24 الباب الثالث تقديم البيانات وتحليلها أ- نبذة عن القراءة الرشيدة ألف كتاب القراءة الرشيدة بالكاتب عبد الفتاح كعلي عمر يف السنة فيو احلكاية كالقصيدة كالعلو باللغة العربية. يشتمل الكتب علي رللد حيث فيو الصعبة ادلختلفة. ىذا الكتاب زلتاج دلتعلم اللغة العربية. كث ن من ادلعاىد الذم تستعمل ىذا الكتاب لوسيلة التعلم اللغة العربية ك ادلعهد دارالسال كنتور كدار احلجرة كدار اإلستقامة كغ نىا. ليس لو احلكاية اجلميلة فحسب بل لو اسلوبا مجيالكذالك. ب- تقديم البيانات وتحليلها 1- التي يتضمن على العبارة االصطالحية 1 1( جزاء الصدق كث نا ما نزلت كاليب يف حقلك يف نزؿ Tinggal di kebunmu 2 turun ke/kepada 1 الفتاح عبد القراءة الرشيدة )دار ادلعارؼ ( ص.. Cet 14, Hal 1409. 2 Warson, Ahmad, Al-Munawwir Arab-Indonesia, (Surabaya, Pustaka Progressif, 1997),
25 حقلك kebun Mendapatkan/ membawa 3 datang dengan أتى بأحسن احلاصل أتى بػػػػػػػػ menetap, menempati نزؿ بػػػػػػ )مكاف( : menemui si fulan/ si fulan menerima tamu نزؿ بػػػػػػ )فالف( : bertamu kepada si fulan : نزؿ على )فالف( menerima, rela, setuju menyempurnakan, menyelesaikan نزؿ على )كذا( : أتى على )األمر( : menghabiskan أتى على )شيء( : 2( الخف اش Melekat pada kayu 4 menyala di kayu ينشبها يف خشبة أك غصن شجرة يتعلق هبا نشب يف خشبة terlibat نشب يف )األمر( : 3 Mansyur, Kustiawan, Pedoman Bagi Penerjemah Arab-Indonesia Indonesia Arab, Hal 141. 4 Warson, Ahmad, Al-Munawwir Arab-Indonesia, Hal 1417.
26 3( األدب أساس النجاح ب ال يسال أش ار إ ل ي أش ار ذكر شيئا ما يف كالمو بطريقة عارضة Menyebutkan/ mengucapkan dengan tiba-tiba. أمامي ك ل ي د اف ع غ يػ ر ه ب ن ل ل خ ض و ر بػ ن ي د يم يدم 4( العندليب احلرؼ memberi isyarat/ menunjuk إ ىل ke/kepada di antara tangan saya )1( Suka 7 ك انت حتب الط يور. كدتيل إىل الل عب معها دتيل condong إىل ke melangkah menuju ragu, bimbang ماؿ إىل )ادلكاف( : ماؿ يف )األمر( : 5 زلمد داكد معجم التعب ن االصطالحي يف العربية ادلعاصرة ص. 6 زلمد داكد جسد اإلنساف كالتعب نات اللغوية )دراسة داللية كمعجم( )القاىرة دار غريب ) ص. 7 Warson, Ahmad, Al-Munawwir Arab-Indonesia, hal 1372.
22 Sebelumnya قبل Sebelum اآلف Sekarang أنا ل أمسع ىذا قبل اآلف احلرؼ )5 العندليب )2( Atas kebaikannya كشكرت ألخيها لقيت منو من الل طف لقي ما di terima من dari الل طف Suka kelembutan رغبتو harapannya يف di dalam كمن رغبتو يف تعليمها 6( الحمامة والن ملة الحرفية المعنى رمحو/ Merasa kasihan kepadanya فرؽ ذلا قلبها كسعت يف خالصها ذلا رؽ tipis untuknya 7( النحلة والزنبار ماذا يشغل حبب ك الن اس يشغل Yang membuat orang menyukaimu sibuk الن اس manusia حبب ك dengan 8 لوس معلوؼ ادلنجد يف اللغة كاألعال طبعة )ب نكت دار ادلشرؽ ( ص..
