكاج ةج هلةتطلبات غيم هلوهقعية هليت يليح عليهيييا هلبعيييلل كةيييا أنييييح هل)ةيييي بالتعييياط بإي)ابيييية وهالبتعاد قدم هالةكاج عج هلتعاةم بال ةباالة ةي هلةبيادمهت هلت تقيدم ةيج هلبليديات هلةختلفية وةيج هلةتطيوعيج اج يذه هاةييم يييتمل هنعكاسييا سييلبيا علييي يييومة هلال)ييو دهخييم هلة)تة هالةان ودهخم هلةؤسسات هلبلدية علي حيد سيوهءل و نا ال بد ةج هلتأكيد ة)دده علي أ ةيية هلتعاةيم ب)ديية يي ةسألة تعلم هللغة هالةانيية لةيا ليذلل ةيج تيم)يح يي دخيوم 4

Ministerpräsident Winfried Kretschmann erklärt bei seiner Rede beim Beteiligungskongress, wie wichtig Engagement und Beteiligung für die demokratischen Strukturen sind: Beteiligung ermöglicht uns, Populismus und Unzufriedenheit in unserem Land energisch die Stirn zu bieten. Ein Mehr an Partizipation bedeutet auch, Verantwortung zu übernehmen, den gemeinsamen Dialog zu suchen und Kompromisse zu finden. رئيس وزراء بادن فورتنبيرغ فينفريد كريتشمان أوضح خالل كلمته التي ألقاها ضمن فعاليات مؤؤتؤمؤر التشاركية مدى أهمية االلتؤاا والؤتؤشؤاركؤيؤة فؤي الهياكل الديموقراطية: التشاركية تمكننا من تحدي الشعبوية وعد الؤرضؤا لدى البعض في واليتنا. التشاركية األكبر تعني أيضؤا تحمل المسؤولية في البحث عن الحوار الؤمؤشؤتؤرك وإيجاد الحلول الوسط. Winfried Kretschmann فينفريد كريتشمان مصدر الصورة: تحالف التشاركية Was haben Sie bei den beiden Seminaren erfahren? Dr. Hussein Hamdan ist Islamwissenschaftler und leitet an der katholischen Akademie der Diözese Rottenburg-Stuttgart das Projekt Muslime als Partner in Baden-Württemberg. In ganz Deutschland leben ungefähr 4,7 Millionen Muslime, in Baden-Württemberg sind es etwa 600 000. Wenn man die Muslime als Partner gewinnen möchte, muss man offen aufeinander zugehen und miteinander reden. Beim Demokratie-Seminar ging es darum, wie die Demokratie gestärkt werden kann. Die Wissenschaftlerin Sara Perry (Universität Mannheim) berichtete, dass die politische Beteiligung in Baden-Württemberg vor allem von privilegierten, gebildeteren Teilen der Bevölkerung wahr genommen wird. Welchen Eindruck haben Sie vom Beteiligungskongress gewonnen? Auffallend ist für mich das politisch/ gesellschaftliche System in Deutschland. Man ruht sich nicht auf dem Erreichten aus. Hier versuchen die Menschen, mitzureden und die Gesellschaft weiterzuentwickeln. هلحييياة هلفعلييية ةييةج ييذه هلبلييد وهالسييتفادة هلقيييوى ةييج هلفم هلةو)ودة بأسم وقت ةةكج. يا اجع جالند ري جالنري جقدجحضمرهياجثيضا هلنيدوة هاوليي كانيت تحيت عنيوهج /هلةيسلةيج كيشمكاء يي بيادج يوتةبييم / قيدةها د.