22 cintamu 8( البومة Sepanjang siang ختتبئ طوؿ النهار يف شجرة أك يف فجوة احلائط طوؿ hal panjang (lawan pendek dan lebar) النهار siang Mencari burung-burung كتفت ش عن الطيور الص غ نة تفت ش memeriksa عن dari الطيور- burung Menyerang nya 9 burung فتنزؿ عليها بغتة كتقتلها تنزؿ علي ىا turun di atas nya. 9( مزي ة التصوير Memberi tempat (menginap, tinggal) 10 فأنزلو أحد األىال ضيفا عنده أنزؿ menurunkan ضيفا tamu دخل عليو حجرتو يسرتؽ دخل Mengunjunginya memasuki عليو di atasnya 9 Warson, Ahmad, Ibid, hal 1409. 10 Warson, Ahmad, Ibid, hal 1409.
29 )11 اخلطى لكيال يستيقظ هدية الفيران mencari تبحث كخرجت تبحث mempelajari عن dari عنو membahas حبث يف : Beberapa hari أيا hari-hari قالئل- sedikit قالئل أيا كبعد sedikit 11( المراكب sekarang يف di dalam أي ا hari-hari ىذه (pr) ini ىذه أي امنا كيف احلرؼ كاإلسم كاإلسم غ ن tidak غ ن مبالية مبا يالطمها من ادلوج الذم يشبو اجلباؿ مبالية احلرؼ Tidak terpengaruh peduli hal 24) 11 Sunarto, Ahmad, Kamus Al-Fikr Arab Indonesia Inggris, (Jakarta, Halim Jaya, 2012),
30 12( ساعة الحائط والمزولة Melihat dari jauh يف قم تو ساعة كب نة تطل على احلديقة طل عليو : memerintah علىatas di تطل mengunjunginya Anda adalah orang-orang yang bergantung pada orang lain إن ك دل من يت كلوف على من سواىم يت كلوف menyerahkan, mewakilkan على atas 13( أي مهنة تختار Mengobrol يتجاذب احلديث كاإلسم Cerdas menarik percakapan ذكي pintar الفؤاد hati أف يتجاذب احلديث مع أكالده ك اف الر جل ذكي الفؤاد ليلة ذات كيف ذات pada suatu malam yang empunya (untuk kata yang berjenis perempuan) ليلة malam. أختذ ل يف القرية Toko yang bagus دك انا toko.
31 Suka دك انا لطيفا لطيفا lembut عم ا يرغب فيو يرغب mengharapkan يف di dalam benci memohon dengan sungguh-sungguh )14 رغب عن : رغب إليو : القاهرة واإلسكندرية )1(. Ada sedikit pekerjaan bukan di ليس فيها يذكر عمل ليس فيها dalamnya عمل pekerjaan يذكر di ك sebutkan 15( األسد والثعلب Mendekati saat kematian 12 أشرؼ mulia على di atas ادلوت kematian ح ت أشرؼ ادلوت على berada di tepi kehancuran أشرؼ على اذلالؾ : 12 Adib Bisri, Munawwir al-fattah, Kamus al-bisri Indonesia-Arab Arab-Indonesia,Cet I (Surabaya, Pustaka Progressif, 1999), Hal 371.
32 الحرفية المعنى Serigala أىال بك يا أبا ayah احلص ن! أبا احلص نhussain الشي )16 اعتىن Merawat pertanian memperhatikan كاعتىن الن اس ب dengan بزراعتو زراعتو pertanian mengurus memelihara اعتىن بو : 17( المد عى كليس معهما سالح يدافعاف بو عن نفسيهما يدافعاف عن melindungi mendorong dari mendorong/ memaksa دفع إىل : memasukkan دفع يف : meninggalkan دفع عن ادلوضع :
33 Menahan nafas كأم ا اآلخر فالستلقى على األرض ككتم نفسو كتم menyembunyikan/ merahasiakan نفسو nafasnya Percaya kepadanya يعتمد bersandar عليو atasnya عليو يعتمد كال. )18 الصابون )1( tetapi غ ن أف بو شيئا من ادلاء خيلص منو بالغلي selain غ ن أف bahwasannya احلرؼ )19 الص ابون )2( Memberi hormat (salam) mengucapkan assalamualaikum فبعد أف سل م عليو طلب منو أف يوضح لو سبب إزالة الص ابوف للد سم. سل م menyelamatkan عليو di atasnya
34 21( األرانيب serigala 13 ليهرب من ابن آكل كالثعلب كابن عرس كغ نىا من الوحوش ال يت تصيده ابن آكل anak memberi tempat tinggal musang 14 ليهرب من ابن آكل كالثعلب كابن عرس كغ نىا من الوحوش ال يت تصيده ابن عرس anak istri 21( حيلة األنكبوت كأ ن ا تفك ر يف تدب ن حيلة ختل صها من سجنها ختل ص Membebaskan diri membersihkan من dari 13 Warson, Ahmad, Al-Munawwir Arab-Indonesia, hal 50. 14 Warson, Ahmad, Ibid, hal 915.
35 خلص إىل )ادلكاف( : sampai 22( الغراب والجر ة mencari كطفق يبحث كل عن ماء يف ما جاكزه من اجلهات يبحث mempelajari عن dari Mengambil keputusan/ bertekad كصم م على أال صم م mendesain يرتؾ ادلكاف على di atas 23( الذ هب Suka 15 دييل الن ساء الزينة دييل إىل condong إىل ke 24( الفال ح والل فت ح ت أتى زرعو حباصل جي د يناسب عملو أتى ب Mendapatkan datang dengan 15 Warson, Ahmad, Ibid, hal 1372.
36 25( عن المرء التسأل وسل عن القرينه Memohon dengan sungguh-sungguh كتوس لت إليو عن يطلقها توس ل mendekatkan إىل ke 26( الفيل Berkaki empat الفيل حيواف من ذكات األربع ذكات empunya (untuk kata yang berjenis perempuan) األربع empat 27( العاج كلكن و عجز عن إدركو مث التفت إمساعيل إىل عجز عن Gagal/ tidak mampu lemah dari الت اجر مستعلما عن الثمن استعلم )علم( Menanyakan tentang mengetahui عن dari berkata dengan bahasa yang amat indah أعجز يف الكال : أعلم على )كذا( : memberi alamat/ tanda
32 28( القط ان بسبب الن زاع Terjadi ال ذم قا ب ن األخوين جهال كغباكة قا ب ن berdiri di antara 29( الخادم والسمكة Sedikit kerumunan فوقف برىة ينتظر خف ة الزحا خف ة الزحا keringanan berjejaljejal 31( الذئب Satu sama lain كقف بعضها جتاه بعض بعضها sebagiannya berhadap- جتاه hadapan بعض sebagian كالذئب عد ك لدكد للفال ح عدك Musuh besar musuh لدكد yang keras (sengit dalam bertengkar)
32 31( الط ائرة Mengajak ألف أخي أخذين معو مر ات إىل مطار القاىرة أخذ مع mengambil dengan/ bersama 32( الشجاعة والجبن Suatu ketika, kapankapan, sekali waktu كستظهر األي ا مبلغ شجاعتو يوما ما. يوما ما hari apakah خجل سليماف Menganiaya melebihi di atas كرفاقو من تعد ىم على تعد ىم على رمضاف 33( دودة القز العبارة المعنى كاف سركرم ال يقد ر ح ن أتاين يوما قليل يوما قليل Beberapa hari yang lalu hari sedikit