حيسيج حةيدهج هلةختي بيالعلوم هالسييالةية ييي )اةعيية شييتوتغامتل وقييدم خاللهييا أمقاةييا فحييائية اعيدهد هلةيسلةيج هلةقيةييج يي )ةهوميية ألةانييا هالتحادية حي يقدم عدد م ب 7.2 ةالييج نيسةة يي كاةيم ألةانييال أةيا يي واليية بيادج يوتةبييم ييقيدم عيدد م بنحيو 011 ألف نسةةل وقد أكد د.حةدهج خالم هلندوة علي أ ةية هلةحايتة علي هالنفتاح هال)تةاع ة يذه هل)اليية هلةهةيةل أةا هلندوة هللانية يقد تناوليت قيةايا هلديةوقمهطيية وأ ةيتهيا وسبم يونها. ياج تجاألل امجالرتجطمحتجخال جاليؤريمج لفرتجانربا تح..ج ياج جاالنطباعجال يجخمةتجبهجي ج اجاليؤريم أحد هلةوهةي هلذ شد هنتبا بشدة خالم هلةؤتةيم وهليذ أ)يده أةيمه ةهةييا )يده يو تمكييية هلةؤتةيم عليي ةوةييو هالنفتيياح هال)تةيياع وهلبحيي ييي كيفييية هلةحايتيية علييي هلتطيوم هلحييةام هلييدهئم لهييذه هلة)تةيي وتقدةيي ييي كاييية هلةناح هال)تةاعية وهللقايية وعدم هالكتفاء بالتطوم هلةن)ة 5

Methodentisch mit Frau Stengel-Deroide, Herr Memeh, Frau Koch-Widmann مؤتمر التشاركية : مصدر الصورة.. من أعمال طاولة الحوار التي حضرها السيدة شتينغل ديرويدي السيد ميمي والسيدة كوخ فيدمان Das trifft für alle Bereiche zu: im Sozialen, in der Kultur, im Arbeitsleben. Die Möglichkeit einer solchen Beteiligung ist meiner Meinung nach das Wichtigste, was uns in unserem Heimatland fehlt. Ein solcher andauernder Dialog zwischen Regierung und Bevölkerung, den ich hier bei diesem Kongress kennengelernt habe, wo selbst ganz kleine Details diskutiert werden, erklärt für mich, wie Deutschland ein solch modernes soziales Niveau erreichen konnte. Ich glaube, jedes Land könnte mehr erreichen, wenn die offiziellen Vertreter von Regierung und staatlichen Institutionen sich mehr für die sozialen Belange interessieren würden. Diese Denkweise fehlt in den arabischen Ländern. Herr Memeh, wie haben Sie es in nur eineinhalb Jahren in Deutschland geschafft, das C1-Sprachniveau zu erreichen und in Stuttgart zu studieren? Können das andere auch schaffen? Ich habe jeden Tag nach dem Sprachkurs noch drei Stunden zuhause gelernt. Aber mindestens ebenso wichtig ist der Kontakt mit anderen Menschen, die deutsch sprechen. Eine wichtige Erfahrung: Man darf keine Angst vor Fehlern haben, sondern man muss einfach sprechen und reden. Und man sollte versuchen, auch in deutscher Sprache zu denken und zu überlegen. Diese ständige Beschäftigung mit der deutschen Sprache hilft, schneller zu lernen. Ich rate allen, sich zuerst um das Lernen der Sprache zu kümmern. Das ist das حتي ه جل ةج و(هة نتم يإج ةلتقيات ةج يذه هلةيستوى يي ةييج أ ييم هاةييوم هلييت تنقييينا ييي بلييدهننا هلعمبيييةل يالنةوذج هلذ مأيت ي ذه هلةؤتةيم ةيج هلحيوهم هلةيستدهم بيج هلحكوةة وهلة(تة وهلذ يتنياوم بالبحي وهلنقياد أدق تفاييم هلحياة يوةيح هلعقليية هليت ةكنيت يذه هلة(تةعيات هلةتطومة علي بلو ذه هلةستوى هلحيةام هلةتقيدمل وأنيا أعتقد أج ةفتاح تطوم أ دولة