39 من بيض دكد Suatu hari القز كذات يو كجدت ديدانا صغ نة سوداء تتحر ؾ يف الص ندكؽ. ذات yang empunya (untuk kata yang berjenis perempuan) يو hari 34( الحرير Menjadikan sebagai pokok meluaskan untuk كأم ا الباقي فيعر ض للحرارة يعر ض ؿ 35( اللؤلؤ كيفرز من تلك ادلاد ة الصدفية جزءاكب نا حييط هبذه الذ ر ة حييط Membungkus mengepung ب dengan 36( جزاء الوالدين
40 Betapa menderitanya saya مال مزضت ك م أقاسي من أ ل! ك م berapa احلرؼ ك أقاسيderita saya من dari أ ل! Sakit كرقدت يف كم berapa احلرؼ Betapa saya mengeluh مهدم ك م أشكوا saya mengeluh أشكوا ك م! ك م! berapa ك Dengan muka yang pucat لوف warna شاحب pucat جاءت على أجل بلوف شاحب. Mencoba menghilangkan rasa sakit saya كجرت berlari مبا dengan apa خيفف meringankan كجرت جتي مبا خيفف ل األ ل ك احلرؼ ك. )37 الجمل )1( يستند Berpegang bersandar إليو kepadanya menisbatkan, menganggap berasal dari padanya يستند إليو م ت برؾ أسند إليو األمر :
41 )38 الجمل )2( Sepanjang jalan معظم sebagian besar الط ريق jalan تصرب على اجلوع كالعطش معظم الط ريق )39 اآلستانة )1( Sering berkunjung يرتد د إليها يرتد د mengulang الن اس يف أكقات الفراغ إليها )ادلكاف( kepadanya bimbang, ragu-ragu ترد د يف )األمر( : berkata gagap ترد د يف )الكال( : )41 اآلستانة )2( ادلياه air العذبة manis/ menyenangkan كتتدف ق ادلياه العذبة من عيوف فيها Air tawar/ air segar 41( الفتاة الشجاعة
42 Mengawasi كىو عامل يف سك ة احلديد يشرؼ عليها يشرؼ mulia على di atas بيتو memaksakan فدفعتها ادلركءة إىل الذىاب إىل احملط ة دفع إىل mendorong kepada Pingsan غشي datang عليها atasnya مث سقطت مغشيا عليها. كبناء على نتائج البحث استنتجت الباحثة على افرتاضات البحث كىي: ينقسم العبارات االصطالحية العربية بإعتبار ادلعىن إىل أقسا كلية كجزئية ك لية جزئية أقسا العبارة العربية باعتبار ادلعىن كل ية جزئي ة كل ية جزئي ة
43 ب- ج- د- كلية أ- : العبارة اليت العنصر كلو ال يتجزأ كال ينفصل. مثال Membanting tulang, menjual gigi, dan meja hijau كادلثاؿ من العربية ىي "ابن الليل ب ن يدم اليد العليا". جزئية : العبارة اليت إحدل عنصرىا ال يزاؿ حيتفظ ادلثاؿ ما" ك Buku Putih daftar hitam اجلردية". ك kuning Koran مثاؿ السابق اجلمل جزئي ة كل ي ة : كىذا ادلثاؿ من العبارة الكل ية. معناىا ادلعجمية األصلية معناىا "كتاب حيتوم على معلومات رمسية عن قضية معناىا "أمساء األشخاص اليت تظن أنو مرتكب "اجلريدة حتتوم على األخبار اإلحساس". يف koran buku, daftar dan ذلا ادلعىن ادلعجمية. العبارة اليت ال ديكن تفس ن معانيها أحيانا كالعبارة اليت إحدل عنصرىا ال يزاؿ حيتفظ أحيانا. ادلثاؿ ابن عرس ىو معىن عبارهتا musang anak عرس istri إذف ىذه العبارة تدؿ على أ ن ا من أم عناصر مكو نا معناىا ادلعجمية األصلية ابن كمعىن حرفيتها من احدل أقسا الكل ي ة. كلكن كجدت الباجثة يف مسألة أخرل الكلمة "ادلاء العذبة" معىن عبارهتا كمعىن حرفيتها tawar/segar air العذبة air ادلاء manis, menyenangkan إذف ىذه العبارة تدؿ على أ ن ا من إحدل أقسا اجلزئية. بناء على ىاتاف مسألتاف صن فت الباحثة ىذه العبارة إىل قسم الكل ية اجلزئية. صن فت الباحثة األشكاؿ العربية إىل األقسا السابقة يعين: 16 Chaer, Abdul, Leksikologi & Leksikografi Indonesia..., hal 296.