يكةج يعليا با تةام ةؤسسات. هلدولة بقةايا هلة(تة قبم أ ش ء آخم ج.. ثنتتتجحاليتا جطالت ج ندستتمجعيتتامةجلتتتجةايعتتمجشتتر ر امت جيت جدخ لتحجثليانيتاج قدجاسرطعتجلتجغض جعتامج نت ج ت اج.. جلتتتجالن تتمجاألليانيتتم C1 اةريتتاذجايرحتتا جيتتسر ىج جياج تجالنت ائحجالترتجرقتديهاجلالةئيت ج.. إنةاذجرش مجعنيه خا مجليياجيخصجي ض عجرعنمجالن مجاألليانيم ةييج ت(مبييت هلشخيييية أسييتطي هلتأكيييد بييأج دمهسيية يوةييية سيياعات بعييد هلعييودة ةييج هلةدمسيية ي وقييت كيياف 3 لةييدة الن(يياة ييذه هلةوةييو ل لكييج ييذه هلييساعات هللييال ةييج هلدمهسة ينبغ أج يدعةها هالنساج بةساعدهت فةاييةل كلةة ي هالحتكالل و أكلم ةا يساعد بإ(يادة هلسم ي مأي أ لغةل وهاةم هللان هلذ ال يقم أ ةيية يو عيدم هلخيوف ةج هلخطأ أوال وةحاولة أج أيكم باللغة هالةانية لانيا ل ذهج هاةمهج يساعدهج كليمه علي هلتقدم هليسمي يي تعليم هللغيةل 6

Allerwichtigste. Ohne Sprache findet man keine gute Arbeit, keine Ausbildung, keinen Studienplatz. Wenn man ein großes Ziel hat, muss man Schritt für Schritt machen, auch wenn es ein langer Weg ist. Dazu braucht es Geduld. Ich rate allen: Nutzen Sie jede Chance, die Sprache zu lernen. Üben und reden Sie mit den vielen ehrenamtlichen Helfern. Diese Ehrenamtlichen helfen den Flüchtlingen gerne, sie werden dafür nicht bezahlt. Mit ihrer Hilfe lernen Sie Sprache und Kultur schneller und besser kennen. Und dann können Sie sich auch in der Gesellschaft beteiligen. فةاية فلي ذه هاةوم أنيح هل)ةي بالتمكية ي هلوقت هلحييال علييي هللغيية ويقيط هللغييةل وعييدم هسييتباق هاةييوم وهلتفكيم بالخطوهت هلتالية هلت ينبغ علي هالنساج هلقيام بهال أ أج علي هلةمء أج يحيم كم فةكانيات حاليا يي هللغيية ويييتمل هلخطييوة هلالحقيية لوقتهييال وأنيييح هل)ةييي باالستفادة قدم هلةستطا ةيج هلفميية هلةتاحية لهيم عبيم هالحتكيال بيالةتطوعيج يي ة)يام هلتكليم باللغية هالةانيية وتعلةهييال يهييؤالء هاشييخا هلطيبيييج يييساعدوج بييشكم ة)ييان اليييساح هلة)ييام أةييام هلال)ئيييج لييدخوم هلحييياة هل)دييدة ولتعيميفهم بعيادهت يذه هلة)تةي وتقالييدهل وأنيا أقوم لال)ئيج ال تةيعوه ذه هلفمية بيأةوم غييم ةفييدة وحيياولوه ةييج خييالم أيييدقائكم ييؤالء هلتعييمف علييي هلة)تة ويهة وتحسيج لغتكم بأقيي دم)ة ةةكنة.. Mohammed Memeh studiert an der Universität Stuttgart Architektur/Städte -bau. Er ist seit 2015 in Deutschland. Er hat sofort begonnen, selbst die Sprache zu lernen und nicht auf die Zusage zum Integrationskurs gewartet. يييدمس هلييسيد ةحةييد ةيةيية ندسيية هلعةيييامة يييي )اةعييية شيييتوتغامتل و و نفس هالختيا هليذ دمسي ي )اةعة حل ي سومية.. ويم فليييي ألةانييييا ةطلييي هلعيييام 7112 وباشم بتعلم هللغة هالةانيية باعتةياد أسييلو هلتعلييم هلييذهت ييي هلبدهيييةل و و ةا سيهم عليي ةهةية هلوييوم فليي ةيستوى C1 يي غيةوج عيام ونيف. 7