45 )فعل( كل ية عل ك )اسم( كل ية و و و و والحرف و و و والحرف و و و والحرف و )حرف( كل ية
46 جزئي ة حلرؼ ك احلرؼ كل ية جزئي ة كاإلسم
44 ت- بناء على حتليل العبارات االصطالحية يف كتاب القراءة الرشيدة عينت الباحثة العبارات موافق بأشكاذلا كأقسمها Mendapatkan/membawa Mengucapkan dengan tiba-tiba Suka Mencari Suka Melindungi Membebaskan diri Mencari Mengambil keputusan Suka Mendapatkan Memohon dengan sungguh-sungguh Gagal/ tidak mampu Menanyakan tentang Terjadi Menganiaya Menjadikan sebagai pokok Membungkus كلية العبارات أتى بػػػػػػػػػ أشار إىل دتيل إىل تبحث عن يرغب يف يدافعاف عن ختل ص من يبحث عن صمم على دييل إىل أتى بػػػػػػػػ توس ل إىل عجز من استعلم عن قا ب ن تعد على يعر ض لػػػػػػ حييط بػػػػػػػػػػ
45 Mengawasi Memaksakan Memberi tempat menginap Melihat dari jauh Bergantung kepada orang lain Mengobrol Menahan nafas Mengajak di depan Tidak terpengaruh Sebelumnya Tetapi Apa yang kamu lakukan sehingga manusia mencintaimu Sekarang Satu sama lain Pingsan Mencoba menghilangkan rasa sakit saya احلرؼ احلرؼ احلرؼ و الحرف والحرف و يشرؼ على دفع إىل أنزؿ ضيفا تطل على يتكلوف على يتجاذب احلديث كتم نفس أخذ مع ب ن يدم غ ن مبالية قبل اآلف غ ن أف تشغل الن اس حبب ك يف أي ا ىذه بعضها جتاه بعض غشي على جرت بما يخفف
46 ك جزئية العبارات ليس فيها عمل يذكر Ada sedikit pekerjaan كلية جزئية العبارات نزؿ يف حقل نشب يف خشبة لقي من اللطف رؽ ذلا ىم بإطالؽ تفت ش عن الطيور تنز ؿ عليها دخل عليو أشرؼ على ادلوت اعتىن بالزراعة سل م عليو يستند إليو يرتد د إليها )ادلكاف( يعتمد عليو tinggal di kebun melekat pada kayu atas kebaikannya merasa kasihan kepadanya hendak menembakkan mencari burung-burung Menyerang Mengunjunginya mendekati saat kematian merawat pertanian memberi hormat (salam) berpegang sering berkunjung percaya kepadanya
42 الحرف و والحرف و الحرف و والحرف طوؿ النهار أي ا قالئل ذكي الفؤاد ذات ليلة دك اف لطيف أبا احلص ن ابن آكل ابن عرس خف ة الزحا يو فليل ذات يو معظم الطريق ادلياه العذبة لوف شاحب عدك لدكد ذكات األربع يوما ما كم أقاسي من ألم كم أشكوا وكم sepanjang siang beberapa hari Cerdas pada suatu malam toko yang bagus Serigala Serigala Musang sedikit kerumunan beberapa hari yang lalu suatu hari sepanjang jalan air tawar/ air segar dengan muka yang pucat musuh besar berkaki empat suatu ketika/ kapankapan/ lain waktu Betapa sakitnya saya Betapa saya mengeluh دل ت الكتابة محراء اللوف على ا نا األشكاؿ جديدة سولكاف يف النظرية
42 طريقة الرتمجة العبارة االصطالحية - كلية إحبث منعى الكلمة كاحدة فواحدة يف ادلعاجم العربية إذا ل يوجد فاحبث يف ادلعاجم العبارة االصطالحية العربية فإذا ل يوافق ادلعىن باجلملة ادلعينة ترجم العبارة مناسبا بسياقها. - جزئية نفس طريقة بقسم الكلية لكن ادلعىن ستجد يف ادلعاجم جزءا مث ترجم العبارة مناسبا بسياقها جزءا أك إحبث يف ادلعجم العبارة االصطالحية. - كلية جزئية احبث يف ادلعاجم ستجد ادلعين العبارة تارة إذا ل جتد فانظر إىل سياقها. ق-
49